Gjest NozMonster Skrevet 2. april 2011 #181 Del Skrevet 2. april 2011 Jeg har tatt meg i å si "we talks" når jeg har tenkt "vi snakkes" på norsk i hodet mitt hehe...sånne feil er jeg også flink til! har blitt litt mobbet for at jeg gjentatte ganger sa; Just nice! når jeg mente; Bare hyggelig! på engelsk eksamen sa jeg I am angry with(...), men mente og si at jeg er ENIG med(...) ble ikke så god karakter da gitt.. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 2. april 2011 #182 Del Skrevet 2. april 2011 Vi har en slager i vennegjengen som kom fra en kompis. Vi var på byen i Danmark og han prøvde å sjekke opp ei dame. De kom inn på temaet sjømenn og han kontret med "many people in my family are seamen". Edit: skrivefeil Ehe, ja. Og? Kanskje en idé å lære deg engelsk før du presenterer "historier".. 6 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 2. april 2011 #183 Del Skrevet 2. april 2011 Jeg bruker å si følgende til gutta i Hellas: "Just because Scandinavian women are easy on the thread, they are still pretty smart" Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Fanteria Skrevet 2. april 2011 #184 Del Skrevet 2. april 2011 Ehm... Jeg klarte å skrive det han mente... "many people in my family are semen" Det var dette han sa. 1 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 2. april 2011 #185 Del Skrevet 2. april 2011 Ehm... Jeg klarte å skrive det han mente... "many people in my family are semen" Det var dette han sa. Still missing the point? Med mindre han stavet det for dem så er det ingen flause, da det uttales likt. 9 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Fanteria Skrevet 2. april 2011 #186 Del Skrevet 2. april 2011 om du ikke forstår at han skulle si "sailors" og ikke "seamen" (semen) så får det være. Men vi fikk nå ihvertfall en god latter. 2 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 2. april 2011 #187 Del Skrevet 2. april 2011 om du ikke forstår at han skulle si "sailors" og ikke "seamen" (semen) så får det være. Men vi fikk nå ihvertfall en god latter. Joda, det er ganske åpenbart hva du mente. Men ettersom det er synonymer så er altså "the joke on you". 12 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Fanteria Skrevet 2. april 2011 #188 Del Skrevet 2. april 2011 Åh, nå må du nesten forklare. Hodet mitt er virkelig ikke med i dag. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 2. april 2011 #189 Del Skrevet 2. april 2011 Åh, nå må du nesten forklare. Hodet mitt er virkelig ikke med i dag. Sailors og seamen er synonymer. Det var derfor ikke feil å si det han sa. Men dere trodde han gjorde en språkflause, og lo. Ergo: flausen var deres, ikke hans. Dere kunne selvsagt ha vært i fjortishumør og ledd bare fordi seamen høres ut som semen, men da hadde du neppe postet det her. 6 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Fanteria Skrevet 2. april 2011 #190 Del Skrevet 2. april 2011 Får vel nesten ta den på min kappe Mye øl innabords og han har en tendens til å si mye feil. Så da ble den automnatisk tolket dithen. Mulig det ble en god latter på bekostning av oss selv Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Papaya84 Skrevet 2. april 2011 #191 Del Skrevet 2. april 2011 Kjempemorsom tråd Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 3. april 2011 #192 Del Skrevet 3. april 2011 http://en.wikipedia.org/wiki/Seamen Trodde ikke seamen var et ord, men da lærte jeg noe nytt i dag også. 2 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest ThatWoodcut Skrevet 12. april 2011 #193 Del Skrevet 12. april 2011 Tante skulle bestille for oss på kinarestaurant i Spania: *peker på alle rundt bordet etter tur* "duck, duck, cow!" 4 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 12. april 2011 #194 Del Skrevet 12. april 2011 Jeg tok ikke helt den jeg? Det skulle nok være "shade". 1 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Cacho Skrevet 13. april 2011 #195 Del Skrevet 13. april 2011 Jeg bodde et år i USA som utvekslingsstudent, og fant fort ut at britisk engelsk og amerikansk engelsk kan være forskjellig, ja... Toalettet tettet seg, og rant over. Jeg ble lettere hysterisk, og løp ut i stua, ropte: "The closet, the closet (som i Water Closet)". Da vertssøsteren min kom inn på badet, åpnet hun døra til skapet der vi hadde håndklær, hvorpå jeg hyler enda høyere "The closet" og peker på WC. Hun ser på meg og sier "That's a toilet..." Og ja - rubber betyr IKKE viskelær, men kondom i USA... Min far,(som jeg alltid har ment var over middels stødig i engelsk) skulle spørre om alderen til en gutt. Han presterte da å spørre: "What time is he?" 5 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
shetalks Skrevet 23. april 2011 #196 Del Skrevet 23. april 2011 Ler så jeg griner, kunne så absolutt ha vert meg i di fleste situasjoner her, for jeg er ikke flink i engelsk.... Og jeg sitter faktisk her og lurer litt på.... Di der piggene i dekkene... Kan noen være så snill og oversette til engelsk?? Sånn at en ikke går rett i fella.... Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 23. april 2011 #197 Del Skrevet 23. april 2011 Ler så jeg griner, kunne så absolutt ha vert meg i di fleste situasjoner her, for jeg er ikke flink i engelsk.... Og jeg sitter faktisk her og lurer litt på.... Di der piggene i dekkene... Kan noen være så snill og oversette til engelsk?? Sånn at en ikke går rett i fella.... Pigger = studs Piggdekk = studded tire (amerikansk) / tyre (britisk) 3 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest NozMonster Skrevet 23. april 2011 #198 Del Skrevet 23. april 2011 (endret) en venninne av meg var på gran canaria, og skulle bestille pizza. hun er veldig opptatt av å telle kalorier, så hun ville gjøre pizzaen så "kalorifattig" som mulig...can i have it with easy cheese? - klarte hun å spørre servitøren om.......... Endret 23. april 2011 av NozMonster 1 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 23. april 2011 #199 Del Skrevet 23. april 2011 en venninne av meg var på gran canaria, og skulle bestille pizza. hun er veldig opptatt av å telle kalorier, så hun ville gjøre pizzaen så "kalorifattig" som mulig...can i have it with easy cheese? - klarte hun å spørre servitøren om.......... Hehe. Bra det ikke var i USA, da kunne hun (til stor forundring for kokken) fått pizzaen dekket med ekkel spray-ost Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest NozMonster Skrevet 23. april 2011 #200 Del Skrevet 23. april 2011 Hehe. Bra det ikke var i USA, da kunne hun (til stor forundring for kokken) fått pizzaen dekket med ekkel spray-ost dæven!!.... hva de ikke har i usa altså...trodde virkelig ikke noen ting kunne hete easy cheese! .... men som den osteelskeren jeg er, må jeg innrømme at det så litt fristende ut Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå