Gå til innhold

DET HETER IKKE DET!


AnonymBruker

Anbefalte innlegg

1 minutt siden, Peanut skrev:

Så her inne nå ordet "deit" for date :blink: Jeg har skjønt man kan skrive det, men jeg synes det er rart skrevet likevel. Og hva er egentlig så innmari ille med stevnemøte? O_O 

Så enig! Deit blir så feil å skrive, synes jeg, da foretrekker jeg date. Haha, men får rødt strek under både deit og date når jeg skriver nå  :fnise:

Stevnemøte høres så koselig og romantisk ut :ninuskapus: 

Anonymkode: 5603e...b38

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Fortsetter under...

Akkurat nå, Peanut skrev:

Så her inne nå ordet "deit" for date :blink: Jeg har skjønt man kan skrive det, men jeg synes det er rart skrevet likevel. Og hva er egentlig så innmari ille med stevnemøte? O_O 

Jeg er over 40 og synes stevnemøte virker litt gammeldags ... Tror ikke de som er yngre er uenig i det :) Ville likevel aldri ha skrevet "deit".

Anonymkode: 229e7...fbb

Lenke til kommentar
Del på andre sider

5 minutter siden, AnonymBruker skrev:

Jeg er over 40 og synes stevnemøte virker litt gammeldags ... Tror ikke de som er yngre er uenig i det :) Ville likevel aldri ha skrevet "deit".

Anonymkode: 229e7...fbb

I min store engelsk-norske ordbok fra Kunnskapsforlaget er "stevnemøte" en av oversettelsene for "date".

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

2 minutter siden, Arabella skrev:

I min store engelsk-norske ordbok fra Kunnskapsforlaget er "stevnemøte" en av oversettelsene for "date".

Joda, men man kan finne veldig mye i ordbøker som ikke regnes som dagligtale. Hvor mange under 60 er det f.eks. som snakker om fjernsyn?

Anonymkode: 229e7...fbb

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

2 minutter siden, AnonymBruker skrev:

Joda, men man kan finne veldig mye i ordbøker som ikke regnes som dagligtale. Hvor mange under 60 er det f.eks. som snakker om fjernsyn?

Anonymkode: 229e7...fbb

Da må jeg bare spørre, hva tror du TV betyr?

Lenke til kommentar
Del på andre sider

H

6 minutter siden, Arabella skrev:

Da må jeg bare spørre, hva tror du TV betyr?

Jeg vet godt hva TV betyr. Jeg vet også at dagligtalen forandrer seg i takt med språkutviklingen. Folk må for guds skyld snakke om både stevnemøter, fjernsyn, hustruer og drosjebiler så mye de vil, men dette er ikke uttrykkene folk flest bruker i 2017. Og nå skal jeg legge meg, så det kommer ikke noe svar fra meg på neste protest:) God natt!

Anonymkode: 229e7...fbb

  • Liker 5
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Akkurat nå, AnonymBruker skrev:

H

Jeg vet godt hva TV betyr. Jeg vet også at dagligtalen forandrer seg i takt med språkutviklingen. Folk må for guds skyld snakke om både stevnemøter, fjernsyn, hustruer og drosjebiler så mye de vil, men dette er ikke uttrykkene folk flest bruker i 2017. Og nå skal jeg legge meg, så det kommer ikke noe svar fra meg på neste protest:) God natt!

Anonymkode: 229e7...fbb

God natt! Sweet dreams! :)

Lenke til kommentar
Del på andre sider

7 hours ago, Perelandra said:

Her et kjempe dyr!

Nei, kjempe er et substantiv (og et verb), ikke et adjektiv. Vi kan normalt ikke sette to substantiver på rad på norsk: ikke gate avis, men gateavis, ev. avisgate.
Korrekt må det bli: Her er ei kjempe. Her er et dyr. Her er et kjempedyr. 
Skal en ha kjempe med i adjektivet, må det bli: Her er et kjempemessig/kjempestort dyr.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

4 hours ago, AnonymBruker said:

Joda, men man kan finne veldig mye i ordbøker som ikke regnes som dagligtale. Hvor mange under 60 er det f.eks. som snakker om fjernsyn?

Alle som har et bevisst forhold til språk, legger vinn på å variere ordbruken, både skriftlig og muntlig. Å bruke ordet tv i tre setninger på rad, er rett og slett ubehjelpelig språk. 
Men for all del, den som foretrekker å framstå ubehjelpelig framfor å skille seg litt ut fra fjolsa man omgås og beundrer, har full anledning til det.

Anonymkode: caee4...d2c

  • Liker 4
Lenke til kommentar
Del på andre sider

11 timer siden, AnonymBruker skrev:

H

Jeg vet godt hva TV betyr. Jeg vet også at dagligtalen forandrer seg i takt med språkutviklingen. Folk må for guds skyld snakke om både stevnemøter, fjernsyn, hustruer og drosjebiler så mye de vil, men dette er ikke uttrykkene folk flest bruker i 2017. 

Anonymkode: 229e7...fbb

Er for øvrig ikke alltid det beste å følge med språkutviklingen... "åmg assa" :blink:

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Mange som skriver "I hytt og pine". Er det blitt lov? Det brukes jo såpass ofte at det kanskje er blitt sedvane, men det er jo en blanding av uttrykkene "hytt og vær" og "død og pine".

Jeg klarer heller ikke å venne meg til den nye betydningen av ordet "simpelt". For meg er det noe dårlig, nedrig eller nærmere "harry", for yngre mennesker er det "enkelt". Men det synes jeg blir feil.

  • Liker 3
Lenke til kommentar
Del på andre sider

37 minutter siden, caskerette skrev:

Mange som skriver "I hytt og pine". Er det blitt lov? Det brukes jo såpass ofte at det kanskje er blitt sedvane, men det er jo en blanding av uttrykkene "hytt og vær" og "død og pine".

Jeg klarer heller ikke å venne meg til den nye betydningen av ordet "simpelt". For meg er det noe dårlig, nedrig eller nærmere "harry", for yngre mennesker er det "enkelt". Men det synes jeg blir feil.

Du har rett i begge tilfellene. Bruken av ordet "simpel" irriterer meg grenseløst. På norsk betyr det jo det du skriver, men norsk duger ikke  for de unge, kan du skjønne. Engelsk må det være. Når det gjelder akkurat dette ordet, er det duket for fornærmelser i fleng.

  • Liker 3
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

11 minutter siden, Arabella skrev:

Du har rett i begge tilfellene. Bruken av ordet "simpel" irriterer meg grenseløst. På norsk betyr det jo det du skriver, men norsk duger ikke  for de unge, kan du skjønne. Engelsk må det være. Når det gjelder akkurat dette ordet, er det duket for fornærmelser i fleng.

Hehe. En 60 år gammel kollega av meg måtte rette på ekspeditøren da hun kjøpte ny mobil og han sa at "nå har du fått en simpel telefon". Kan skjønne hun ikke var interessert i å bruke flere tusen på det. 

  • Liker 7
Lenke til kommentar
Del på andre sider

6 timer siden, caskerette skrev:

Hehe. En 60 år gammel kollega av meg måtte rette på ekspeditøren da hun kjøpte ny mobil og han sa at "nå har du fått en simpel telefon". Kan skjønne hun ikke var interessert i å bruke flere tusen på det. 

Haha! Fantastisk! :hoho: 

  • Liker 2
Lenke til kommentar
Del på andre sider

På 19.11.2017 den 4.18, GauteS skrev:

Nei, kjempe er et substantiv (og et verb), ikke et adjektiv. Vi kan normalt ikke sette to substantiver på rad på norsk: ikke gate avis, men gateavis, ev. avisgate.
Korrekt må det bli: Her er ei kjempe. Her er et dyr. Her er et kjempedyr. 
Skal en ha kjempe med i adjektivet, må det bli: Her er et kjempemessig/kjempestort dyr.

Jeg vet det. Prøvde bare å være litt morsom... :sjenert:

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

[1] Category widget

9 hours ago, AnonymBruker said:

Det er forskjell på å vippse og at vips så skjedde dette.

Poenget er at skrivemåten vipps er et brudd på norske rettskrivningsregler, i dette tilfellet dobbeltkonsonantregelen.

  • Liker 2
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Jeg jobber i klesbutikk og kollegaene mine - og  noen kunder- snakker om..

FARSONG! Jeg grøsser inni meg og tenker at det heter FASONG!

  • Liker 3
Lenke til kommentar
Del på andre sider

1 time siden, GauteS skrev:

Poenget er at skrivemåten vipps er et brudd på norske rettskrivningsregler, i dette tilfellet dobbeltkonsonantregelen.

Det er et oppdiktet navn på en app, og det kan man vel skrive nøyaktig slik man vil. Hva sier så dobbeltkonsonantregelen? Finner ikke noe om det på språkrådet.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...