Gå til innhold

Brukarar med nynorsk som hovudmål lyt skrive nynorsk


Rskre

Anbefalte innlegg

Motvilje er motvilje. Det sier ikke noe om vanskegraden til nynorsk.

Jeg hadde da ingen motvlje! Fremdeles, seks år på barneskolen med nynorsk som hovedmål og jeg suger fotsopp i nynorsk. Jeg forstod det rett og slett ikke. Jeg vet da pokker meg ikke en gang hva et substantiv er, hvordan i svarte skal jeg klare lære alle reglene i nynorsk? Du må da ha fått med deg alle mne skrivefeil? Jeg suger i alt som har med skriving å gjøre, da hjelper ikke denne overkompliserte nynorsken akkurat.

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Fortsetter under...

Jeg hadde da ingen motvlje! Fremdeles, seks år på barneskolen med nynorsk som hovedmål og jeg suger fotsopp i nynorsk. Jeg forstod det rett og slett ikke. Jeg vet da pokker meg ikke en gang hva et substantiv er, hvordan i svarte skal jeg klare lære alle reglene i nynorsk? Du må da ha fått med deg alle mne skrivefeil? Jeg suger i alt som har med skriving å gjøre, da hjelper ikke denne overkompliserte nynorsken akkurat.

Nå var innlegget du siterte et innlegg som handlet om motvilje. Kan du ikke gramatikk, så blir alle språk vanskelig. Men det er ikke akkurat stor forskjell på nynorsk og bokmål når det gjelder gramatikk. Et substantiv er det samme på begge målformer.

  • Liker 2
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest BettyBoop

Viss ein er god i språk, er ein god i skriftelg språk au, ikkje berre munnleg.

igjen. det er ikke bare i norge man har flere språk. så er ganske arrogant å si at nordmenn er mye bedre enn alle andre i hele europa når det kommer til språkforståelse pga det.
  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

igjen. det er ikke bare i norge man har flere språk. så er ganske arrogant å si at nordmenn er mye bedre enn alle andre i hele europa når det kommer til språkforståelse pga det.

Ja, mange andre land har fleire språk, og dei er betre i språk enn dei som berre har eitt. Ingen har sagt at nordmenn er dei beste i språk i heile Europa, men at me er blant dei beste. Samanlikna med t.d svenskar og danskar er me betre i språk.

  • Liker 2
Lenke til kommentar
Del på andre sider

igjen. det er ikke bare i norge man har flere språk. så er ganske arrogant å si at nordmenn er mye bedre enn alle andre i hele europa når det kommer til språkforståelse pga det.

Du fikk med deg at det er INTERNASJONALE UNDERSØKELSER som har konkludert med det? Hvordan er det arrogant?

  • Liker 5
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Gjest BettyBoop

Du fikk med deg at det er INTERNASJONALE UNDERSØKELSER som har konkludert med det? Hvordan er det arrogant?

internasjonale my ass. det er sikkert nordmenn som har laget denne undersøkelsen
  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Eurodice

Og nynorsk er jo ikke et talespråk, kun et skriftspråk. Man får ikke bedre språkforståelse kun pga det. Er forresten ikke bare i norge at vi har mer enn ett språk.

Nei, det er riktig. Sveits for eksempel har tre språk. Disse hadde du vel lært deg lekende lett om du skulle bo der, uten noe problem? Det er vel bare nynorsk som er så sabla vanskelig? Italiensk, fransk og tysk går vel som en drøm å lære.

Endret av Arabella
  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Katten.

Faen da. Jeg hater egentlig nynorsk, men etter å ha lest BBs svar her inne, så får jeg meg ikke til å si meg enig.

Komprimiss: jeg er helt for nynorsk, så lenge jeg slipper å forholde meg til det.

  • Liker 6
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Stjerner og planeter

Faen da. Jeg hater egentlig nynorsk, men etter å ha lest BBs svar her inne, så får jeg meg ikke til å si meg enig.

Komprimiss: jeg er helt for nynorsk, så lenge jeg slipper å forholde meg til det.

Einig. Elendig argumentering av BB

Heia dei som gidd meir!

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest BettyBoop

Einig. Elendig argumentering av BB

Heia dei som gidd meir!

Ikke gidd å svar da. Man trenger jo ingen gode argumenter i en diskusjon om nynorsk likevel. Det er nynorsk.
  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Nå var innlegget du siterte et innlegg som handlet om motvilje. Kan du ikke gramatikk, så blir alle språk vanskelig. Men det er ikke akkurat stor forskjell på nynorsk og bokmål når det gjelder gramatikk. Et substantiv er det samme på begge målformer.

Kan ikke gramatikk, men beherskere bokmål høvelig bra og er minst like flink i engelsk. Poenget er at det jeg kan høre meg frem til innen bokmål og engelsk er spøtt umulig når det kommer til nynorsk. Jeg aner ikke hvordan skriftlig nynorsk høres ut. Og da min gode mann (nasjonen er likestilt, finn deg i det) så blir alt jeg skriver på nynorsk blodrødt i det sekund en språkfanatiker får tak i det.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Kan ikke gramatikk, men beherskere bokmål høvelig bra og er minst like flink i engelsk. Poenget er at det jeg kan høre meg frem til innen bokmål og engelsk er spøtt umulig når det kommer til nynorsk. Jeg aner ikke hvordan skriftlig nynorsk høres ut. Og da min gode mann (nasjonen er likestilt, finn deg i det) så blir alt jeg skriver på nynorsk blodrødt i det sekund en språkfanatiker får tak i det.

Det der er totalt ulogisk. Du kan "høyre deg fram til" grammatiske reglar på engels, men ikkje på morsmålet? Det er ingen grammatiske reglar på nynorsk som er særleg annerleis enn på bokmål. Substantiv og adjektiv på bokmål er substantiv og adjektiv på nynorsk.

  • Liker 2
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Kan ikke gramatikk, men beherskere bokmål høvelig bra og er minst like flink i engelsk. Poenget er at det jeg kan høre meg frem til innen bokmål og engelsk er spøtt umulig når det kommer til nynorsk. Jeg aner ikke hvordan skriftlig nynorsk høres ut. Og da min gode mann (nasjonen er likestilt, finn deg i det) så blir alt jeg skriver på nynorsk blodrødt i det sekund en språkfanatiker får tak i det.

Heh, ja.. Og det du skriver her er bare sånn cirka det jeg har sagt hele veien.. Grunnen til at du kan ta engelsk og bokmål på gehør og magefølelse, er fordi du møter begge så ofte at hva som er riktig blir mer eller mindre internalisert. Uten at du vet noe om hvorfor det er riktig av den grunn. Nynorsk møter du langt sjeldnere. Altså får du mindre "gratis". Og det er grunnen til at jeg har skrevet flere ganger at problemet med nynorsk ikke er at det er vanskelig, men at undervisningen er lagt opp feil. Nynorsk bør være en del av norske klasserom fra 1.klasse, eller helst barnehagen. Det bør brukes, ikke pugges.

  • Liker 5
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Det der er totalt ulogisk. Du kan "høyre deg fram til" grammatiske reglar på engels, men ikkje på morsmålet? Det er ingen grammatiske reglar på nynorsk som er særleg annerleis enn på bokmål. Substantiv og adjektiv på bokmål er substantiv og adjektiv på nynorsk.

Fordi når eg nyttar nynorsk så vert orda stava i hytt og pine og somstundes vert det nytta ord eg ikkje ein gong veit om eksisterar! For å nytte fleire døme så kan ein legga ut om ordlyd og anna herk.

Poenget her at det jeg nå har skrevet har jeg NULL peiling på om er korrekt. Det gjelder båe gramatik og staving. Jeg har mange nynorske innslag i min dialekt, men skriver jeg tilnærmet den så griner norsklæreren fordi spanskrøret er forbudt. Seks år med nynorsk som hovedmål før en flyttet langt og havnet på en bokmålsskole. Plutselig, over natten bokstavlig talt, gikk alle mine innleveringer fra å være blodrøde av blekk til å se noenlunde habile ut.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Åh? Du skjønte dem altså? Ja men da så! Da kan du sikkert oversette noen enkle setninger fra nynorsk til bokmål, du kan jo begge målene veldig godt?

"Eg pruvde å bestige den hakkvise leiden til stova, da eg skleid utafor og fotfløkte meg so at armslengjen oppunde håve tok skallasnei og fòr oppunder skosnallen. Eg vart helt gjallen."

"Bortetter fjordi såg eg en ein fjordknallar, skynt bortunder fjaellheimen strakt uppunder fjordstien, og soli ljossnallande burtover grassloanerearane"

"Eg vart særs ihuga på ein eldsutt, men eg havde ikkje eldmørjeboksen i hende. Eg tok så salbaken i handsalen og grutla burtover solbulken so svorkane slo uppetter ardaranarane."

"Merradoningen slitna ur fastlagen og korva nedut i bakkom og for beint inn i rautarbolet, så gras-struten stod uppgjenom soddsleidarararane."

"Frettarluren kimde, da eg tok den skravla kjeftarsmella på langsynsskåpet so høgt at frettarstauren utafor stova brotna, og fiskebollen for beint i golvet. De heile var ein ofseleg spetakkelsleik. Eg huvde åt håve slik at forleiså skjemtes i etterleid."

"Tarvelege skjemdlytelige skrettarfolk skulle ikkje huse lytebefengte gjestehausar i kvennarstuggu si. Dei skulle rakt hyssja dei på dør!"

Anonym poster: 6c901750852a0dfb5a5c61cf933dd3be

Overdriv litt meir då! Om ein kunne slutta å bruke slike overdrivne ord og brukt meir vanlege, så hadde fleire hatt mindre imot nynorsk vil eg tru.Skriv dette på meir normal og folkeleg nynorsk, så vil det vere fleire som forstår. Er sjølv nynorskbrukar, og brukar vel ikkje halvparten av desse orda ein gong...

Anonym poster: 7541ba3af061b741a04c952469f1052c

  • Liker 2
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

[1] Category widget

Gjest Maria_Marihøne

For å prøve å få diskusjonen tilbake til det den egentlig handlet om:

Tror dere som er "for nynorsk" at de som kun lærer bokmål vil ha problemer med å forstå nynorsk? Og omvendt? Hadde det vært en mulighet å velge det ene eller det andre, eller tror dere at elever må ha innføring i begge skriftspråk for å kunne forstå og lese nynorsk/bokmål?

(beklager om det er besvart før, jeg har ikke lest hele tråden veldig nøye)

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Overdriv litt meir då! Om ein kunne slutta å bruke slike overdrivne ord og brukt meir vanlege, så hadde fleire hatt mindre imot nynorsk vil eg tru.Skriv dette på meir normal og folkeleg nynorsk, så vil det vere fleire som forstår. Er sjølv nynorskbrukar, og brukar vel ikkje halvparten av desse orda ein gong...

Med andre ord, ikke en gang nynorskbrukere skjønner nynorsk? Da er jo saken biff! Legg ned hele nynorskgreia og bli ferdig med det.

Anonym poster: 6c901750852a0dfb5a5c61cf933dd3be

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Tigress

Med andre ord, ikke en gang nynorskbrukere skjønner nynorsk? Da er jo saken biff! Legg ned hele nynorskgreia og bli ferdig med det.

Anonym poster: 6c901750852a0dfb5a5c61cf933dd3be

Altså, også nynorsk har vore gjennom ein del rettskrivingsreformar sidan Aasen dreiv på. Skal ein snakke om kva nynorsk er i dag må ein mest halde seg til kva som er norma. Det er ikkje rart at dativsrestar står fram som litt merkelege for alle, nynorsk- OG bokmålsbrukarar, nett av di desse formane ikkje brukast i moderne nynorsk. Om ein ser på korleis Hamsun skreiv, så er det også eit stykke frå moderne bokmål, ikkje sant.

Eg er forresten austlending med bokmål som hovudmål, men eg skriv nynorsk likevel.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest BettyBoop

Altså, også nynorsk har vore gjennom ein del rettskrivingsreformar sidan Aasen dreiv på. Skal ein snakke om kva nynorsk er i dag må ein mest halde seg til kva som er norma. Det er ikkje rart at dativsrestar står fram som litt merkelege for alle, nynorsk- OG bokmålsbrukarar, nett av di desse formane ikkje brukast i moderne nynorsk. Om ein ser på korleis Hamsun skreiv, så er det også eit stykke frå moderne bokmål, ikkje sant.

Eg er forresten austlending med bokmål som hovudmål, men eg skriv nynorsk likevel.

er merkelig hvordan den moderniserte nynorsken ligner mer og mer på bokmål da...
  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...