Gå til innhold

nynorsk = spynorsk!


AnonymBruker

Anbefalte innlegg

Klart du hører nynorsk. Det er bare å skru på nyhetene, eller gå på det nye norske teateret.

Men ikkje i daglegtale, var poenget. Ein høyrer jo bokmål lest opp au.

Endret av imli
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Fortsetter under...

Når ein les ved høgtlesing, skal ein jo lesa det som står. Då speler det jo inga rolle kva dialekt ein har i utgangspunktet. Eg greier fint å lesa både bokmål og nynorsk høgt. Det høyrest då like treigt og gamaldags ut å lesa bokmål høgt. Er jo ingen som snakkar bokmål heller.

Men her så leser vi bokmålstekster med vår egen dialekt, men når det kommer til sidemål så må vi lese det som faktisk står.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Men her så leser vi bokmålstekster med vår egen dialekt, men når det kommer til sidemål så må vi lese det som faktisk står.

Les folk bokmålstekstar med eigen dialekt? Og er det ille å skulle lesa det som faktisk står på papiret? :klo:

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Les folk bokmålstekstar med eigen dialekt? Og er det ille å skulle lesa det som faktisk står på papiret? :klo:

Vi må jo nesten det. Kan jo ikke si J-E-G, må jo si "jæi" på en måte. Og det er mange forskjellige måter man kan si det på, alt etter hvor i Norge du bor i. Så da leser man jo på sin dialekt da xD Haha faen nå ble jeg usikker...

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Men ikkje i daglegtale, var poenget. Ein høyrer jo bokmål lest opp au.

Ja, det skjønner jeg, men det var jo ikke nødvendigvis mortem sitt poeng heller :) Altfor mange tror feilaktig at man ikke kan snakke nynorsk, men som vi er enige om, så kan man faktisk det.

Når det kommer til talt bokmål, så er det litt annerledes. Det går an å lese på ens egen dialekt (som man gjør med nynorsk), men man regner også enkelte morsmål som bokmål (standard østnorsk). Dette er også noe veldig mange feilaktig fornekter.

Men her så leser vi bokmålstekster med vår egen dialekt, men når det kommer til sidemål så må vi lese det som faktisk står.

Det siste du sier, stemmer ikke. Man leser nynorsk også med ens egne dialekt. Jeg leser f.eks. nynorsk med tjukk l og uten skarring, og med såkalt lavtone. En sør-vestlending vil lese f.eks. uten tjukk L, med høytone, og i de fleste tilfeller med skarre-r.

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Vi må jo nesten det. Kan jo ikke si J-E-G, må jo si "jæi" på en måte. Og det er mange forskjellige måter man kan si det på, alt etter hvor i Norge du bor i. Så da leser man jo på sin dialekt da xD Haha faen nå ble jeg usikker...

Men ordet jeg skal jo uttalast "jæi", nett som hvorfor uttalast "vorfårr" ;) Norsk er jo eit språk der uttalen er ganske annerleis enn stavinga. Om du snakkar ein bokmålsnær dialekt, kan du jo sikkert føle at du les på dialekten din. Men eg trur ikkje ein hedmarking, vestfolding, østfolding eller nordlending les på dialekten sin når han/ho les bokmål, sjølv om alle desse landsdelane har bokmål som hovudmål.

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Ja, det skjønner jeg, men det var jo ikke nødvendigvis mortem sitt poeng heller :) Altfor mange tror feilaktig at man ikke kan snakke nynorsk, men som vi er enige om, så kan man faktisk det.

Når det kommer til talt bokmål, så er det litt annerledes. Det går an å lese på ens egen dialekt (som man gjør med nynorsk), men man regner også enkelte morsmål som bokmål (standard østnorsk). Dette er også noe veldig mange feilaktig fornekter.

Det siste du sier, stemmer ikke. Man leser nynorsk også med ens egne dialekt. Jeg leser f.eks. nynorsk med tjukk l og uten skarring, og med såkalt lavtone. En sør-vestlending vil lese f.eks. uten tjukk L, med høytone, og i de fleste tilfeller med skarre-r.

Ja, det kan godt stemme.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Ja, det skjønner jeg, men det var jo ikke nødvendigvis mortem sitt poeng heller :) Altfor mange tror feilaktig at man ikke kan snakke nynorsk, men som vi er enige om, så kan man faktisk det.

Når det kommer til talt bokmål, så er det litt annerledes. Det går an å lese på ens egen dialekt (som man gjør med nynorsk), men man regner også enkelte morsmål som bokmål (standard østnorsk). Dette er også noe veldig mange feilaktig fornekter.

Det siste du sier, stemmer ikke. Man leser nynorsk også med ens egne dialekt. Jeg leser f.eks. nynorsk med tjukk l og uten skarring, og med såkalt lavtone. En sør-vestlending vil lese f.eks. uten tjukk L, med høytone, og i de fleste tilfeller med skarre-r.

Men skarring, tjukk l osv er ikkje ein del av skriftspråket. Det er jo sjølvsagt "valfritt" om ein skarrar eller brukar tjukk l når ein les, fordi dette er noko som ikkje framgår av skriftspråket. Men ein må framleis lesa det som står. Les eg bokmål, og det står "hun vet det", les eg jo det, sjølv om eg sjølv seier "ho veit det" på dialekten min.

  • Liker 2
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Men skarring, tjukk l osv er ikkje ein del av skriftspråket. Det er jo sjølvsagt "valfritt" om ein skarrar eller brukar tjukk l når ein les, fordi dette er noko som ikkje framgår av skriftspråket. Men ein må framleis lesa det som står. Les eg bokmål, og det står "hun vet det", les eg jo det, sjølv om eg sjølv seier "ho veit det" på dialekten min.

Joda, du har rett i at man leser orda som står, og at det er ikke ens dialekt slik den egentlig er, så jeg skjønner at du stiller spørsmålstegn ved bruken av dialektbegrepet her :) Men for min del er beskrivelsene "bodøværing som leser bokmål" det samme som "bokmål lest med bodødialekt". Det er liksom implisitt at man ikke har apokope, og at man ikke sier "æ" til jeg (osv.), men det er jo fortsatt mye dialekt inni der, som f.eks. det karakteristiske nordnorske tonefallet, tjukk l og stor grad av andre retroflekser.

Endret av Drue
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Red Queen

Jeg har faktisk veldig sansen for nynorsk, jeg. Selv om jeg er en bokmålsjente selv så føler jeg at nynorsken er mye mer "ekte norsk".

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Joda, du har rett i at man leser orda som står, og at det er ikke ens dialekt slik den egentlig er, så jeg skjønner at du stiller spørsmålstegn ved bruken av dialektbegrepet her :) Men for min del er beskrivelsene "bodøværing som leser bokmål" det samme som "bokmål lest med bodødialekt". Det er liksom implisitt at man ikke har apokope, og at man ikke sier "æ" til jeg (osv.), men det er jo fortsatt mye dialekt inni der, som f.eks. det karakteristiske nordnorske tonefallet, tjukk l og stor grad av andre retroflekser.

Ja, ein kan ofte høyre sånn ca kor personen kjem frå når han/ho les. Men som sagt er ikkje tonefall, skarring/ikkje skarring osv noko som står skreve, og dermed er det fritt val ;) Ein nordlendig kan ikkje seie æ istdadetfor jeg når han/ho les opp bokmål.

Endret av imli
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Gjest Stjerner og planeter

definisjonen på konstruktiv = å hate nynorsk!

Anonym poster: 61ed00227939ac809c708ea5772835d6

D.U.S.T.!

Merker jeg gruer meg litt til å bli norsklærer :laugh:

Det er ingen problem! Du må få elevane dine til å elska nynorsk. Det blir din jobb. Eg har gjort det i 12 år snart

Jeg synes nynorsk er kjempefint :) Det gir så mye mer liv og farge til teksten :)

Anonym poster: 356f4e61fd5c10b5222d548b2434a18c

Så einig som det er mogleg å verta!

Veldig vaksent! Nynorsk=spynorsk? verkeleg?

Eg tykkjer nynorsk er eit flott skriftspråk, kanskje eg skal leggje om og byrje å skrive på nynorsk her på forumet? Nynorskbrukarane er jo veldig underrepresentert.

Gjer det!

Åja. Har vel blanda noe som "høres" ut som nynorsk da. En dialekt eller noe.

Så du snakkar ikkje dialekt du då? FYI; Oslomål er ei dialekt.

Nynorsk er vakkert.

:blomst:

Endret av Stjerner og planeter
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Ja, ein kan ofte høyre sånn ca kor personen kjem frå når han/ho les. Men som sagt er ikkje tonefall, skarring/ikkje skarring osv noko som står skreve, og dermed er det fritt val ;) Ein nordlendig kan ikkje seie æ istdadetfor jeg når han/ho les opp bokmål.

Og det var i grunn det jeg mente, det med valgfrihet. For dersom man aksepterer at man kan lese bokmål med dialekt (sånn som personen jeg siterte gjorde), så gjelder jo det samme for nynorsk :)

Det er ingen problem! Du må få elevane dine til å elska nynorsk. Det blir din jobb. Eg har gjort det i 12 år snart

Er ikke det noe problem? Tør jeg å spørre hvor du underviser? Og hva er dine strategier for å få elevene til å elske nynorsk? :)

Endret av Drue
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Og det var i grunn det jeg mente, det med valgfrihet. For dersom man aksepterer at man kan lese bokmål med dialekt (sånn som personen jeg siterte gjorde), så gjelder jo det samme for nynorsk :)

Er ikke det noe problem? Tør jeg å spørre hvor du underviser? Og hva er dine strategier for å få elevene til å elske nynorsk? :)

Eg meiner det ikkje er med dialekt, men med, kva skal eg kalle det, innlærte lydar?

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

[1] Category widget

Veldig vaksent! Nynorsk=spynorsk? verkeleg?

Eg tykkjer nynorsk er eit flott skriftspråk, kanskje eg skal leggje om og byrje å skrive på nynorsk her på forumet? Nynorskbrukarane er jo veldig underrepresentert.

Og flott er det, lettere for alle å forstå, særlig med tanke på at det er ytterst få prosent av brukerbasen som kan lite brukte og avanserte ord på nynorsk som man ser brukt stadig vekk. Og isåfall, kan vi ikke bare alle begynne å skrive dialekt på forumet?

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Stjerner og planeter

Og flott er det, lettere for alle å forstå, særlig med tanke på at det er ytterst få prosent av brukerbasen som kan lite brukte og avanserte ord på nynorsk som man ser brukt stadig vekk. Og isåfall, kan vi ikke bare alle begynne å skrive dialekt på forumet?

Det er to skriftspråk i dette landet. DEAL WITH IT!!!

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Det er to skriftspråk i dette landet. DEAL WITH IT!!!

Hvorav ene er et språl som holdes kunstig i live gjennom tvang og finansiering gjennom skatt, og som sakte men sikkert dør ut ja. Det finnes ikke vilje his folk til å beholde nynorsk.

Endret av meh
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Solmåne

Og flott er det, lettere for alle å forstå, særlig med tanke på at det er ytterst få prosent av brukerbasen som kan lite brukte og avanserte ord på nynorsk som man ser brukt stadig vekk.

Hvis moralen din er at me skal gjere ting enklast mogeleg så trur jeg at språket vårt hadde blitt veldig fattig etterkvart. Folk kan få lov til å slite litt, ingen som har vondt av auka kunnskap.

  • Liker 4
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...