Gå til innhold

Fremhevede innlegg

AnonymBruker
Skrevet

Er ellers morsom lesning, hilsen trådstarter…

…som sier «hadet litt» 🙃

Noen flaws må man jo ha, eller hva? 

Anonymkode: 17653...0c4

  • Liker 1
Videoannonse
Annonse
Skrevet
AnonymBruker skrev (På 22.4.2026 den 4.51):

Det heter det av en grunn..

Anonymkode: 67d73...aba

Det heter jo ikke det, det heter jernteppe. 

  • Liker 3
  • Hjerte 1
  • Nyttig 1
Skrevet

"Jeg er uføre" Hvorfor den e-en på slutten der?

"Måltid" aner ikke hvorfor jeg ikke liker det ordet

  • Liker 9
  • Nyttig 1
Skrevet
AnonymBruker skrev (20 minutter siden):

…som sier «hadet litt» 🙃

Anonymkode: 17653...0c4

Men hva skal det bety?

AnonymBruker
Skrevet

Ordet «spisepause» vekker harme hos meg. Høres veldig gammeldags og stakkarslig ut.

Anonymkode: 9d882...0d3

AnonymBruker
Skrevet
Viktualia skrev (5 timer siden):

Men hva skal det bety?

Det betyr at man stikker ut en liten tur. Såvidt man føler man behøver å si hadet. 

Anonymkode: 17653...0c4

  • Liker 1
AnonymBruker
Skrevet

"Den ENBÅRNE sønnen min". Når mora ikke er jomfru Maria og sønnen i tillegg har flere søstre.

 

 

Anonymkode: 0df93...4fc

  • Liker 3
AnonymBruker
Skrevet

Kidza
Min bedre halvdel
Glad påsk
- ish
 

Anonymkode: 0df93...4fc

Skrevet
AnonymBruker skrev (8 timer siden):

Alt av a-endinger på bokmål får kvalmen til å stige raskt her.

Anonymkode: 322fb...230

Auda, beklager den :sjenert:

AnonymBruker
Skrevet

Jeg får sure oppstøt og kløe i ørene av moist og mellomkjøtt.

Anonymkode: 45482...8bb

AnonymBruker
Skrevet

Fordrar ikke ordet "date"!

Anonymkode: 0ff09...a7d

AnonymBruker
Skrevet
AnonymBruker skrev (7 timer siden):

Er kost mer engelsk enn børste?

Anonymkode: 17653...0c4

Nei. De har begge lang tradisjon i Norge, og betyr mer eller mindre det samme. Jeg kan si både tannkost og tannbørste, og fatter ikke at noen kan ha så sterke meninger om dette 😄

naob.no:

Børste, muligens påvirket av tysk Bürste; jf. norrønt busti, bursti 'bust (til skosøm)', grunnbetydning 'kost av stive hår'; jf. dialektalt boste; jf. bust

Kost: trolig av norrønt *kvǫstr, tilsvarer dansk kvast; se kvast

Anonymkode: 55bed...9d1

  • Liker 3
AnonymBruker
Skrevet
AnonymBruker skrev (På 22.4.2026 den 4.51):

Det heter det av en grunn..

Anonymkode: 67d73...aba

Det heter jernteppe. Ikke hjerneteppe.

Anonymkode: 3aad2...372

  • Liker 7
  • Nyttig 4
Skrevet (endret)

«For en bukett av flotte damer» 🙄

Bauta

Niste

Noe rødt i glasset

 

Endret av EmiraFrost
  • Liker 1
Skrevet
AnonymBruker skrev (15 timer siden):

Hva i all verden?  Hva menes med Hade litt??

Anonymkode: 2d849...c1d

Mange som sier det hvis de skal sees igjen veldig snart, f.eks om de skal avgårde et kjapt ærend og så komme tilbake, eller når de legger på tlf og er på vei til vedkommende de snakket med. Synes det er grusomt.

  • Nyttig 1
AnonymBruker
Skrevet

bæsje klomp 

Anonymkode: 4f91b...889

AnonymBruker
Skrevet
Solstråle1 skrev (På 22.4.2026 den 17.26):

Geiter får da ikke kids!? De får kje. 

Du kan si kje, killing eller kid, alt er lov og riktig. Tror det er dialekt-betinget også. Her jeg bor sier vi kje, men slektninger på vestlandet bruker utelukkende kid om geitas barn. 

Husker du den eldgamle logoen til kid interiør? Der er det bilde av en kid. Strikker du i garn av kid-silk? Det er håra til geitekillingen. Så det er ikke bare vanlig, det er fullt lovlig å kalle geitekillingen kid. 

Anonymkode: 9d882...0d3

  • Liker 5
Skrevet
AnonymBruker skrev (11 timer siden):

Fordrar ikke ordet "date"!

Anonymkode: 0ff09...a7d

Men det er vel ingen under 70 som snakker om "stevnemøte"? Hva sier du? (Og hvor gammel er du? ;))

  • Liker 1
AnonymBruker
Skrevet
EmiraFrost skrev (10 timer siden):

«For en bukett av flotte damer» 🙄

Bauta

Niste

Noe rødt i glasset

 

Hva foreslår du i stedet for niste? Matpakke? Niste er jo mye mer beskrivende, da? 

Anonymkode: 55bed...9d1

  • Liker 1
AnonymBruker
Skrevet
AnonymBruker skrev (26 minutter siden):

Du kan si kje, killing eller kid, alt er lov og riktig. Tror det er dialekt-betinget også. Her jeg bor sier vi kje, men slektninger på vestlandet bruker utelukkende kid om geitas barn. 

Husker du den eldgamle logoen til kid interiør? Der er det bilde av en kid. Strikker du i garn av kid-silk? Det er håra til geitekillingen. Så det er ikke bare vanlig, det er fullt lovlig å kalle geitekillingen kid. 

Anonymkode: 9d882...0d3

Det har jeg aldri hørt- og jeg er geitebonde på nordvestlandet.

Anonymkode: 0df93...4fc

  • Liker 2

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Opprett en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...