Gå til innhold

Vær korrekturleser og finn feil!


Smultring

Anbefalte innlegg

AnonymBruker
10 minutter siden, Smultring skrev:

Det er riktig! Dette er vel en feil som korrekturprogrammer ikke finner, tror jeg. 

Jeg tar en ny oppgave i samme slengen:

Jeg fjernet anførselstegnene rundt navnet på ekstremværet fordi instituttet selv ikke skriver slike navn med anførselstegn. Navn skrives da vanligvis uten anførselstegn, så jeg tar sjansen på at det riktigste er å ikke bruke anførselstegn. 

 

Det skal vel være Meteorologisk institutt?

Anonymkode: 7b0a7...754

Lenke til innlegg
Del på andre sider

Fortsetter under...

Smultring

Ja, du har rett (det nytter vel ikke å sitere en anonym bruker?)

Jeg er egentlig ikke så glad i feil som har å gjøre med navn. Men dette er jo en klassiker: sammenblandingen av metrologi og meteorologi. 

Jeg håper andre vil komme med sitater etter hvert. En kan jo være anonym hvis en vil. 

 

Lenke til innlegg
Del på andre sider
Pawn Hearts
1 time siden, Smultring skrev:

Det er riktig! Dette er vel en feil som korrekturprogrammer ikke finner, tror jeg. 

Jeg tar en ny oppgave i samme slengen:

Jeg fjernet anførselstegnene rundt navnet på ekstremværet fordi instituttet selv ikke skriver slike navn med anførselstegn. Navn skrives da vanligvis uten anførselstegn, så jeg tar sjansen på at det riktigste er å ikke bruke anførselstegn. 

 

En annen variant av denne feilen er "meterologisk".

Endret av Pawn Hearts
Lenke til innlegg
Del på andre sider
Pawn Hearts

Jeg har en ny:

De avbildede ertene er dertil rundt tre ganger så store som de faktiske ertene inne i posen, noe som, sammen med den matte fargen, gjør dem ennå mindre innbydende.

Lenke til innlegg
Del på andre sider
Smultring
2 timer siden, Pawn Hearts skrev:

En annen variant av denne feilen er "meterologisk".

Den virker enda vanskeligere å oppdage! Jeg ville ikke lagt merke til en slik feil med mindre jeg lette etter den. 

Du traff en av mine mange akilleshæler med oppgaven din. Jeg måtte sjekke i ordbøker. Jeg er ganske sikker på at "ennå" skal byttes ut med "enda". Jeg finner ikke andre feil enn dette. 

 

 

Lenke til innlegg
Del på andre sider
Pawn Hearts
1 minutt siden, Smultring skrev:

Den virker enda vanskeligere å oppdage! Jeg ville ikke lagt merke til en slik feil med mindre jeg lette etter den. 

Du traff en av mine mange akilleshæler med oppgaven din. Jeg måtte sjekke i ordbøker. Jeg er ganske sikker på at "ennå" skal byttes ut med "enda". Jeg finner ikke andre feil enn dette. 

 

 

Stemmer! Sitatet er hentet fra en korttekst av Lydia Davies. Siden det er umulig å begå den feilen på engelsk, er det oversetteren og korrekturleseren som har tabbet seg ut.

Lenke til innlegg
Del på andre sider

Annonse

Smultring

Vi alle tabber oss ut av og til. Men når en er profesjonell, bør en jo helst unngå slike feil. 

Jeg tar en ny oppgave før nyhetene begynner:

 

Sitat


For å finne egnede lokaliteter har jeg på høsten vært og sondret terrenget for gode edderkoppbiotoper. 

 

Lenke til innlegg
Del på andre sider
Frida
16 minutter siden, Smultring skrev:

For å finne egnede lokaliteter har jeg på høsten vært og sondret terrenget for gode edderkoppbiotoper.

sondert terrenget

Lenke til innlegg
Del på andre sider
Smultring
23 minutter siden, Frida skrev:

sondert terrenget

Ja, det var den feilen jeg så i sitatet. Resten ser riktig ut. Jeg måtte slå opp "lokaliteter", men det viste seg å være riktig. 

Endret av Smultring
Lenke til innlegg
Del på andre sider
AnonymBruker

Fra e24.no:

Sitat

Den britiske statsministeren kommer torsdag med ny forklaring på hans tilknytning til Panama-trusten Blairmore.

 

Anonymkode: 18260...588

Lenke til innlegg
Del på andre sider
Pawn Hearts
9 minutter siden, AnonymBruker skrev:

Fra e24.no:

 

Anonymkode: 18260...588

Sin tilknytning, ikke hans.

Lenke til innlegg
Del på andre sider
Dr. A. Kula
6 timer siden, Smultring skrev:

Ja, du har rett (det nytter vel ikke å sitere en anonym bruker?)

Jeg er egentlig ikke så glad i feil som har å gjøre med navn. Men dette er jo en klassiker: sammenblandingen av metrologi og meteorologi. 

Jeg håper andre vil komme med sitater etter hvert. En kan jo være anonym hvis en vil. 

 

Men skal ikke institutt også skrives med stor "I" ettersom det er en del av navnet "Meteorologisk Institutt", og ikke bare som referanse til et institutt? 

Lenke til innlegg
Del på andre sider
AnonymBruker
5 minutter siden, Pawn Hearts skrev:

Sin tilknytning, ikke hans.

Jepp! :) 

Anonymkode: 18260...588

Lenke til innlegg
Del på andre sider

Annonse

AnonymBruker
2 minutter siden, Dr. A. Kula skrev:

Men skal ikke institutt også skrives med stor "I" ettersom det er en del av navnet "Meteorologisk Institutt", og ikke bare som referanse til et institutt? 

Enkelte organisasjoner velger å bruke stor forbokstav i alle delene av navnet sitt, men det beste er å gjøre som Meteorologisk institutt og bare ha stor forbokstav i starten.

Anonymkode: 18260...588

Lenke til innlegg
Del på andre sider
AnonymBruker
Et øyeblikk siden, AnonymBruker skrev:

Enkelte organisasjoner velger å bruke stor forbokstav i alle delene av navnet sitt, men det beste er å gjøre som Meteorologisk institutt og bare ha stor forbokstav i starten.

Anonymkode: 18260...588

Er ikke det et skille på norsk og engelsk? At på norsk er det kun det første ordet som har stor bokstav, mens på engelsk er det "alle"? Det er i hvert fall slik på overskrifter, at alt som ikke er preposisjoner (og pronomen?) skal ha stor bokstav. 

Anonymkode: d2812...eac

Lenke til innlegg
Del på andre sider
Dr. A. Kula
7 minutter siden, AnonymBruker skrev:

Enkelte organisasjoner velger å bruke stor forbokstav i alle delene av navnet sitt, men det beste er å gjøre som Meteorologisk institutt og bare ha stor forbokstav i starten.

Anonymkode: 18260...588

Har ikke sjekket språkregler, men det er jo snakk om egennavn og de skal ha stor forbokstav. Betyr det i såfall at man kan skrive mellomnavn med liten forbokstav. Eneste unntak jeg kjenner til er bindende som nederlandske "van" og "van der". Finnes sikkert tilsvarende på andre språk også (kanskje også på norsk?).

Men det endrer ikke på antall feil ettersom det er hele navnet som er feil i så fall.

Endret av Dr. A. Kula
Lenke til innlegg
Del på andre sider
Smultring

Jeg gikk inn på nettsiden til instituttet og sjekket hvordan de skrev navnet sitt. Her er også en oversikt fra Språkrådet hvor en kan få bekreftet at det skal skrives med liten forbokstav:

http://www.sprakradet.no/sprakhjelp/Skriverad/Navn-paa-statsorganer/

Dette kan jeg ikke noe om. Men "institutt" kan kanskje betraktes som et fellesnavn som utgjør en del av et egennavn? Jeg har ikke peiling, men vet hvordan det skal skrives ifølge reglene. 

En ny oppgave:

Sitat

– Jeg var to meter unna da han brant papirene.

 

Lenke til innlegg
Del på andre sider
Dr. A. Kula

Brandt?

Retter til brente

Endret av Dr. A. Kula
Lenke til innlegg
Del på andre sider
Smultring
Et øyeblikk siden, Frida skrev:

brente papirene

Det var det jeg tenkte på. Dr. A. Kula fant jo feilen, men det ble først helt riktig da "brente" meldte sin ankomst. 

Lenke til innlegg
Del på andre sider

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...