GauteS Skrevet 21. januar 2018 #2921 Del Skrevet 21. januar 2018 1 minutt siden, AmandaVI said: Du har visst bestemt deg allerede. Du kan altså ikke svare. Ja, jeg regna med at "ekte ord" var en hjemmestrikka betegnelse uten mening. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AmandaVI Skrevet 21. januar 2018 #2922 Del Skrevet 21. januar 2018 5 minutter siden, GauteS skrev: Du kan altså ikke svare. Ja, jeg regna med at "ekte ord" var en hjemmestrikka betegnelse uten mening. Jeg kunne svare, men den nedlatende 'tonen' din tilsa at et motinnlegg i beste fall ville være bortkastet tid, og i verste fall bli plukket i stykker. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 23. januar 2018 #2923 Del Skrevet 23. januar 2018 "Jeg vil gjerne HVITE" ! Hvorfor skrive H foran "vite" ? Har sett det noen ganger, skjønner ikke vitsen.Anonymkode: aae78...fb5 6 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Peanut Skrevet 25. januar 2018 #2924 Del Skrevet 25. januar 2018 Har sikkert nevnt det før...men altså... «URELEVANT»?!?!!!? Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Eiliv Skrevet 31. januar 2018 #2925 Del Skrevet 31. januar 2018 Ser for mange bruke sh for å besrive lyden istden for sj eller skj. Det er feil. 3 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 31. januar 2018 #2926 Del Skrevet 31. januar 2018 "Hat på" diverse ting, hvorfor det? Vi kan legge vår elsk på diverse, men legger vi hat på også? Anonymkode: 5603e...b38 3 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
GauteS Skrevet 31. januar 2018 #2927 Del Skrevet 31. januar 2018 7 minutter siden, AnonymBruker said: "Hat på" diverse ting, hvorfor det? Vi kan legge vår elsk på diverse, men legger vi hat på også?Anonymkode: 5603e...b38 Nei, vi legg noko(n) for hat. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 31. januar 2018 #2928 Del Skrevet 31. januar 2018 21 minutter siden, GauteS skrev: Nei, vi legg noko(n) for hat. Nemlig! Anonymkode: 5603e...b38 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
T-Rex Skrevet 8. februar 2018 #2929 Del Skrevet 8. februar 2018 Ordet nagg finnes ikke på norsk. 'Nagg' på svensk heter på norsk skår. "Glasset er uten skår." 4 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 16. februar 2018 #2930 Del Skrevet 16. februar 2018 Det heter da for pokker ikke bebbi! Baby heter det! Anonymkode: e29cf...210 9 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Ichiko Skrevet 16. februar 2018 #2931 Del Skrevet 16. februar 2018 Min beibi dro avsted Det er sikkert nevnt før, men å bruke "oppe" istedet for "åpen/åpent"; eksempelvis "hvor lenge har dere oppe?" "Butikken holder oppe fra ni til fem." "Vinduet står oppe" osv. Ååååååeee!! 1 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
GauteS Skrevet 17. februar 2018 #2932 Del Skrevet 17. februar 2018 9 hours ago, Ichiko said: Det er sikkert nevnt før, men å bruke "oppe" istedet for "åpen/åpent"; eksempelvis "hvor lenge har dere oppe?" "Butikken holder oppe fra ni til fem." "Vinduet står oppe" osv. Ååååååeee!! Det norske akademis ordbok er ikke enig med deg: 4 MUNTLIG åpen; åpnet SITATER [kirkedøren var] ikke oppe (Bjørnstjerne Bjørnsons fortællinger 146) vinduet på loftet deres stod oppe (Magnhild Haalke: Dagblinket 73) 4.1 som det er adgang til for publikum; ikke lukket EKSEMPEL butikkene er oppe til kl. 19 1 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Ichiko Skrevet 17. februar 2018 #2933 Del Skrevet 17. februar 2018 5 hours ago, GauteS said: Det norske akademis ordbok er ikke enig med deg: 4 MUNTLIG åpen; åpnet SITATER [kirkedøren var] ikke oppe (Bjørnstjerne Bjørnsons fortællinger 146) vinduet på loftet deres stod oppe (Magnhild Haalke: Dagblinket 73) 4.1 som det er adgang til for publikum; ikke lukket EKSEMPEL butikkene er oppe til kl. 19 Og jeg er ikke enig med Det norske akademis ordbok her. "Oppe" blir her brukt som alternativ til både "åpen", "åpent" og "åpne"; noe som ikke blir annet enn en bokmålversjon av det nynorske "ope", som tilsvarer bokmål "åpent". M.a.o. intetkjønn versjonen av "åpen". Bruken av "oppe" på denne måten innebærer da grammatiske feil; det er rett og slett dårlig norsk. Det norske akademi slurver med språket her, og resultatet blir heller ullent og misvisende. ."Oppe" er det motsatte av "nede"; der du bruker det ene, skal det også være mulig å kunne bruke det andre. Prøv selv, så ser du hvor meningsløst det blir i de eksemplene du siterer. Dette er nok en etterlevning fra samnorsk, og andre forvirrete og forvirrende "rettskrivingsreformer". Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
FlyBabe Skrevet 17. februar 2018 #2934 Del Skrevet 17. februar 2018 6 minutter siden, Ichiko skrev: Og jeg er ikke enig med Det norske akademis ordbok her. "Oppe" blir her brukt som alternativ til både "åpen", "åpent" og "åpne"; noe som ikke blir annet enn en bokmålversjon av det nynorske "ope", som tilsvarer bokmål "åpent". M.a.o. intetkjønn versjonen av "åpen". Bruken av "oppe" på denne måten innebærer da grammatiske feil; det er rett og slett dårlig norsk. Det norske akademi slurver med språket her, og resultatet blir heller ullent og misvisende. ."Oppe" er det motsatte av "nede"; der du bruker det ene, skal det også være mulig å kunne bruke det andre. Prøv selv, så ser du hvor meningsløst det blir i de eksemplene du siterer. Dette er nok en etterlevning fra samnorsk, og andre forvirrete og forvirrende "rettskrivingsreformer". http://ordbok.uib.no/perl/ordbok.cgi?OPP=oppe+&ant_bokmaal=5&ant_nynorsk=5&begge=+&ordbok=begge6 åpen døra stod oppe Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 17. februar 2018 #2935 Del Skrevet 17. februar 2018 "Selvskap" når man mener selskap.. Anonymkode: ada17...d67 1 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest ti10 Skrevet 17. februar 2018 #2936 Del Skrevet 17. februar 2018 "Lepomade". Grøss. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 17. februar 2018 #2937 Del Skrevet 17. februar 2018 Dialekten min har ikke et eget ord for "åpen", men bruker "oppe". Personlig ville jeg ikke skrevet "oppe" om "åpen", men jeg har i prinsipp ingen motforestillinger om at det blir gjort, så lenge det er et bevisst grep i en ellers kontrollert språkføring. Hamsun, for eksempel, hadde mange særegne dialektale innslag i sitt skriftspråk, leksikalsk og morfologisk som syntaktisk, og det kan stå respekt av å la verken en ordbok eller andre autoriteter diktere ens språk, såfremt man er en bevisst og kompetent språkbruker. Anonymkode: 86700...a40 2 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Tiaen Skrevet 17. februar 2018 #2938 Del Skrevet 17. februar 2018 Folk som sier "nøyler" istedenfor nøkler. "Hvor er nøylene?" Det irriterer meg faktisk. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
GauteS Skrevet 17. februar 2018 #2939 Del Skrevet 17. februar 2018 2 hours ago, FlyBabe said: Dette er nok en etterlevning fra samnorsk Du kunne ikke ta mer feil. Det norske akademi har et nært samarbeid med Riksmålsforbundet, og samnorsk er selveste arvefienden for dem begge. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
GauteS Skrevet 17. februar 2018 #2940 Del Skrevet 17. februar 2018 32 minutter siden, Tiaen said: Folk som sier "nøyler" istedenfor nøkler. "Hvor er nøylene?" Det irriterer meg faktisk. Det er dialekt. Går du virkelig rundt og irriterer deg over alle som snakker dialekt? Det må da bli slitsomt i lengda? 4 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå