Gå til innhold

Ord som har "gått ut på dato".


AnonymBruker

Anbefalte innlegg

Når det gjeld utrydningstrua språk, er det vel dei ulike formene for samisk som er mest utsett her i landet. Det er vel tre (?) ulike former, og berre ein av dei snakkas av så pass mange at det kan seiast å halde hovudet over vatnet.

Tilbake til tema, så synest eg "aften" og "aftesmat" er sånne gamaldagse ord.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Fortsetter under...

Gjest Eurodice

Mensturasjon

Anonym poster: 3a8b18835dfe4239e90cac821c160339

Jeg vet ikke om du mener å være morsom, men det heter altså menstruasjon. Det ordet er i daglig bruk, så jeg kan ikke forstå at du synes det er gammeldags.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest NozMonster

Tilbake til tema, så synest eg "aften" og "aftesmat" er sånne gamaldagse ord.

jeg sier konsekvent " formiddagsmat" . Det er vel også et ord som ikke må glemmes!

Jeg liker det ordet! Høres så mye mer delikat ut enn "lunsj" ..!

"Non" er også et veldig trivelig ord, men det er vel såpass gammelt at de færreste vet hva det betyr. Men det hender jeg bruker det :)

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Gjest_Dreamdrops

Hva baserer du det på? Vet du hva det vil si at et språk er trua? Norsk er faktisk absolutt ikke et trua språk. Ikke i det hele tatt.

Hva er egentlig norske ord? Og hva skiller noen av de orda du savner, med ord som blir kritisert i denne tråden? Er "kavaler", "apparat", eller "habitt" noe bedre enn "crazy", "business" og "makeup"? Hvorfor det, i så fall? Fordi det ble integrert som en del av det norske språket først?

(og nei, man kan ikke skrive "noen sinde", og samtidig forsøke å framstå som en forkjemper for det norske språket)

Innse det, at det språket dere savner i denne tråden, er et resultat av den samme språkutviklinga vi ser finner sted i dag. Men greit, la oss bare stoppe tida, låse oss inne og bli gamle og grå, mens vi skriver på KG at "alt var mye bedre før".

Fantastisk! Du kommer med bra poeng, Drue. Likte spesielt det jeg har uthevet.

  • Liker 3
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Eurodice

jeg sier konsekvent " formiddagsmat" . Det er vel også et ord som ikke må glemmes!

Jeg liker det ordet! Høres så mye mer delikat ut enn "lunsj" ..!

"Non" er også et veldig trivelig ord, men det er vel såpass gammelt at de færreste vet hva det betyr. Men det hender jeg bruker det :)

For meg som er vokst opp på landet, er dugurd også et velkjent ord, i tillegg til non ;).

Endret av Arabella
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Gjest NozMonster

For meg som er vokst opp på landet, er dugurd også et velkjent ord, i tillegg til non ;).

dugurd brukte jeg som småjente!

men det hadde jeg faktisk litt glemt, så takk for påminnelsen arabella :blomst:

Både "non" og "dugurd" er jo landlige/ bondeknøl-ord :ler:

Endret av NozMonster
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Eurodice

dugurd brukte jeg som småjente!

men det hadde jeg faktisk litt glemt, så takk for påminnelsen arabella :blomst:

Både "non" og "dugurd" er jo landlige/ bondeknøl-ord :ler:

Du kan få sagt det :fnise: . Du vet vel hva eftasverd (eftasvæl (tykk l) på østlandsk) er også, da?

Endret av Arabella
Lenke til kommentar
Del på andre sider

AnonymBruker

Dette ble plutselig en dialekttråd. Jeg har ikke hørt om noen av de ordene...

(og jeg er 36 år... følte meg plutselig veldig ung..)

Anonym poster: 3a8b18835dfe4239e90cac821c160339

  • Liker 2
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Etter min mening var det norske språket på sitt høyeste nivå i første halvdel av forrige århundre. (Men nå er jeg også en stor tilhenger av dansk talemåte).

Jeg synes det gamle ordet "formedelst" er et fint ord, som godt kan erstatte det moderne uttrykket "på grunn av".

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

AnonymBruker

Jeg vet ikke om du mener å være morsom, men det heter altså menstruasjon. Det ordet er i daglig bruk, så jeg kan ikke forstå at du synes det er gammeldags.

Ser du, da lærte jeg noe nytt... prøvde nok ikke å være morsom.

Joda, jeg hører jo at det ordet nevnes innimellom, men for meg hører det til i samme kategori som Televisjon.. Litt sånn koselig gammelt ord.

happy.png

Anonym poster: 3a8b18835dfe4239e90cac821c160339

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Eurodice

Etter min mening var det norske språket på sitt høyeste nivå i første halvdel av forrige århundre. (Men nå er jeg også en stor tilhenger av dansk talemåte).

Jeg synes det gamle ordet "formedelst" er et fint ord, som godt kan erstatte det moderne uttrykket "på grunn av".

Det er mange fine, gamle ord som er "gått ut på dato". Jeg kan godt finne på å si jeg (eller andre) er vankelmodig, stundesløs og andre "utgåtte" ord, men det er mest for spøk :).

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Hva betyr dugurd?

Jeg hater ordet "mige"! Synes det er så stygt.

Endret av Mynona
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest NozMonster

Du kan få sagt det :fnise: . Du vet vel hva eftasverd (eftasvæl (tykk l) på østlandsk) er også, da?

jaa-aaa! det var en standar prosedyre at bestefar rullet sammen avisen, slo meg i hodet med den og sa " nå er det eftasvæl unga mine :) ) :ler:

Hva betyr dugurd?

Jeg hater ordet "mige"! Synes det er så stygt.

dugurd er et måltid. jeg tror det har litt ulik betydning ettersom, men for oss på mamma-bondesiden, så var det ihvertfall en liten pust i bakken samt et par kaffekopper med nokko attåt mellom frokosten som var i 5-6 tiden og middagen som ble servert kl 13 :)

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Dugurd blir vel brukt på samme måte som fika blir brukt i Sverige?

Fika = lite mellommåltid/kaffepause som er typ kjeks/knekkebrød/kaffekaker

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse
Gjest Eurodice

Dugurd blir vel brukt på samme måte som fika blir brukt i Sverige?

Fika = lite mellommåltid/kaffepause som er typ kjeks/knekkebrød/kaffekaker

Det er sikkert riktig. Det brukes også på samme måte som når vi kan spørre noen om vi skal ta en kaffe. Vi mener jo gjerne ikke dette bokstavelig, men ha en prat.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

  • 2 uker senere...

Innblanding av utenlandske enkeltord ikke er noe nytt. En skal kjenne sine poppenheimer. Hentet fra tyske militær. Betydningen er vridd 180 grader (ikke nygrader) i følge min tyske venninne.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Etter min mening var det norske språket på sitt høyeste nivå i første halvdel av forrige århundre. (Men nå er jeg også en stor tilhenger av dansk talemåte).

Jeg synes det gamle ordet "formedelst" er et fint ord, som godt kan erstatte det moderne uttrykket "på grunn av".

Du har sef. rett til å ha en egen mening om dette. Men fint om du kan utdype litt ut over at du liker dansk.

Her er et par argumenter på årsaker til at sproget forandres.

Om vi ønsker å møtes trenger vi i dag ikke å gjøre en presis avtale, fordi vi så og si alltid kan korrigere. Eks. møtes på karl johan sånn 12 tia, ringes. Før måtte en gjøre en presis avtalt hvor og når en om skulle ha en mulighet for å treffes. Eks. ved Egertorget mot Baker Hansen kl. 5 min over tolv. Det er det gule huset med granittrapp og rosa dører.

Et annet eksempel er faguttrykk. Eks. byggfaget. i "gamle dager" hadde nesten alle bygningsdeler et eget faguttrykk. Disse var gjerne sortert etter faggrupper (laug). Uttrykkene hadde ofte opprinnelse i latin + en del særnorske faguttrykk.

Eks. gesims, dette vet alle Polakker / Latviere / tyskere / italienere og Norske fagarbeider hva er. I dag blir dette fagordene ofte erstattet med "den delen av taket som går utafor veggen". Dette er gjort for å forenkle språket, slik at alle kan forstå hva en beskriver, ulempen er at sproget blir begrenset.

På den annen side får allmuen :). et bredere ordforråd og forståelse i dag enn før. Så pluss og minus.

Endret av RoH
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...