Gå til innhold

Dialektuttrykk fra Sunnmøre...


ashera

Anbefalte innlegg

Både "maule" og "gaule" kan man skrive i bokmål, så jeg tviler på at disse ordene er spesifikt sunnmørske. :)

Ikke spesifikt, nei, men veldig sunnmørske likevel. ;)

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Fortsetter under...

Morsom tråd :)

Dere har glemt:

- Å "kjippe" sej = skvette

- Travel = plagsom, irriterende

Og såer det bruken av ordet "travel" da.

F.eks: "De e so travelt å med dinna høge musikken"

"De e so travelt når ej fe sola midt i auga"

osv, osv... regner med dere forstår hva jeg mener.

Ble litt travelt å skulle skrive ned alle eksemplene ;)

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Hm, vet ikke om dette er sunnmørsk- det er muligens nordmørsk?

Ryt (å ryte) eks: han ligg i sofan og ryt.

Snekje. brukes om været, at det er kaldt-gufsete

Atti . eks: han sitt atti bilen

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Snekje. brukes om været, at det er kaldt-gufsete

Og hvis du er snekjekledde, fryser du fordi du har tatt på deg for lite klær!

Lenke til kommentar
Del på andre sider

  • 1 måned senere...
Nåken som kan fortelje meg ka "hårrvande det" eller "horrvande de" betyr?

Noe slikt som " hårre heite det" eller noe i den duren?

I vilken sammenheng blir det brukt da?

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Har jo glemt uttrykket:

"skal e deise til de?" :ler:

For ikke å snakke om "skal e dryle til de?" eller "skal e druse til de?" Nærmest synonymer til deise, alle er ulike former for dytting/slåing.

Og å drible betyr å snuble.

Har en medisisk en også: Renneskjeta = diaré.

Og for de som ferdes i skog og mark: Pass på å ikke sette foten i ei sekkedye. Som er et gjørmehull.

Endret av hera
Lenke til kommentar
Del på andre sider

... glemte selvsagt "fole", som betyr noe sånt som "veldig" eller "innmari":

"Det va fole dumt at du ikkje kom"

"Ej va fole låk i haude i går"

Mange dialekter har et slikt ord - nordmøringene sier "kjøle", vestfoldingene sier "vakent", østfoldingene sier "ille". Flere av samme slaget?

Gjør vi??? :klø: Har ikke hørt det jeg, og jeg har bodd mange og tredve år i vestfold... :ler:

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjør vi??? :klø: Har ikke hørt det jeg, og jeg har bodd mange og tredve år i vestfold... :ler:

Gubben er fra Tønsberg, og der sier "alle" det.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Måtte tenke litt til, og du har visst rett.

Pappa bruker det bl.a.

"Det var vakent ja" (Det var mye/enormt ja)

Lenke til kommentar
Del på andre sider

  • 4 måneder senere...
Jeg kommer fra Ålesund, og har ikke hørt disse uttrykkene spesielt ofte...

Det er jo mange gamle uttrykk, og de fleste uttrykkene som er nevnt her er jo ikke fra byen, da. Ta det en liten ekspedisjon ut på bonelandet, og snakk med eldre folk, så får du høre....

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Gjest Dialektinteressert
....... Og "reik" istedet for skill (i håret).

Reik er også et gammel toten-uttrykk. Han hadde en bein reik = han hadde rett(ikke skeiv) skill

... glemte selvsagt "fole", som betyr noe sånt som "veldig" eller "innmari":

"Det va fole dumt at du ikkje kom"

"Ej va fole låk i haude i går"

Mange dialekter har et slikt ord - nordmøringene sier "kjøle", vestfoldingene sier "vakent", østfoldingene sier "ille". Flere av samme slaget?

Fole - på Toten sier vi "grådig". Det var grådig morro, det var grådig trist.............

Tue.

Har familie fra Ålesund, men vokste opp et annet sted. Ingen andre skjønte hva jeg snakket om når jeg sa tue.

Mitt inntrykk er at folk også sier " å ta en bil" i stedet for "å ta en drosje", men det kan jo være tilfeldig?

Vi sier "fatafille" på Toten........for tue/oppvaskeklut. Å fata betyr å ta etter.......... En klut man griper etter, ofte i forbifarten .........

...........

Der de fleste spør "Er Per hjemme?" spør sunnmøringen "E' an Per heime?"

Hvor jeg er fra blir hannkjønn og hunkjønn byttet om (i gamle dager - ikke nå lenger..........men noen av den eldre garde bruker det fortsatt)

Vi gikk åt a Per - og innom 'n Helga.

Det ekje von ti mender!

Det er ikke håp om mindre.......... (bare et forslag)

Maule da, har noen skrevet det?

Jeg digger ordet maule.

Maule pålegg f.eks................ spise bare pålegget (osteskive, pølsebit)

Brukes også på Østlandet ja...............

Nytt ord: golfjakke.

Golfjakke er ei strikkejakke. Blir brukt i daglig-tale på Toten

*djupt såra og vonbråten*

En gammel politiker som het Bondevik (onkel til Kjell Magne) ble "verdenskjent" i hele Norge for den kommentaren en gang................. Han vart djupt såra og vonbråten da han (eller partiet..........) ikke fikk noe (en ministerpost tror jeg) de hadde forventet å få. Da ble gamle Bondevik djupt såra og vonbråten.

Veldig gøyal tråd forøvrig.

Dialekt er morsomt :Nikke:

Lenke til kommentar
Del på andre sider

  • 2 uker senere...

Datt an ta? (Falt han av?)

snivlevet (en slags ubrukelig dust som snakker tull)

mjelk (melk)

skjør (kefir)

klobbe (kjærlighet på pinne)

is (iskrem)

stynylv (litt som snivlevet, men sta også)

kjekke (hyggelig, har ingenting med utseende å gjøre)

gnelle (være masete/høylytt med skarp stemme)

gneldrekjerring (dame som ofte gneller)

låkt i haude (vondt i hodet)

kom her so ska ej snare haude ta dej so de krasa i nakkevirvlane (min bestemors versjon av "nå ble jeg litt irritert på deg")

spyle skråge (dusje/vaske seg)

kynninje (kyrene)

rabbestappe (kålrabimos)

fløyelsgraut (smørgrøt)

kvitost (gulost)

ribbe (pinnekjøtt. Svineribbe heter svineribbe, evt grisekjøt.)

klengre (kringle)

lykjel (nøkkel)

mårpølse (svinemør. Ordet pølse må ALDRI brukes om normal, tørket mår!)

snårkvalp (snørrvalp)

sneke ta sej (gni av seg/tørke av seg)

jenge so ei kolde hæs (noe ala går skeivt)

hårkje ette de (husker ikke)

han e fjelge i dag (det er varmt (gjelder vær))

kjette (hunnkatt)

fross (hannkatt)

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse
Ej bjynd'å drage på åra, det ser du på håra, det ekje længer sånn so det va.

Magje an hænge, an dingla når ej gjenge, i frykta an skal dette ta

Men elles e ej bra, ja, nei, det ska ej ha, ej e no både frisk å viril

Så no må ej ha mi kjæring, i ekje noke' særing, i e no ikkje homofil.

*synger*

Før eij e ungkar mæ dubbeltseng og eigen sjark

og eij he møkje penge....

*leeer*

Kul sang

Lenke til kommentar
Del på andre sider

  • 9 måneder senere...
Gjest Gjest_Birgitte_*
Jeg begynner:

Sladont = latsabb - tror ordet har sammenheng med engelsk "sloth", som betyr dovenskap og er en av de syv dødssyndene.

Sørphøne = flyfille

Synnjatebøvel = en person som kommer fra "synnja djupa", dvs. sør for Breisundet

Austaskjellja = sterke kast av østavind

Tynnjaknute = fallvind langs fjellsider

maule - som i å ete nøke uten tilbehør

jaggu - som i " de va de jaggu mej"

ufjolt - upassande

klubbe - kjærlighet på pinne

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Onomatopoetikon ikke innlogget
Jeg kommer fra Ålesund, og har ikke hørt disse uttrykkene spesielt ofte...

Og så har det vel litt med alder å gjøre også. Jeg er farlig nært 40 (hjeeeelp) og husker den eldre genrasjon bruke mange av disse ordene, jeg selv har brukt en del, mens barnet mitt bruker lite av disse uttrykkene. Noe har h*n fått inn med morsmelka da.

Jeg er oppvokst rett ved Vika (uten å komme nærmere inn på hvor) og jeg sier IKKJE, av de som er rundt/under 30 år i dag, så sier de fleste IKKE. Så dialekten vår har forandret seg en del der.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...