Gå til innhold

Kan man snakke bokmål?


Gjest Gjesta

Kan man snakke bokmål?  

81 stemmer

  1. 1. Kan man snakke bokmål?

    • Ja
      17
    • Nei
      55
    • Vet ikke
      1
    • Bryr meg mindre
      6


Anbefalte innlegg

Fortsetter under...

Jeg er oppvokst i Bærum så jeg vet utmerket godt forskjellen på dialekter i østlandsområdet, og de forskjellige stedene i Oslo.

Helt iorden, jeg siktet til Violetta :)

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Jeg er fra vestlandet og snakker en vestlandsdialekt. Men det er temmelig stor forskjell på bergensk, jærsk og andre dialekter på vestlandet. Like fullt er det vestlandsdialekter.

Hvor kommer du fra Replica? Om du kommer fra Drammen vil jeg si du snakker drammensdialekt. Om du kommer fra Skien vil jeg si du snakker skiensdialekt.

Du snakker ikke bokmål, for det er definert som et skriftspråk.

Uansett hvor mange som mener at en babyku er en babyku så er den en geit.  :ler:

Jeg føler ikke for å opplyse om hvor jeg kommer fra, da jeg kommer fra et lite sted.

Det er altså på Østlandet.

Som nevnt så snakker jeg ikke den dialekten, jeg har kun et par-tre dialektord igjen, derifra.

Utover det, snakker jeg omtrent som man skriver bokmål.

Eneste forskjellen er vel at jeg bruker a-ending isteden for et/en.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Gjesta
Jeg føler ikke for å opplyse om hvor jeg kommer fra, da jeg kommer fra et lite sted.

Så du vil at jeg skal komme med alternativer til hva du skal kalle måten du snakker på, men at det ikke skal være stedrelatert til tross for at det er måten man navngir dialekter i dette landet? Du ønsker en stedsuavhengig dialekt? :klø:

PS Hvem har sluppet opp for argumenter sa du?

Endret av Violetta
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Gjest Bellatrix
Så du vil at jeg skal komme med alternativer til hva du skal kalle måten du snakker på, men at det ikke skal være stedrelatert til tross for at det er måten man navngir dialekter i dette landet? Du ønsker en stedsuavhengig dialekt? :klø:

:ler:

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Som sagt: Jeg har det helt fint med å si at jeg snakker bokmål.

Det er dere som har et problem med det.

For meg er det virkelig ikke noe problem.

Jeg ser bare ikke at dere greier å komme med alternativer til dette ordet, og diskusjonen handler ikke om meg eller hvor jeg kommer fra.

Jeg har nevnt hvordan jeg snakker, og gjentar igjen: Som man skriver bokmål. Derfor er det irrelevant hvor min opprinnelse kommer fra, for det har svært lite med min talemåte i dag. Jeg vet godt hva den dialekten heter, og den stemmer altså, også som nevnt, ikke overens med hvordan jeg snakker.

Jeg kan ikke si jeg har den dialekten når det kun er 2-3 ord som stemmer overens med denne dialekten.

Uansett, så er vi uenige om hvordan vi ønsker å uttrykke oss i forhold til hvordan vi snakker, og det er faktisk helt iorden for meg. :)

Det er helt iorden at det kanskje ikke er 150 % korrekt, men jeg anser det for å være absolutt enklest å forstå hvordan jeg snakker da, og det fungerer altså greit, og har gjort det i hele min levetid til nå.

Jeg har altså takket for meg i denne debatten.

Endret av Replica
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Gjest

Jeg ser dere sier at man ikke kan snakke bokmål/nynorsk; ser man bort fra den påstanden (som jeg ikke vet om er korrekt) lurer jeg på én ting:

Hvis en person fra Oslo, Bergen eller Tromsø leser en tekst (ordrett) på bokmål, kan man vel si at alle tre leser bokmål selv om tonefall og stemmebruk varierer?

Jeg oppfatter det slik at mange østlendinger tror de har enerett på begrepet "bokmål", men mange av oss her i Bergen sier også at vi snakker bokmål. Dvs. vi snakker slik som vi leser (sier "jeg" ikke "eg". Nærmere bestemt sier jeg "jej", men hvem leser vel jeg som "jeeG" (med tydelig g og ikke -j?))

Man kan vel ikke påstå at østlandsdialekt er bokmål, men at min type bergensk ikke er bokmål?

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Jeg tror man kan snakke ganske opp mot de forskjellige språkene. Men jeg skiller mellom skriftspråk og tale.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Gjesta
Jeg ser dere sier at man ikke kan snakke bokmål/nynorsk; ser man bort fra den påstanden (som jeg ikke vet om er korrekt) lurer jeg på én ting:

Hvis en person fra Oslo, Bergen eller Tromsø leser en tekst (ordrett) på bokmål, kan man vel si at alle tre leser bokmål selv om tonefall og stemmebruk varierer?

Jeg oppfatter det slik at mange østlendinger tror de har enerett på begrepet "bokmål", men mange av oss her i Bergen sier også at vi snakker bokmål. Dvs. vi snakker slik som vi leser (sier "jeg" ikke "eg". Nærmere bestemt sier jeg "jej", men hvem leser vel jeg som "jeeG" (med tydelig g og ikke -j?))

Man kan vel ikke påstå at østlandsdialekt er bokmål, men at min type bergensk ikke er bokmål?

Ingen i Bergen snakker bokmål heller. Bokmål er et skriftspråk.

Om man leser så leser man. Man leser på sin egen dialekt, men tilpasser det at man leser.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Gjest
Altså: Skal man ikke bruke ordet bokmål, hva skal man bruke da ?

Er det virkelig ingen som har noe annet enn tomme argumenter å slå i bordet med ?

Dette er ikke en diskusjonssak da det ikke er noe å diskutere. Bokmål er et navn på et skriftspråk og brukes for å addressere dette skrifspråket. Den som ikke har noen meningsfulle argumenter i debatten er deg og de som er enige i deg om at 2+2=5 fordi sånn har dere alltid sett på det. Selv om det ikke stemmer med virkeligheten.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Jeg er ikke så voldsomt opptatt av å overanalysere hvordan hver eneste nordmann snakker, når alle forstår hvordan for eksempel jeg snakker når jeg sier at jeg snakker bokmål.

Slik jeg forstår at du definerer det å snakke bokmål er det ikke så lett å skjønne hvordan du snakker. For hvis jeg ikke misforstår deg helt, så mener du og så at de som kommer fra vestkanten av oslo, og de som kommer fra østkanten av oslo også kan si at de snakker bokmål, selv om de ofte kan være ganske store forskjeller på de dialektene.

Endret av Milah
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Gjest
Slik jeg forstår at du definerer det å snakke bokmål er det ikke så lett å skjønne hvordan du snakker. For hvis jeg ikke misforstår deg helt, så mener du og så at de som kommer fra vestkanten av oslo, og de som kommer fra østkanten av oslo også kan si at de snakker bokmål, selv om de ofte kan være ganske store forskjeller på de dialektene.

Ja, er det et problem da?

Samme hvor man kommer fra i Oslo eller østlandet: man kan godt si at man snakker bokmålsmål.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Gjesta
Ja, er det et problem da?

Samme hvor man kommer fra i Oslo eller østlandet: man kan godt si at man snakker bokmålsmål.

:ler: Bokmålsmål.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse
Ja, er det et problem da?

Argumentet til Replica er jo det at alle forstår hvordan hun snakker når hun sier at hun snakker bokmål.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Gjest

Hvordan man beskriver sin dialekt vil selvfølgelig variere veldig etter hvem man snakker med..

Det er sannsynligvis få her inne som ville forstå hva jeg mente om jeg sa at jeg snakker xxxx (mitt hjemsted) dialekt. Noen flere ville nok henge med om jeg sa at jeg snakker "norrdalsdialekt", ennå flere om jeg sa "gudbrandsdalsdialekt", osv osv.

Etter flere år i Oslo snakker jeg det jeg selv beskriver som "utvannet" xxx-dialekt.

Min mor snakker en salig blanding av dialekten på sitt oppvekststed og dialekten i den bygda hun har bodd i de siste 30 årene. Og når hun blir spurt om "hvilken dialekt snakker du", svarer hun ikke med et navn på dialekten, men forklarer enkelt og greit hvor hun kommer fra og hvor hun nå bor og sier at det er vel en miks av de to.

Det er altså mange av oss som ikke snakker noe som helt nøyaktig kan beskrives av et geografisk steds dialekt, men vi begynner da ikke å kalle det med et navn på noe helt annet likevel.

"Å snakke nynorsk" er om mulig en ennå mer absurd påstand, da dette er et språk som er konstruert for å kunne uttales på alle landets dialekter (dersom man legger godviljen til!!)

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Gjest
Argumentet til Replica er jo det at alle forstår hvordan hun snakker når hun sier at hun snakker bokmål.

Ja, men det er jeg enig med henne i.

De aller fleste forstår hva man mener med det.

De færreste er interessert i å vite om dialekten kommer fra det grønne huset i svingen overfor naboen til hun som er søsteren til svigermoren til din kollega. Det blir for internt og smått i lille Norge.

Sier du norsk bokmål behøver vi ikke mer forklaring. Og skulle jeg være speislet interessert kan jeg jo bare spørre: "hvor kommer du fra"?

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Gjest
Argumentet til Replica er jo det at alle forstår hvordan hun snakker når hun sier at hun snakker bokmål.

Det stemmer ikke!

Jeg tror mange later som de forstår bare for å ikke være uhøffelig. Man er ofte overbærende med mennesker som man oppfatter som lite opplyste.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...