Gå til innhold

DET HETER IKKE DET!


AnonymBruker

Anbefalte innlegg

9 hours ago, AnonymBruker said:

Å snakke til noen direkte er ikke helt det samme som å fornorske kongenavn. Og uansett, jeg kjenner flere innvandrere som har fått fornorsket uttale på navnene sine. Og når folk flytter til Norge må de i noen tilfeller fornorske stavemåten om de har spesielle bokstaver og symboler.

 

Hvorfor blander du inn invasjonen av Ukraina? Det er jo helt irrelevant. Ja, det er kun språklig. Jeg støtter ikke invasjonen!

Anonymkode: 41cbc...8fa

Men mener du oppriktig det var galt å bytte til stavemåter kinesere og japanere ønsket? Skulle vi beholdt de gamle formene, med fordi "i norske har vi som tradisjon å bruke disse"?

Anonymkode: 8abcc...639

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Fortsetter under...

AnonymBruker skrev (38 minutter siden):

Men mener du oppriktig det var galt å bytte til stavemåter kinesere og japanere ønsket? Skulle vi beholdt de gamle formene, med fordi "i norske har vi som tradisjon å bruke disse"?

Anonymkode: 8abcc...639

Er det galt å skrive Beijing, Mumbai, Belarus, Kyiv, Prag, Hellas, eSwatini osv.? Nei.

Men er det unødvendig politisk korrekthet? Ja, mener jeg. Det skulle aldri blitt offisielt (mulig med noen unntak, eller det kan være to offisielle former som jeg tror Kiev/Kyiv er).

UD innrømmet vel at å kalle Hviterussland Belarus var en politisk avgjørelse!

 

Bytte fordi noen ønsker det, det er helt merkelig da. De bestemmer ikke over det norske språket. Like lite som Norge bestemmer over hva folk kaller steder i Norge. 

Anonymkode: 41cbc...8fa

  • Liker 3
Lenke til kommentar
Del på andre sider

AnonymBruker skrev (37 minutter siden):

 

 

Bytte fordi noen ønsker det, det er helt merkelig da. De bestemmer ikke over det norske språket. Like lite som Norge bestemmer over hva folk kaller steder i Norge. 

Anonymkode: 41cbc...8fa

Jeg må si jeg synes dette er en merkelig holdning. Hvis Ukraina ønsker Kyiv i stedet for Kiev, Hviterussland ønsker Belarus, så ser jeg ikke større problemer med å bruke det navnet innbyggerne ønsker, enn med å si Per Arne til Per Arne i stedet for Per eller Pelle. 

Jeg mener det er eieren av navnet som har rett til å komme med ønsker for navn, stavemåte og uttale - ingen andre. Å kreve å få bruke andre navn framstår bare som tåpelig, bakstreversk og egosentrisk.

Anonymkode: 77d0f...cbb

  • Liker 1
  • Nyttig 3
Lenke til kommentar
Del på andre sider

De nye reklamene fra Kiwi gir meg gnagsår på hjernebarken.

'Handle billig i Kiwi.' Er det riktig med 'i' der? Skal det ikke være 'på' eller 'hos'? Jeg har aldri før hørt noen bruke 'i' om en butikkjede slik 🤔

Anonymkode: 77d0f...cbb

  • Liker 5
Lenke til kommentar
Del på andre sider

AnonymBruker skrev (10 minutter siden):

Jeg må si jeg synes dette er en merkelig holdning. Hvis Ukraina ønsker Kyiv i stedet for Kiev, Hviterussland ønsker Belarus, så ser jeg ikke større problemer med å bruke det navnet innbyggerne ønsker, enn med å si Per Arne til Per Arne i stedet for Per eller Pelle. 

Jeg mener det er eieren av navnet som har rett til å komme med ønsker for navn, stavemåte og uttale - ingen andre. Å kreve å få bruke andre navn framstår bare som tåpelig, bakstreversk og egosentrisk.

Anonymkode: 77d0f...cbb

 

Har du spurt alle i Hviterussland? Og selv om alle mener det, så har de ingen rett til å bestemme slikt over andre.

Det er de som krever at andre skal si ting på den og den måten som er tåpelige, bakstreverske og egosentriske. Språk har forskjellige navn på ting (det er en av tingene som gjør språk forskjellig), og ingen "eier" navnet på byer, fjell, elver og land.

 Det er ikke sammenlignbart med Per Arne (men selv der kan navn uttales forskjellig i forskjellige dialekter. Forskjell på A- eller R-lyden f.eks.)

Anonymkode: 41cbc...8fa

  • Liker 2
Lenke til kommentar
Del på andre sider

AnonymBruker skrev (50 minutter siden):

 

Har du spurt alle i Hviterussland? Og selv om alle mener det, så har de ingen rett til å bestemme slikt over andre.

Det er de som krever at andre skal si ting på den og den måten som er tåpelige, bakstreverske og egosentriske. Språk har forskjellige navn på ting (det er en av tingene som gjør språk forskjellig), og ingen "eier" navnet på byer, fjell, elver og land.

 Det er ikke sammenlignbart med Per Arne (men selv der kan navn uttales forskjellig i forskjellige dialekter. Forskjell på A- eller R-lyden f.eks.)

Anonymkode: 41cbc...8fa

Det er forskjell på å ha ulik uttale og å insistere på å kalle Per Arne for Pelle om Per Arne har gitt beskjed om å droppe det. 

Om Belarus ber om å bli kalt Belarus, gjelder samme regel. Det er ikke sammenlignbart med at nordmenn sier Liverpul i stedet for Liverpool fordi de ikke mestrer 'oo'-lyden og uttalen dermed blir annerledes - eller at engelskmenn sier Børgen i stedet for Bergen fordi de ikke mestrer uttalen.

Anonymkode: 77d0f...cbb

  • Liker 2
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

AnonymBruker skrev (2 minutter siden):

nordmenn sier Liverpul i stedet for Liverpool fordi de ikke mestrer 'oo'-lyden og uttalen dermed blir annerledes -

Anonymkode: 77d0f...cbb

Men liverpudlians sier jo Liverpuul? 

Anonymkode: a66e7...44f

  • Liker 1
  • Nyttig 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

AnonymBruker skrev (10 minutter siden):

Det er forskjell på å ha ulik uttale og å insistere på å kalle Per Arne for Pelle om Per Arne har gitt beskjed om å droppe det. 

Om Belarus ber om å bli kalt Belarus, gjelder samme regel. Det er ikke sammenlignbart med at nordmenn sier Liverpul i stedet for Liverpool fordi de ikke mestrer 'oo'-lyden og uttalen dermed blir annerledes - eller at engelskmenn sier Børgen i stedet for Bergen fordi de ikke mestrer uttalen.

Anonymkode: 77d0f...cbb

Kanskje, men det er også forskjell på Hviterussland og Per Arne. Som jeg sa før, du kan ikke sammenligne det. 

Det er også forskjell på Per Arne og Karl III, (enten man er for monarki eller ikke)

Anonymkode: 41cbc...8fa

  • Liker 2
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Ramona1970
AnonymBruker skrev (1 time siden):

De nye reklamene fra Kiwi gir meg gnagsår på hjernebarken.

'Handle billig i Kiwi.' Er det riktig med 'i' der? Skal det ikke være 'på' eller 'hos'? Jeg har aldri før hørt noen bruke 'i' om en butikkjede slik 🤔

Anonymkode: 77d0f...cbb

Det heter på butikken eller hos kjøpmannen ja. Men kanskje det blir "i" når man mener butikkjeden? Eller det burde vel bli "hos" butikkjeden....jeg aner ikke faktisk. Enig i at handle "i" blir veldig rart ja...

Lenke til kommentar
Del på andre sider

AnonymBruker skrev (På 8.7.2022 den 22.25):

"Hvem bil, mener du?"
 

Anonymkode: ca1bc...67f

Den eneste skrivefeilen jeg får dilla av å lese. Men noen skriver det vel fordi dialekten deres er: kem bil mene du? Og på bokmål skrift skriver de hvem bil

Anonymkode: e237f...9a9

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Ramona1970 skrev (4 minutter siden):

Det heter på butikken eller hos kjøpmannen ja. Men kanskje det blir "i" når man mener butikkjeden? Eller det burde vel bli "hos" butikkjeden....jeg aner ikke faktisk. Enig i at handle "i" blir veldig rart ja...

Hodet mitt vil i alle fall ikke ha 'i' Kiwi 😤

Anonymkode: 77d0f...cbb

  • Liker 1
  • Nyttig 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Ramona1970 skrev (På 15.9.2022 den 14.41):

Det heter ikke "ynglings-" men "yndlings-" -, -matrett, -bukse -datter osv. I dag så jeg noen som skrev "ynglingsbukse", finnes det faktisk voksne folk som skriver det?

Ha ha, ser for meg at noe yngler, altså formerer seg i heftig tempo :fnise: Ynglingsmatrett. Huttetu :spise:

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Fins en butikk med veganske barnesko i Stockholm som har slagordet "Walks the talk", det gir meg fnatt hver gang jeg går forbi. 

(Det korrekte uttrykket jeg går ut fra at de tenkte på er "if you talk the talk, walk the walk", altså ikke si en ting og gjøre en annen.)

Anonymkode: baa4a...651

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

1 hour ago, AnonymBruker said:

Den eneste skrivefeilen jeg får dilla av å lese. Men noen skriver det vel fordi dialekten deres er: kem bil mene du? Og på bokmål skrift skriver de hvem bil

Anonymkode: e237f...9a9

https://ordbok.uib.no/perl/ordbok.cgi?OPP=dilla 

Anonymkode: afe99...408

  • Liker 2
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Ramona1970
AnonymBruker skrev (43 minutter siden):

Fins en butikk med veganske barnesko i Stockholm som har slagordet "Walks the talk", det gir meg fnatt hver gang jeg går forbi. 

(Det korrekte uttrykket jeg går ut fra at de tenkte på er "if you talk the talk, walk the walk", altså ikke si en ting og gjøre en annen.)

Anonymkode: baa4a...651

Man kan si det faktisk:

The time for talking is over; it is now time to walk the talk and ensure the full elaboration and implementation of what has been agreed upon

https://glosbe.com/en/en/to walk the talk

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Jeg sa det til de. NEI, DET HETER IKKE DET. Heller ikke "jeg skal til de", "se på de".

Det blir som med engelsk. I told them/DEM. IKKE I told they. Eller look at THEY..

Makan.

Endret av klarinetta
  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

[1] Category widget

AnonymBruker skrev (53 minutter siden):

Fins en butikk med veganske barnesko i Stockholm som har slagordet "Walks the talk", det gir meg fnatt hver gang jeg går forbi. 

(Det korrekte uttrykket jeg går ut fra at de tenkte på er "if you talk the talk, walk the walk", altså ikke si en ting og gjøre en annen.)

Anonymkode: baa4a...651

Men de gjør jo det - praktiserer det de preker. 😊 Synes det var en bra vri på ordtaket for å dra inn både baktanke og produkt

Endret av klarinetta
  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

On 9/17/2022 at 6:10 PM, AnonymBruker said:

De nye reklamene fra Kiwi gir meg gnagsår på hjernebarken.

'Handle billig i Kiwi.' Er det riktig med 'i' der? Skal det ikke være 'på' eller 'hos'? Jeg har aldri før hørt noen bruke 'i' om en butikkjede slik 🤔

Anonymkode: 77d0f...cbb

Sjekket ordboken, og ja, det er korrekt å si 'gå i butikken' i betydningen gå inn i butikken og handle der. 

Anonymkode: aad39...764

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Nylig sett: "Vist jeg bare hadde vist" når det menes "Hvis jeg bare hadde visst".

Anonymkode: 9d584...4e5

  • Liker 2
Lenke til kommentar
Del på andre sider

AnonymBruker skrev (På 15.9.2022 den 22.43):

Det heter ikke beken! Bacon heter det! Vet mange østfoldinger sier beken, det høres helt Raymond ut, men det er enda verre å skrive det. 

Anonymkode: ea9b0...5bd

Ikke bare østfoldinger. Det er mange fra vestkanten i Oslo som snakker om beken, i tillegg til soft ais og dsjuuuus, da ;) 

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...