AnonymBruker Skrevet 4. juni 2021 #4021 Del Skrevet 4. juni 2021 10 hours ago, AnonymBruker said: Du og jeg hører tydeligvis til i ulike gaming miljøer. Anonymkode: afe99...408 Det er jo litt av poenget mitt, er det ikke? Jeg påstår ikke at den typen bruk av ordet ikke forekommer i norske gaming-miljøer, men at det ikke er korrekt engelsk. Hvis du vil imøtegå påstanden nytter det ikke som anonym bruker å referere til kompisene dine. Du kan jo f.eks. vise til morsmålsengelske som bruker to game transitivt*. *I betydningen spille, altså. to game brukes transitivt i begrepet som to game the system, men det betyr noe helt annet. Anonymkode: 8abcc...639 3 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 4. juni 2021 #4022 Del Skrevet 4. juni 2021 6 hours ago, AnonymBruker said: Det er jo litt av poenget mitt, er det ikke? Jeg påstår ikke at den typen bruk av ordet ikke forekommer i norske gaming-miljøer, men at det ikke er korrekt engelsk. Hvis du vil imøtegå påstanden nytter det ikke som anonym bruker å referere til kompisene dine. Du kan jo f.eks. vise til morsmålsengelske som bruker to game transitivt*. *I betydningen spille, altså. to game brukes transitivt i begrepet som to game the system, men det betyr noe helt annet. Anonymkode: 8abcc...639 Jeg henger ikke i norske gaming-miljøer. Det har jeg aldri gjort. Jeg har heller ikke sagt det er korrekt engelsk, men jeg mener der forekommer som stammespråk i internasjonale miljøer. Anonymkode: afe99...408 1 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 4. juni 2021 #4023 Del Skrevet 4. juni 2021 42 minutter siden, AnonymBruker said: Jeg henger ikke i norske gaming-miljøer. Det har jeg aldri gjort. Jeg har heller ikke sagt det er korrekt engelsk, men jeg mener der forekommer som stammespråk i internasjonale miljøer. Anonymkode: afe99...408 Kan du gi et eksempel? Jeg leser massevis av engelskspråklige nyhetssider og fora, gjort det i over 20 år, men aldri noensinne sett et eksempel på det du tydeligvis mener er vanlig bruk av begrepet. Anonymkode: 8abcc...639 1 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 4. juni 2021 #4024 Del Skrevet 4. juni 2021 57 minutter siden, AnonymBruker said: Kan du gi et eksempel? Jeg leser massevis av engelskspråklige nyhetssider og fora, gjort det i over 20 år, men aldri noensinne sett et eksempel på det du tydeligvis mener er vanlig bruk av begrepet. Anonymkode: 8abcc...639 We're gonna game some tommorow, wanna join? Anonymkode: afe99...408 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 4. juni 2021 #4025 Del Skrevet 4. juni 2021 AnonymBruker skrev (10 timer siden): Det er jo litt av poenget mitt, er det ikke? Jeg påstår ikke at den typen bruk av ordet ikke forekommer i norske gaming-miljøer, men at det ikke er korrekt engelsk. Hvis du vil imøtegå påstanden nytter det ikke som anonym bruker å referere til kompisene dine. Du kan jo f.eks. vise til morsmålsengelske som bruker to game transitivt*. *I betydningen spille, altså. to game brukes transitivt i begrepet som to game the system, men det betyr noe helt annet. Anonymkode: 8abcc...639 Mamma til en som GAMER her Jo, de bruker dette i flere språk. Han gamer med flere andre i Europa, har både en engelsk gutt og en jente fra et eller annet land øst i Europa på laget, og de GAMER. Og er gamere. Profesjonelt til og med. Det er blitt et brukt og kjent begrep som skiller det de gjør fra for eksempel håndball som spilles. Anonymkode: de143...6bd 1 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 5. juni 2021 #4026 Del Skrevet 5. juni 2021 On 6/4/2021 at 9:21 PM, AnonymBruker said: Mamma til en som GAMER her Jo, de bruker dette i flere språk. Han gamer med flere andre i Europa, har både en engelsk gutt og en jente fra et eller annet land øst i Europa på laget, og de GAMER. Og er gamere. Profesjonelt til og med. Det er blitt et brukt og kjent begrep som skiller det de gjør fra for eksempel håndball som spilles. Anonymkode: de143...6bd Blir litt oppgitt her, merker jeg. Selvfølgelig blir game brukt som verb. Det er ingen som bestrider det. Det jeg påstår, er at å game, på norsk, brukes transitivt, mens to game, på engelsk, IKKE blir brukt transitivt. Dersom en brite, amerikaner, australer, etc. trenger et transitivt verb, bruker de play. Det nytter jo ikke å protestere på dette med eksempler som dette: On 6/4/2021 at 6:07 PM, AnonymBruker said: We're gonna game some tommorow, wanna join? Anonymkode: afe99...408 ...som er intransitivt. Anonymkode: 8abcc...639 2 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 6. juni 2021 #4027 Del Skrevet 6. juni 2021 AnonymBruker skrev (5 timer siden): Blir litt oppgitt her, merker jeg. Selvfølgelig blir game brukt som verb. Det er ingen som bestrider det. Det jeg påstår, er at å game, på norsk, brukes transitivt, mens to game, på engelsk, IKKE blir brukt transitivt. Dersom en brite, amerikaner, australer, etc. trenger et transitivt verb, bruker de play. Det nytter jo ikke å protestere på dette med eksempler som dette: ...som er intransitivt. Anonymkode: 8abcc...639 Å game, å være en gamer, er blitt et begrep i gamingmiljøet. Tok litt tid for en mamma å skjønne alt dette Anonymkode: de143...6bd 1 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Surrebukken Skrevet 6. juni 2021 #4028 Del Skrevet 6. juni 2021 (endret) DET HETER IKKE "så OG si", selv om man skulle tro det basert på hvor mange som skriver det, i stedet for "så å si". Endret 6. juni 2021 av Surrebukken 8 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 7. juni 2021 #4029 Del Skrevet 7. juni 2021 On 6/6/2021 at 12:58 AM, AnonymBruker said: Blir litt oppgitt her, merker jeg. Selvfølgelig blir game brukt som verb. Det er ingen som bestrider det. Det jeg påstår, er at å game, på norsk, brukes transitivt, mens to game, på engelsk, IKKE blir brukt transitivt. Dersom en brite, amerikaner, australer, etc. trenger et transitivt verb, bruker de play. Det nytter jo ikke å protestere på dette med eksempler som dette: ...som er intransitivt. Anonymkode: 8abcc...639 Jeg aner ikke forskjell på det. Men jeg svarte på uttrykke to game. Og ja det brukes i alle former jeg ville brukt å game på norsk. Anonymkode: afe99...408 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 7. juni 2021 #4030 Del Skrevet 7. juni 2021 On 6/6/2021 at 6:06 AM, AnonymBruker said: Å game, å være en gamer, er blitt et begrep i gamingmiljøet. Tok litt tid for en mamma å skjønne alt dette Anonymkode: de143...6bd Nå begynner jeg ærlig å slite med å finne måter å forklare dette på så dere skjønner det. Jeg har ikke protestert på game som verb, verken på norsk eller engelsk. Det har jeg gjentatt flere ganger nå. Det jeg påpeker er at game som transitivt verb, er et norsk fenomen som ikke forekommer på engelsk. Men kanskje jeg må forklare transitivitet, da. Et transitivt verb er et verb som tar et objekt. Et intransitivt verb er et verb som ikke tar et objekt. Noen verb er fleksible og kan være begge deler, andre verb er låst til den en eller den andre typen. Å spise er et verb som kan brukes både med og uten objekt, mens f.eks. å ta trenger objektet for å gi mening. Å dø er et intransitivt verb; du kan ikke dø [noe]. På norsk er det en del, som anonym #408, som bruker å game transitivt, altså i setninger av typen "jeg gamer Super Mario World". Det gjør man IKKE på engelsk. "I'm gaming" (intransitivt) er vanlig, men sier du "I'm gaming Super Mario World" (transitivt) gjør du det ekstremt tydelig at du en utlending. En brite eller amerikaner vil si "I'm playing Super Mario World" i den konteksten. To game HAR et transitivt bruksområde på engelsk også, men da snakker vi om smutthull, utnyttelse og svindel, e.g. "I'm gaming the system", og ikke TV-spill. Klart, språk utvikler seg jo, men verken gjennom hobby, utdanning eller jobb (har språkbakgrunn og spillinteresse) har jeg noensinne sett et eksempel på to game brukt transitivt, på engelsk, om spill. Det kan jo selvsagt være at denne bruken forekommer, og er i vekst, og det er derfor jeg ba om eksempler. Da mener jeg altså ikke "her har du en setning jeg fant på med ordet", men linker til Polygon, Kotaku, Reddit, eller lignende, med faktisk bruk fra ekte innfødte. Anonymkode: 8abcc...639 10 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 8. juni 2021 #4031 Del Skrevet 8. juni 2021 Det er ikke noe som heter GØYESTE! Ifølge Det Norske Akademis Ordbok på nett, er ordet "gøy" ubøyelig. https://naob.no/ordbok/gøy_2 https://ordbok.uib.no/perl/ordbok.cgi?OPP=gøyeste&ant_bokmaal=5&ant_nynorsk=5&begge=+&ordbok=bokmaal "Ordet 'gøyeste' er ikke et oppslagsord i Bokmålsordboka." "Vi har dessverre ingen informasjon om ordet 'gøyeste' i nynorskdatabasen." Hvorfor går voksne folk rundt og sier (og skriver) ordet? Anonymkode: 6ce53...f0f 4 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 8. juni 2021 #4032 Del Skrevet 8. juni 2021 AnonymBruker skrev (5 minutter siden): Det er ikke noe som heter GØYESTE! Ifølge Det Norske Akademis Ordbok på nett, er ordet "gøy" ubøyelig. https://naob.no/ordbok/gøy_2 https://ordbok.uib.no/perl/ordbok.cgi?OPP=gøyeste&ant_bokmaal=5&ant_nynorsk=5&begge=+&ordbok=bokmaal "Ordet 'gøyeste' er ikke et oppslagsord i Bokmålsordboka." "Vi har dessverre ingen informasjon om ordet 'gøyeste' i nynorskdatabasen." Hvorfor går voksne folk rundt og sier (og skriver) ordet? Anonymkode: 6ce53...f0f Det er et dialektord flere steder, vil jeg tro. (For meg blir det helt unaturlig, men jeg ser for meg at det f.eks. fungerer helt fint på bergensk.) Anonymkode: 3c838...f11 3 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 8. juni 2021 #4033 Del Skrevet 8. juni 2021 AnonymBruker skrev (5 timer siden): Det er ikke noe som heter GØYESTE! Ifølge Det Norske Akademis Ordbok på nett, er ordet "gøy" ubøyelig. https://naob.no/ordbok/gøy_2 https://ordbok.uib.no/perl/ordbok.cgi?OPP=gøyeste&ant_bokmaal=5&ant_nynorsk=5&begge=+&ordbok=bokmaal "Ordet 'gøyeste' er ikke et oppslagsord i Bokmålsordboka." "Vi har dessverre ingen informasjon om ordet 'gøyeste' i nynorskdatabasen." Hvorfor går voksne folk rundt og sier (og skriver) ordet? Anonymkode: 6ce53...f0f Fra bokmålsordboka (din egen link): Anonymkode: 70428...8d2 4 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 8. juni 2021 #4034 Del Skrevet 8. juni 2021 AnonymBruker skrev (5 timer siden): Det er ikke noe som heter GØYESTE! Ifølge Det Norske Akademis Ordbok på nett, er ordet "gøy" ubøyelig. https://naob.no/ordbok/gøy_2 https://ordbok.uib.no/perl/ordbok.cgi?OPP=gøyeste&ant_bokmaal=5&ant_nynorsk=5&begge=+&ordbok=bokmaal "Ordet 'gøyeste' er ikke et oppslagsord i Bokmålsordboka." "Vi har dessverre ingen informasjon om ordet 'gøyeste' i nynorskdatabasen." Hvorfor går voksne folk rundt og sier (og skriver) ordet? Anonymkode: 6ce53...f0f Kan si meg enig i at det høres litt rart ut, men det er altså tillatt. Anonymkode: 70428...8d2 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
K.A. Skrevet 9. juni 2021 #4035 Del Skrevet 9. juni 2021 Peanut skrev (På 12.4.2021 den 17.23): Klarer ikke >_< Hva skjedde med s? O_o «Jenta sin bestemor» Man skriver jo ikke noe sånt tøys på engelsk._. "Jenta sin bestemor" er jo helt korrekt. Det er ikke noe påbud om å bruke genitivs S. Den er jo uansett en kontraksjon for nettopp "hanS" eller "henneS", og "sin" substituerer for begge. På enkelte dialekter brukes jo også "sin/si/sitt" nesten utelukkende, og genitivs S sjeldent. F.eks. de fleste nordmørsdialekter: "Det e hassett hus" (men: "det e huset hass" er ok) "Det e henna sin sykkel" ("det e sykkeln henna") "Det e Jon sin båt" ("det e båten hass Jon") "Det e tausa si bestemor" ("det e bestemor åt tausa") Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Peanut Skrevet 9. juni 2021 #4036 Del Skrevet 9. juni 2021 3 minutter siden, K.A. said: "Jenta sin bestemor" er jo helt korrekt. 6 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
K.A. Skrevet 9. juni 2021 #4037 Del Skrevet 9. juni 2021 (endret) AnonymBruker skrev (På 8.6.2021 den 15.59): Kan si meg enig i at det høres litt rart ut, men det er altså tillatt. Anonymkode: 70428...8d2 Jeg vil tro det er det samme med 'gay'. Gay, gayere, gayest - høres litt rart ut, men det er helt sikkert folk som sier det. Og allmenn bruk er hva som avgjør om språk er korrekt eller ikke. Endret 9. juni 2021 av K.A. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 9. juni 2021 #4038 Del Skrevet 9. juni 2021 8 hours ago, K.A. said: Jeg vil tro det er det samme med 'gay'. Gay, gayere, gayest - høres litt rart ut, men det er helt sikkert folk som sier det. Og almen bruk er hva som avgjør om språk er korrekt eller ikke. Vel, vel. Etter hvert er det "almen bruk" å konsekvent skrive å i stedet for og. Eller "etterhvert", eller "hvem bok", osv. Det gjør det ikke korrekt. Anonymkode: 52c3d...3d7 2 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
K.A. Skrevet 9. juni 2021 #4039 Del Skrevet 9. juni 2021 Surrebukken skrev (På 6.6.2021 den 15.46): DET HETER IKKE "så OG si", selv om man skulle tro det basert på hvor mange som skriver det, i stedet for "så å si". Infinitivsfeil er noe av det verste jeg vet. Det finnes også noen eksempler som tilsynelatende er i grenseland, men som ikke er det: "Jeg skal dra å handle." Nei, det skal du ikke. Du skal dra OG handle. Det er to ting du skal. Om man på død og liv vil bruke infinitiv her, må man si "jeg skal dra for å handle." 8 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
K.A. Skrevet 9. juni 2021 #4040 Del Skrevet 9. juni 2021 (endret) AnonymBruker skrev (4 minutter siden): Vel, vel. Etter hvert er det "almen bruk" å konsekvent skrive å i stedet for og. Eller "etterhvert", eller "hvem bok", osv. Det gjør det ikke korrekt. Anonymkode: 52c3d...3d7 Skriftspråket blir noe annet. Grammatikken bestemmes av allmenn bruk, men skriftspråket er en standardisering. Men språket er i konstant endring, og også skriftspråket følger etter. Jeg observerer, for eksempel, at du verken skriver på norrønt, gammelnorsk eller riksmål. Derimot fører du et språk som kun i nyere tid kan anses som korrekt. Endret 9. juni 2021 av K.A. 1 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå