AnonymBruker Skrevet 2. januar 2015 #1181 Del Skrevet 2. januar 2015 På norsk må det bli "genierklært", hvis man nå skal formulere det på den måten. Ja, genierklært er gangbart. Ikke noe veldig godt ord, synes jeg, men det er i hvert fall korrekt enten jeg personlig "liker" det eller ikke. Geniforklart er sikkert hentet fra svensk, men galt er det uansett. Jeg tenkte det bare var en kortslutning hos journalisten, men jeg ser at det er brukt konsekvent. Anonymous poster hash: 486ff...42a 1 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest brusmaskin Skrevet 2. januar 2015 #1182 Del Skrevet 2. januar 2015 Å bli forfordelt betyr at man får mindre enn man skulle, ikke at man får mer enn man skulle. Anonymous poster hash: 486ff...42a Hva ordboka sier: http://www.nob-ordbok.uio.no/perl/ordbok.cgi?OPP=+Forfordelt&bokmaal=+&ordbok=bokmaal forfordele v2 (etter l.ty. påvirket av fordele) 1 gi en mindre enn en har rett på ved fordeling bli forfordelt / kjenne seg forfordelt 2 nå mer og mer vanlig: gi en mer enn det en har krav på; favorisere makthaverne kritiseres for å forfordele sine egne Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Pawn Hearts Skrevet 2. januar 2015 #1183 Del Skrevet 2. januar 2015 Hva ordboka sier: http://www.nob-ordbok.uio.no/perl/ordbok.cgi?OPP=+Forfordelt&bokmaal=+&ordbok=bokmaal forfordele v2 (etter l.ty. påvirket av fordele) 1 gi en mindre enn en har rett på ved fordeling bli forfordelt / kjenne seg forfordelt 2 nå mer og mer vanlig: gi en mer enn det en har krav på; favorisere makthaverne kritiseres for å forfordele sine egne Ja, dessverre. Nå vet vi ikke hva ordet betyr lenger, og dermed er det blitt ubrukelig. 3 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Sugar&Spice Skrevet 2. januar 2015 #1184 Del Skrevet 2. januar 2015 Ja, dessverre. Nå vet vi ikke hva ordet betyr lenger, og dermed er det blitt ubrukelig. .... og det er akkurat det som skjer med mange ord. Det er synd, for språket blir bare mer og mer utydelig og ubrukelig av sånt. Jeg syns det er synd Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest brusmaskin Skrevet 2. januar 2015 #1185 Del Skrevet 2. januar 2015 .... og det er akkurat det som skjer med mange ord. Det er synd, for språket blir bare mer og mer utydelig og ubrukelig av sånt. Jeg syns det er synd Skjer dette virkelig med mange ord? Det er jeg ikke så sikker på. HAr du andre eksempler? Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Eurodice Skrevet 2. januar 2015 #1186 Del Skrevet 2. januar 2015 (endret) Skjer dette virkelig med mange ord? Det er jeg ikke så sikker på. HAr du andre eksempler? Ordet "simpel" for eksempel. Den betydningen dette alltid har hatt på norsk, er tarvelig, ussel, dårlig etc. Jeg kommer bare på betydningen "enkel" som i "simpelt flertall". Som bruken av "simpel" er blitt nå, fra engelsk, må man nesten spørre hva folk egentlig mener når de sier det. Endret 2. januar 2015 av Arabella 2 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest brusmaskin Skrevet 2. januar 2015 #1187 Del Skrevet 2. januar 2015 (endret) Ordet "simpel" for eksempel. Den betydningen dette alltid har hatt på norsk, er tarvelig, ussel, dårlig etc. Jeg kommer bare på betydningen "enkel" som i "simpelt flertall". Som bruken av "simpel" er blitt nå, fra engelsk, må man nesten spørre hva folk egentlig mener når de sier det.Nei, jeg synes faktisk ikke dette er sammenlignbart med tilfellet "forfordelt" eller at det et eksempel på at man ikke lenger vet hva ord betyr og at det derfor blir ubrukelig, For det første er ikke denne "nye" betydningen av 'simpel' tatt inn i ordboka - slik det er ved 'forfordelt'. For det andre er ikke den nye betydningen av 'simpel' motsatt av den opprinnelige betydningen - slik det er ved 'forfordelt'. For det tredje er det snakk om ulike typer betydningsenringer. Den nye betydningen av 'forfordelt' kommer av en misforståelse av ordet, en misforståelse som er blitt så utbredt at man innlemmer den i ordboka. Den nye betydningen av 'simpel' er en påvirkning fra engelsk, og i tillegg er den beslektet med den opprinnelige betydningen av ordet. En slik utvidelse av betydningen til et ord er helt normalt, og så og si nødvendig for at språk skal være levende. 'Simpel' har nok vært brukt på denne måten tidligere i norsk - derav uttrykk som simpelt flertall, simpel plikt, simpelthen osv. Mens den nye betydningen av 'forfordelt' utligner den gamle betydningen slik at det grenser det det meningsløse (selv om nok knteksten fortsatt vil bidra til at vi vet hvilkn betydning det er snakk om), så har man i tilfellet 'simpel' kun å gjøre med en utvidelse av betydningen som ikke oppleves spesielt meningsløs, men heller (gjen)skaper nyanser i språket. Endret 2. januar 2015 av brusmaskin 1 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Kragebein Skrevet 2. januar 2015 #1188 Del Skrevet 2. januar 2015 DET HETER TATOVERING IKKE TATTOVERING Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest brusmaskin Skrevet 2. januar 2015 #1189 Del Skrevet 2. januar 2015 (endret) DET HETER TATOVERING IKKE TATTOVERING Faktisk så heter det ikke "det heter ikke" når man omtaler ords skrivemåte slik du gjør. Det korrekte vil være: DET SKRIVES TATOVERING, IKKE TATTOVERING. Faktisk er det et problem med hele denne lange tråden siden den heter "det heter ikke det!" Den kan egentlig ikke omtale skrivefeil, bare dårlige/feilaktige formuleringer eller ordvalg;-) Endret 2. januar 2015 av brusmaskin Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Eurodice Skrevet 2. januar 2015 #1190 Del Skrevet 2. januar 2015 DET HETER TATOVERING IKKE TATTOVERING Nemlig. Når jeg ser noen skrive på den måten, tenker jeg automatisk at de også sier og skriver bannan, tellefon, kattalog osv. 2 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Kragebein Skrevet 2. januar 2015 #1191 Del Skrevet 2. januar 2015 Faktisk så heter det ikke "det heter ikke" når man omtaler ords skrivemåte slik du gjør. Det korrekte vil være: DET SKRIVES TATOVERING, IKKE TATTOVERING Frustrasjonen tok overhånd, beklager. Det er også mange som uttaler det tattovering, og det irriterer meg nesten like mye. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest brusmaskin Skrevet 2. januar 2015 #1192 Del Skrevet 2. januar 2015 Frustrasjonen tok overhånd, beklager. Det er også mange som uttaler det tattovering, og det irriterer meg nesten like mye. Når du sier at de "uttaler det tattovering", hva sikter du til da? At trykket er plassert feil eller at det er kort vokal i stavelsen "tat"? Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Kragebein Skrevet 2. januar 2015 #1193 Del Skrevet 2. januar 2015 Når du sier at de "uttaler det tattovering", hva sikter du til da? At trykket er plassert feil eller at det er kort vokal i stavelsen "tat"? Uttaler det "tatt-overing". Samme måte som bannan og tellefon, som Arabella skrev rett over her. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 2. januar 2015 #1194 Del Skrevet 2. januar 2015 DET HETER TATOVERING IKKE TATTOVERING Fins forskjellige måter å si ord på Anonymous poster hash: cde7c...27d Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 2. januar 2015 #1195 Del Skrevet 2. januar 2015 Det heter aw, ikke aww eller awe Anonymous poster hash: cde7c...27d Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Eurodice Skrevet 2. januar 2015 #1196 Del Skrevet 2. januar 2015 Det heter aw, ikke aww eller awe Anonymous poster hash: cde7c...27d Det heter det heller ikke, ikke på norsk i hvert fall. 1 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest brusmaskin Skrevet 2. januar 2015 #1197 Del Skrevet 2. januar 2015 Uttaler det "tatt-overing". Samme måte som bannan og tellefon, som Arabella skrev rett over her. Ok, det beste er da å utheve hvor trykket ligger. TATTovering, i motsetning til det korrekte tatoVERing. Bare et tips. Tattovering med to t-er er nemlig en ganske logisk skrivemåte med tanke på hvordan det faktisk uttales, selv om det er feil:-) Det samme gjelder telefon. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 2. januar 2015 #1198 Del Skrevet 2. januar 2015 Å bli forfordelt betyr at man får mindre enn man skulle, ikke at man får mer enn man skulle. Bjørnetjeneste betyr at man forsøker å hjelpe, men at man i stedet ender opp med å gjøre skade, ikke at man gjør noen en stor tjeneste. Utrolig at folk ikke klarer å holde styr på de to.Anonymous poster hash: 486ff...42a Nei, det er ikke utrolig at folk misforstår forfordelt. Det er faktisk fullt forståelig. At du ikke forstår dette er derimot uforståelig.Anonymous poster hash: 13870...c52 1 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 2. januar 2015 #1199 Del Skrevet 2. januar 2015 Det heter det heller ikke, ikke på norsk i hvert fall. Har ikke sagt det er norsk heller... Anonymous poster hash: cde7c...27d Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 2. januar 2015 #1200 Del Skrevet 2. januar 2015 Sikkert et dumt spørsmål, men jeg stusser alltid litt når jeg skal skrive jorda (jordkloden) og sola og andre lignende ord. Sola vs solen Jorda vs jorden Er begge lov? Anonymous poster hash: 0aeb9...c0c Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå