Lord Friendzone Skrevet 23. mars 2018 #3021 Skrevet 23. mars 2018 2 minutter siden, T-Rex skrev: Ikke for de av oss som kan finne på å spise to egg til frokost. Det hender at jeg tar hele tre egg til frokost, men synes fortsatt det høres rart ut om noen sier: "Jeg tar ofte ett egg til frokost" 1
AnonymBruker Skrevet 23. mars 2018 #3023 Skrevet 23. mars 2018 Det heter ikke "unormal mensen" Det rette er "unormal mens"! Anonymkode: aae78...fb5 3
AnonymBruker Skrevet 23. mars 2018 #3024 Skrevet 23. mars 2018 55 minutter siden, AnonymBruker skrev: Det heter ikke "unormal mensen" Det rette er "unormal mens"! Anonymkode: aae78...fb5 Eller "mensensmerter"!!! Anonymkode: f67f2...71d 2
Arabella Skrevet 23. mars 2018 #3025 Skrevet 23. mars 2018 1 time siden, AnonymBruker skrev: Det heter ikke "unormal mensen" Det rette er "unormal mens"! Anonymkode: aae78...fb5 Egentlig heter det ikke "mens", heller. Det er en kortform for "menstruasjon".
The Kitten Skrevet 24. mars 2018 #3026 Skrevet 24. mars 2018 Kinamat Hvorfor sier man det? Sier folk "Japanmat" "Mexicomat" og "Italiamat" også? 4
AnonymBruker Skrevet 27. mars 2018 #3027 Skrevet 27. mars 2018 På 24.3.2018 den 2.57, The Kitten skrev: Kinamat Hvorfor sier man det? Sier folk "Japanmat" "Mexicomat" og "Italiamat" også? Fra engelsk, kanskje? Der sier man jo «Thai food», «Italian food», «Indian food». Anonymkode: bca38...974
AnonymBruker Skrevet 27. mars 2018 #3028 Skrevet 27. mars 2018 På 24.3.2018 den 2.57, The Kitten skrev: Kinamat Hvorfor sier man det? Sier folk "Japanmat" "Mexicomat" og "Italiamat" også? Litt på siden, men jeg er halvt indisk og har blitt spurt om vi spiser "sånn turbanmat". Anonymkode: 4a690...49a 7
AnonymBruker Skrevet 27. mars 2018 #3029 Skrevet 27. mars 2018 Når jeg blir voksen har jeg lyst å bli en lege. Det er direkte oversatt fra engelsk og høres rart ut på norsk. Anonymkode: a47aa...ca3 2
AnonymBruker Skrevet 27. mars 2018 #3030 Skrevet 27. mars 2018 5 hours ago, AnonymBruker said: Fra engelsk, kanskje? Der sier man jo «Thai food», «Italian food», «Indian food». Anonymkode: bca38...974 "Italian food" og "Indian food" oversettes jo til italiensk mat og indisk mat. Thaimat sier man på norsk. For øvrig sier de "Chinese food" om kinamat. Jeg tror mest det handler om hva som klinger godt. Anonymkode: 261ee...6e1 1
Arabella Skrevet 28. mars 2018 #3031 Skrevet 28. mars 2018 "Det henger ikke på grep". Hvorfor skriver så mange det? Redskapet som er opphavet til dette begrepet, heter "greip". Bokmålsordboka Oppslagsord Ordbokartikkel greip greip m1, f1, n1 (norrønt greip) håndredskap med skaft og tinder gjødselgreip, spadegreip ikke henge på greip være meningsløst 3
T-Rex Skrevet 28. mars 2018 #3032 Skrevet 28. mars 2018 (endret) 2 hours ago, Arabella said: "Det henger ikke på grep". Hvorfor skriver så mange det? Redskapet som er opphavet til dette begrepet, heter "greip". Bokmålsordboka Oppslagsord Ordbokartikkel greip greip m1, f1, n1 (norrønt greip) håndredskap med skaft og tinder gjødselgreip, spadegreip ikke henge på greip være meningsløst Bare gjetter: Når det ikke henger på greip, sklir det av eller detter imellom. Som noe det ikke er hold i, eller som er sleipt. Ellers er det et "gyldig" uttrykk, som du ser av ordboka. Tillegg: Så ikke at du skrev grep. Endret 28. mars 2018 av T-Rex
sofie777 Skrevet 29. mars 2018 #3033 Skrevet 29. mars 2018 Kopi av bildetekst fra Dagbladet: (min utheving) Sitat SØMLØST: To ovner? De nye ovnene fra NEFF kan bestilles med énn felles ramme, slik at du unngår skjøter i listen rundt - det vil si at du slipper den horisontale streken midt på metallisten på dette bildet. Foto: NEFF Denne var ny... 4
AnonymBruker Skrevet 30. mars 2018 #3034 Skrevet 30. mars 2018 Folk vet ikke forskjell på innfinne seg og å avfinne seg med. Å innfinne seg = møte fram,ankomme Å avfinne seg med = å godta noe, litt motvillig. Finne seg i Anonymkode: 33185...e33 8
AnonymBruker Skrevet 5. april 2018 #3035 Skrevet 5. april 2018 Ok, jeg vet det ikke er feil, men det er dårlig språk: du får ikke en notifikasjon på Facebook, du får et varsel! Det finnes et helt alminnelig ord for det i norsk dagligtale. Bruk det! Anonymkode: 261ee...6e1 7
AnonymBruker Skrevet 6. april 2018 #3036 Skrevet 6. april 2018 Det heter IKKE konfertabel! Vær så vennlig, ikke skriv det! Anonymkode: 261ee...6e1 1
Klink Skrevet 6. april 2018 #3037 Skrevet 6. april 2018 På 26.7.2016 den 22.18, AnonymBruker skrev: Jeg får fnatt når voksne menn sier at de fikk lyst på en lade eller en ladebolle. Etter fylte fem bør det være mulig å si sjokolade. Tror kanskje det har noe med dialekt å gjøre, har i hvert fall aldri hørt andre voksne enn menn i området jeg bor i nå bruke dette uttrykket... Mulig de tror det er sjarmerende, men det blir bare så feil og nesten ekkelt. Anonymkode: 229e7...fbb Enig!!! 1
Arabella Skrevet 6. april 2018 #3038 Skrevet 6. april 2018 Sikkelig har jeg sett mange ganger. Hvor i landet sier man det, voksne mennesker? 1
AnonymBruker Skrevet 6. april 2018 #3039 Skrevet 6. april 2018 Og hvilken. Hvilken, hvilken, hvilken. Ooog kjøttkake ikke skjøttkake Anonymkode: 48ffe...f04 1
Arabella Skrevet 6. april 2018 #3040 Skrevet 6. april 2018 2 minutter siden, AnonymBruker skrev: Og hvilken. Hvilken, hvilken, hvilken. Ooog kjøttkake ikke skjøttkake Anonymkode: 48ffe...f04 Og gullskjede. 3
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Opprett en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå