AnonymBruker Skrevet 7. februar 2019 #3301 Del Skrevet 7. februar 2019 På 27.1.2019 den 15.54, Vox_populi skrev: Nei, jeg er ikke så sikker på det. "Jeg var til Skien (i) forrige uke" er helt alminnelig å si. Derfor burde "er til far" også være grei skuring. Gjerne vanlig å si i enkelte dialekter, men det er ikke riktig norsk skrivemåte. Anonymkode: 7bed5...983 5 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Vox_populi Skrevet 8. februar 2019 #3302 Del Skrevet 8. februar 2019 7 timer siden, AnonymBruker skrev: Gjerne vanlig å si i enkelte dialekter, men det er ikke riktig norsk skrivemåte. Du har selvfølgelig dokumentasjon for din påstand? Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 8. februar 2019 #3303 Del Skrevet 8. februar 2019 18 timer siden, Vox_populi skrev: Du har selvfølgelig dokumentasjon for din påstand? http://grammatikk.com/pdf/Ipatil.pdf Jeg er/var i Skien. Jeg er hos far/var hos far. Å skrive «Jeg var til Skien» indikerer at du er en gave til Skien. Eksempel: Denne matpakken var til deg. Gaven er til far. Det er stor forskjell mellom muntlig og skriftlig setningsoppbygging i norsk. Anonymkode: 7bed5...983 13 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Vox_populi Skrevet 9. februar 2019 #3304 Del Skrevet 9. februar 2019 4 timer siden, AnonymBruker skrev: http://grammatikk.com/pdf/Ipatil.pdf Jeg er/var i Skien. Jeg er hos far/var hos far. Å skrive «Jeg var til Skien» indikerer at du er en gave til Skien. Eksempel: Denne matpakken var til deg. Gaven er til far. Det er stor forskjell mellom muntlig og skriftlig setningsoppbygging i norsk. Anonymkode: 7bed5...983 En grammatikk beregnet på fremmedspråklige må selvfølgelig forenkle og holde seg til vanilje-norsk; kan ikke og skal ikke ta med finurligheter. Om en søker på "var til byen", ser en at uttrykksmåten er i bruk i skriftlig norsk, men andre måter å uttrykke det samme på er vanligere, og bør foretrekkes når man underviser fremmedspråklige. Knut Hamsun har omtrent dobbelt så stort ordforråd som andre forfattere, og beriket riksmålet med mange ord og uttrykksmåter. Heller ikke alle av hans spesialiteter bør benyttes i elementærundervisningen. Det betyr ikke at det Hamsun skriver er "feil" eller dårlig eller ikke bør benyttes i norsk. Tvertimot, han er kjent som en trollmann med ord, som resten ikke når til knærne! Din innvending "gave til Skien" kan jeg ikke ta alvorlig. Alle språk som jeg kan (muligens med unntak av esperanto) er slik at svært mange setninger kan mistolkes om en legger vrangviljen til. Men sammenhengen forklarer betydningen, og ingen har innvendinger. Din siste påstand vet jeg ikke om jeg er enig i. Det er først og fremst forskjell mellom de ulike stilartene, fra en preken til en skyllebøtte. Begge er i utgangspunktet muntlige, men kan jo også gjengis skriftlig. Men at det skulle finnes ulik bruk av verbet "være" i muntlig og skriftlig norsk, og forsåvidt også i de ulike stilartene, synes jeg høres pussig ut. Men jeg er enig i at "var til byen" ikke er den vanligste måten å si og skrive det på, landet sett under ett. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 9. februar 2019 #3305 Del Skrevet 9. februar 2019 14 minutter siden, Vox_populi skrev: En grammatikk beregnet på fremmedspråklige må selvfølgelig forenkle og holde seg til vanilje-norsk; kan ikke og skal ikke ta med finurligheter. Om en søker på "var til byen", ser en at uttrykksmåten er i bruk i skriftlig norsk, men andre måter å uttrykke det samme på er vanligere, og bør foretrekkes når man underviser fremmedspråklige. Knut Hamsun har omtrent dobbelt så stort ordforråd som andre forfattere, og beriket riksmålet med mange ord og uttrykksmåter. Heller ikke alle av hans spesialiteter bør benyttes i elementærundervisningen. Det betyr ikke at det Hamsun skriver er "feil" eller dårlig eller ikke bør benyttes i norsk. Tvertimot, han er kjent som en trollmann med ord, som resten ikke når til knærne! Din innvending "gave til Skien" kan jeg ikke ta alvorlig. Alle språk som jeg kan (muligens med unntak av esperanto) er slik at svært mange setninger kan mistolkes om en legger vrangviljen til. Men sammenhengen forklarer betydningen, og ingen har innvendinger. Din siste påstand vet jeg ikke om jeg er enig i. Det er først og fremst forskjell mellom de ulike stilartene, fra en preken til en skyllebøtte. Begge er i utgangspunktet muntlige, men kan jo også gjengis skriftlig. Men at det skulle finnes ulik bruk av verbet "være" i muntlig og skriftlig norsk, og forsåvidt også i de ulike stilartene, synes jeg høres pussig ut. Men jeg er enig i at "var til byen" ikke er den vanligste måten å si og skrive det på, landet sett under ett. Du får heller komme med motstridende dokumentasjon på at du har rett, og ikke dine egne meninger. Norsk skiftlig er en mal som alle i Norge skal forstå. Med dine påstander vil du ikke gjøre deg forstått i halve Norge. Ordet «til» er rett, men du bruker feil verb foran ordet. At du nekter å gå med på at basis norsk gramatikk og setningsoppbygging er riktig synes jeg er veldig merkelig. Den siste påstanden var forøvrig ikke min, men hentet fra universitetet i Stavanger sitt lesesenter. Og jeg er enig. I den grad man kan lage sine egne meninger rundt norsk gramatikk. Anonymkode: 7bed5...983 10 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest ti10 Skrevet 9. februar 2019 #3306 Del Skrevet 9. februar 2019 Synes jeg ser så mye feil bruk av preposisjoner for tiden. Eksempler hentet fra trådtitler: "Typen er sjalu for min fortid", "... bekymret i deres anonymitet" osv. Er det påvirkning fra andre språk, slang eller bare slurv? Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 9. februar 2019 #3307 Del Skrevet 9. februar 2019 BOMMELSTRUSER (bOMULLSTRUSER) Anonymkode: 87ad7...690 2 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 9. februar 2019 #3308 Del Skrevet 9. februar 2019 På 27.1.2019 den 17.52, netpuppy skrev: Jeg vet ikke om det bare er fordi jeg har begynt å legge merke til det, men jeg føler det blir vanligere og vanligere å ha mellomrom mellom setning og tegn, sånn som dette . Det irriterer meg altfor mye ! Ja det så jeg mye av på et annet forum. Anonymkode: 87ad7...690 4 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
sofie777 Skrevet 14. februar 2019 #3309 Del Skrevet 14. februar 2019 Fy Dagbladet TV! Det heter ikke at "Prins Harry har tilbrunget dagen i Bardufoss", men tilbrakt! 10 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Peanut Skrevet 19. februar 2019 #3310 Del Skrevet 19. februar 2019 (endret) Jeg er så lei garpegenitiv at jeg spyr, og det er nesten sånn at jeg anser de som bruker det som mindre intelligente. Det har blitt for mye av det, her inne og andre steder. Det er så slitsomt å lese setninger med det 😑 Endret 20. februar 2019 av Peanut Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 9. mars 2019 #3311 Del Skrevet 9. mars 2019 LØGN LØGN LØGN ikke løyn! Å løyne noe er å skjule det, hemmeligholde, det betyr ikke å lyve! Anonymkode: 5603e...b38 7 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 10. mars 2019 #3312 Del Skrevet 10. mars 2019 Reklamen der de synger "vi betaler bedre enn aldri før". Jeg blir så sur når jeg hører denne. Det står i avisene også. "Løper bedre enn aldri før". "Føder flere barn enn aldri før". Hva faen feiler det folk, jeg blir gal! Anonymkode: 65f01...4a6 4 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Frida Skrevet 12. mars 2019 #3313 Del Skrevet 12. mars 2019 Fra VG "men de har sine retningslinjer og vi har en annen innretning enn språkrådet." Innretning? 1 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 12. mars 2019 #3314 Del Skrevet 12. mars 2019 På 21.9.2018 den 16.43, AnonymBruker skrev: Ikke noe sånn direkte språkfeil, men når en mann på 56 år som er på Jodel og bruker ord som «creepy» og «word»... 🙄 så synes jeg det høres ut som en som «vil være som de andre kidsa og drive på med gameing og andre sånne ting». Høres ikke voksen ut da altså. Høres krampaktig ut. Anonymkode: 511b4...65f Deg om det, Anonymkode: c213a...ce2 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 12. mars 2019 #3315 Del Skrevet 12. mars 2019 På 30.10.2018 den 15.38, AnonymBruker skrev: Hele fyren høres creepy ut, spør du meg. Jeg dauer! Men så får vel kjæledyr flest industrimat fra butikken, og ikke naturen? Denne tråden er uansett ustyrtelig morsom å lese. Hilsen språkfanatiker. Anonymkode: 9d584...4e5 Anonymkode: c213a...ce2 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Million Skrevet 12. mars 2019 #3316 Del Skrevet 12. mars 2019 Folk som skriver f.eks "Jeg har godt fra typen min"..... 🙄 Enten vet de ikke, eller så gidder de ikke lese over hva de faktisk har skrevet før de poster det. Det er stor forskjell på "godt" og "gått"! 12 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 19. mars 2019 #3317 Del Skrevet 19. mars 2019 På 12.3.2019 den 12.03, Million skrev: Folk som skriver f.eks "Jeg har godt fra typen min"..... 🙄 Enten vet de ikke, eller så gidder de ikke lese over hva de faktisk har skrevet før de poster det. Det er stor forskjell på "godt" og "gått"! Stor forskjell på og/å, men det rabler jaggu for folk der også Anonymkode: c24f7...e19 1 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 19. mars 2019 #3318 Del Skrevet 19. mars 2019 På 7.2.2019 den 22.05, AnonymBruker skrev: Gjerne vanlig å si i enkelte dialekter, men det er ikke riktig norsk skrivemåte. Anonymkode: 7bed5...983 Er til Skien er da helt feil?? Anonymkode: 48ffe...f04 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 21. mars 2019 #3319 Del Skrevet 21. mars 2019 Fra VG: "Minner om januarstormer – Men er ikke dette helst en vinterstorm? Er vi ikke i våren nå?" .. i våren? Argh, grøss og gru! Anonymkode: 5603e...b38 4 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest ti10 Skrevet 30. mars 2019 #3320 Del Skrevet 30. mars 2019 https://www.dagbladet.no/studio/nyhetsstudio/5?post=10794 Dagbladet skriver om en "sjåførkvinne"😂 Lurer litt på om de hadde skrevet "sjåførmann" hvis sjåføren hadde vært en mann Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå