Gå til innhold

Gjett dialektordet


AnonymBruker

Anbefalte innlegg

Fortsetter under...

Gjest notetur nomen

Skatto satt på hafelet, og åt tæla tyting :)

Skjæra satt på skigarden og spiste frosne tyttebær. Hvordan hun fikk med seg de frosne tyttebærene opp på det gjerdet er derimot en annen sak... :sjenert:

Men det var sikkert kæltåkkå godt. Eller kanskje ikke, siden de faktisk var stivfrosne...

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Eurodice

- Vænnu

- Førkje

Også en som sikkert finnes på alle mulige dialekter: ta med bikkja inn!

Vænnu er kresen

Førkje er jente.

Bikkje vet vel alle hva er, det er det samme som hund. Bikkje brukes både om hannhunder og tisper.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Jeg tenker "ta med bikkja inn" betyr "lukk igjen døra". Dvs at man i stedet for å la døra stå åpen for å la hunden finne veien inn selv, så kan man ta den med inn og lukka døra igjen bak den. Imaginær hund altså. :ler:

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest notetur nomen

Vænnu er kresen

Førkje er jente.

Bikkje vet vel alle hva er, det er det samme som hund. Bikkje brukes både om hannhunder og tisper.

Førkje er vel i grunn litt av en bitch om jeg ikke tar feil?

Men er det positivt eller negativt for dama dersom jeg vil blæste? :cool:

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Gjest Fasting Drue

Førkje er vel i grunn litt av en bitch om jeg ikke tar feil?

Men er det positivt eller negativt for dama dersom jeg vil blæste? :cool:

snakker vi multietnolekt? :fnise:

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Eurodice

Førkje er vel i grunn litt av en bitch om jeg ikke tar feil?

Men er det positivt eller negativt for dama dersom jeg vil blæste? :cool:

I negativ forstand kan det være det.

Blæste har jeg aldri hørt, men på måten du spør, antar jeg det er noe positivt :).

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Fasting Drue

Hvis vi snakker kebabnorsk, så er blæste det samme som "å ligge med". Det er forhåpentligvis positivt for dama.

Tæshe?

Gærn?

Paji?

Endret av Fasting Drue
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest notetur nomen

I negativ forstand kan det være det.

Blæste har jeg aldri hørt, men på måten du spør, antar jeg det er noe positivt :).

Hvis hun liker meg så er det mest sannsynlig det. :nigo::lur:

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Eurodice

Jeg tenker "ta med bikkja inn" betyr "lukk igjen døra". Dvs at man i stedet for å la døra stå åpen for å la hunden finne veien inn selv, så kan man ta den med inn og lukka døra igjen bak den. Imaginær hund altså. :ler:

Er det det betyr? Da gikk jeg jammen fem på :fnise: .

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Gjest notetur nomen

Hvis vi snakker kebabnorsk, så er blæste det samme som "å ligge med". Det er forhåpentligvis positivt for dama.

Tæshe?

Gærn?

Paji?

Vel, siden ingen andre prøver seg og jeg kjeder meg...

Altså det første forbinder jeg med å rappe noe, svindle noen, herpe noe eller å bli hektet av politiet.Men du hører vel egentlig ingen som sier det lenger? :klo:

Men de to andre, der lurer jeg på stavemåten for jeg forbinder ikke noe spesielt med det på den måten det står skrevet.

Den siste der hadde du stavet det litt annerledes ville jeg tenkt at du snakker om en kamerat jeg har respekt for, altså en "bror" som er eldre enn meg.(Jeg ville brukt B og ikke p...og lagt til en h og en i inni der.)

Og gærn, der vet jeg rett og slett ikke hva du tenker på. Men det er mulig jeg skjønner hva du skal fram til hvis du sier hvilket språk du har tatt det fra?

Edit: Hvis det ikke bare er et lurespørsmål da og du bare snakker om en fyr/noe som er crazy.

Endret av notetur nomen
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest notetur nomen

Noen som klarer noen av disse? :)

No ræse oss himmat!

Nå drar vi hjem

Detta va luggumt!

Dette var koselig

Det e vel det, evon?

Det er vel det, vel

Det va kæltåkå te kældt det va

Det var fryktelig så kaldt det var

Det var sænli åt de!

Det var til pass for deg/det hadde du godt av

Kæn du gå oppi skålån?

Kan du gå til vedskjulet (Men jeg ville sagt skålin. Ikke skålån.Det bryter med dialekten at et ord som skåle med -e endelse får -ån ending i bestem for entall.. Einn hånnå, dertimot, kan man kalle for hånnån.. Altså en hane, en sånn som galer :kaklehone: .)

Det va kjøle!

Det var voldsomt

I mæne det, amma!

Jeg mener det, da ser du

No fær i himmat!

Nå reiser jeg hjem igjen.

Gausdal/Gudbrandsdalen, nord for Øyer.

Endret av notetur nomen
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest notetur nomen

Arabella og uAnonymbruker var veldig flinke å oversette. :)

Otilie - du har rett, jeg burde ha skrevet E istedenfor I (jeg) :sjenert:

Tenker du på Gausdal i Nord-Fron i Gudbrandsdalen?

Nei, bruker du E så har du avgrenset deg fra Fron fullstendig. Gausdal er ikke i Fron, det er et dalføre paralellt med Gudbrandsdalen og vest for Lågen.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

[1] Category widget

Gjest notetur nomen

Hva med disse:

Hafeille

Tyting

Stågåbur

Åvyrju

Fipple

Fyrkje

Keilltåkå

Jælma

Løyle

Sangre

Nå er vi kommet langt opp i norddalen mener jeg.. Hmmm. Lom?

Løyle er morsomt

Jælma er innmari

Keillttåkå er veldig/fryktelig

Fyrkje er en bitch?

Fipple hmm ..

Åvyrju ? Kan du settet det i sammenheng?

Stågåbur kan være et stabbur?

Tyting er tyttebær

Hafeille er skigard

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest notetur nomen

Gausdal-ish, selv om jeg stusser på I istedenfor E :P (jeg) så det kan være fra et annet sted. men har ikke hørt om andre steder der de sier amma, kælltåka og slikt.

Amma brukes i hele Gudbrandsdalen og Gausdal men med variasjoner som begynner på a, d eller r avhengig av hvor langt sør man er.

Eller så bruker de det sånn som den festlige setningen jeg fikk forklart dette uttrykket med, da jeg spurte dem hva de mente: "Damma betyr amma, det ramma."

Dessuten har de et ord der de åpner amma med r eller d, som jeg ikke har hørt andre steder i landet. En Jååp.

Edit:En jååp er forøvrig veldig jåppete...

Endret av notetur nomen
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Fasting Drue

Vel, siden ingen andre prøver seg og jeg kjeder meg...

Altså det første forbinder jeg med å rappe noe, svindle noen, herpe noe eller å bli hektet av politiet.Men du hører vel egentlig ingen som sier det lenger? :klo:

Men de to andre, der lurer jeg på stavemåten for jeg forbinder ikke noe spesielt med det på den måten det står skrevet.

Den siste der hadde du stavet det litt annerledes ville jeg tenkt at du snakker om en kamerat jeg har respekt for, altså en "bror" som er eldre enn meg.(Jeg ville brukt B og ikke p...og lagt til en h og en i inni der.)

Og gærn, der vet jeg rett og slett ikke hva du tenker på. Men det er mulig jeg skjønner hva du skal fram til hvis du sier hvilket språk du har tatt det fra?

Edit: Hvis det ikke bare er et lurespørsmål da og du bare snakker om en fyr/noe som er crazy.

Joda, folk sier tæshe enda :)

Du har kanskje rett angående paji/baji, det staves nok p på urdu (men p/b skilles ikke helt, såvidt jeg kan høre). Jeg har denne

Hvis jeg ikke har misforstått helt, så brukes "gærn" på samme måte som "heftig". Tror det også er urdu/punjabi.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest loler

Er det det betyr? Da gikk jeg jammen fem på :fnise: .

Du gikk nok fem på ;) det betyr at man skal lukke døra etter seg.. for om man lukker døra skal alltid hunden inn igjen med en gang du har lukka døra ;)

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...