Gå til innhold

Ord du ikke liker?


AnonymBruker

Anbefalte innlegg

Gjest Eurodice

Preposisjonen "på" brukt i alle sammenhenger, det samme med "sterk". For eksempel en "sterk" opplevelse. Ord som gledelig, tragisk, morsom osv. er utradert av språket virker det som. Alt er "sterkt". Og hvis det ikke er "sterkt", er det "vanvittig", "sykt", "sinnssykt". Jeg gremmes :cry:

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Fortsetter under...

Fjes! Styggeste ord som finnes.

Fjesboka. Jenten, med -en ending. Mave, have, lave og brystene.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Undikk - Æsj, det er et så ekkelt ord. Huff!

Fitte - Takler ikke det ordet

Lol - Hater når folk står rett opp og ned og sier lol. Ikke smiler de engang.

Ellers er jeg ikke så glad i mennesker som skriver på dialekt.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Er ikke videre begeistret for ord som ergo, toalett (blir for fint for min del..), "sjøtt, sjole", trendy og sikkert mange andre jeg ikke kommer på nå :fnise:

Edit; kom på "foppall", grusomt :gjeiper:

Endret av Llise
Lenke til kommentar
Del på andre sider

wikipediere

Jeg prøver å innføre ordet "wikke", i betydningen wikipediere, som jeg synes er litt tungvint å si.. Noen som vil hjelpe meg? :P

  • Liker 3
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Eurodice

"mellomkjøttet" - ja, det blir brukt i fagbøker også :haar::nei:

Jeg synes nå heller det skulle kalles perineum, det vet alle hva er.

  • Liker 2
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Eurodice

Undikk - Æsj, det er et så ekkelt ord. Huff!

Fitte - Takler ikke det ordet

Lol - Hater når folk står rett opp og ned og sier lol. Ikke smiler de engang.

Ellers er jeg ikke så glad i mennesker som skriver på dialekt.

Hva betyr "undikk"? Er det en forvanskning av "undies" på engelsk, altså dameundertøy?

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Hva betyr "undikk"? Er det en forvanskning av "undies" på engelsk, altså dameundertøy?

Undikk betyr underbukse. "Undikk" og "strømpikk" brukes i hvertfall her i Bergen, men jeg har inntrykk av at det er mest barn som bruker det.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Eurodice

Undikk betyr underbukse. "Undikk" og "strømpikk" brukes i hvertfall her i Bergen, men jeg har inntrykk av at det er mest barn som bruker det.

Strømpikk, eh, det var uvanlig, synes jeg. :fnise:

  • Liker 5
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Strømpikk, eh, det var uvanlig, synes jeg. :fnise:

:fnise: Synes det er ganske sjarmerende i grunn.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Jeg prøver å innføre ordet "wikke", i betydningen wikipediere, som jeg synes er litt tungvint å si.. Noen som vil hjelpe meg? :P

Jeg er med.. wikipediere er både vanskelig å si og skrive.

Jeg bruker masse av ordene som blir nevn her :fnise:

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Balkonger er det på nesten alle boligblokker, i hvert fall på høyblokker. De henger på yttrveggen.

Joda..... takk for opplysningen men, jeg vet da det :fnise:

Henvisningen til Frogner var en spøk i forhold til det jeg sa om at her i nord kaller vi det altan uansett. Dvs ordet balkong er noe "fancy greier" vi ikke gidder å bry oss med å bruke ;)

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

[1] Category widget

Kaffi! Kan man ikke bare si kaffe.. :sukk:

Det heiter jo kaffi ;) "Kaffe" er sånt dei som er "fine på det" seier :fnise:

Kleint. Moteord som er helt forferdelig.

Einig :spy:

Hvor jeg er i fra så er kleint et uttrykk er blitt brukt i mange, mange år. Min bestefar på 92 sier kleint :P

Ja, "kleint" er eit uttrykk som har blitt brukt lenge, men i det siste har det fått ei ny betydning blant unge. Før betydde "klein" sjuk, dårleg, ungdom no for tida brukar dei konstant, i betydninga "pinleg".

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Et av synonymene til klein er jo "utilpass", så det blir ikke helt feil å bruke kleint i samme situasjoner som pinlig. For eksempel "Møtte exen min på bussen, det var kleint".

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Klitoris, makan til stygt ord! :bond:

Etter å ha lest gjennom hele tråden så liker jeg heller ikke ordet "snerk" lengre. :ler:

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Eurodice

Joda..... takk for opplysningen men, jeg vet da det :fnise:

Henvisningen til Frogner var en spøk i forhold til det jeg sa om at her i nord kaller vi det altan uansett. Dvs ordet balkong er noe "fancy greier" vi ikke gidder å bry oss med å bruke ;)

Jajaja, humoren sviktet meg vel et øyeblikk :fnise: . Moren til den ene av svigersønnene mine sier også altan. Jeg vil heller kalle det terrasse det hun har rundt huset. Hun bor på Tjeldsund, altså i Nord-Norge. Men uansett hva man kaller det, er det veldig koselig å sitte der og grille og kose seg om sommeren.

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...