Daria Skrevet 19. august 2018 Forfatter #19461 Skrevet 19. august 2018 En sånn mulighet kan man jo ikke la gå fra seg (Men ingen mintkrokan til meg? ) Jeg kjøpte neste to kilo med ymse småsjokolader (Toblerone, Quality Street, mini-Ritter Sport) og en halvkilo salt lakris - om det ikke vare helt til jul, burde det hvertfall begynne å nærme seg advent før jeg ser bånn i alle posene...
Daria Skrevet 19. august 2018 Forfatter #19463 Skrevet 19. august 2018 Selvfølgelig *føler meg overhodet ikke lett å lese*
Daria Skrevet 19. august 2018 Forfatter #19464 Skrevet 19. august 2018 På 7.4.2018 den 20.30, Daria skrev: 15 år, spiller prestisjefylt solistkonkurranse med Kork i direktesending på nrk1 lørdag kveld: -Det er kjempegøy! Jeg bare koser meg! På 7.4.2018 den 21.20, Daria skrev: Europa-finale, solistkonsert under festspillene i Bergen og et stipend på 100 000kr. Tror ikke kvelden ble noe mindre gøy nå... Og selvfølgelig klasker hun til og kvalifiserer seg til den siste finalerunden i den europeiske konkurransen også. Jeg vet ikke hvor mange som deltok i innledende runder, men det er bare seks finaleplasser. Her blir det å skynde seg hjem fra konsertrhuset torsdag for å rekke finalen. Jeg spår at Birgitta Elisa Oftestad er et navn jeg vil komme borti igjen...
Daria Skrevet 19. august 2018 Forfatter #19465 Skrevet 19. august 2018 Dagens emneknagg: #AwfullyBritishLonelyHeartsAds Av de bedre: Keep Calm and Carry On With Me Wanted... someone patient to queue with me. Awfully polite man waiting for lady to hold door open for. Will happily insist on saying “no after you” if she asks me to go first. Jam first male wants to meet cream first female to straighten her out. Knight in shining armour seeks woman with tin opener.
Daria Skrevet 20. august 2018 Forfatter #19466 Skrevet 20. august 2018 På 17.8.2018 den 13.34, Daria skrev: 17.08: To lest, syv kjøpt. Jeg gikk inn i bokhandelen for å se etter bursdagsgave til Skravla, og kom ut med en bok til meg. Fort gjort 20.08: Tre lest, syv kjøpt. Leste ut The Postmistress på toget hjem - slutten (og forfatterens tiltro til leserens evne til å skjønne et og annet selv) hevet den over underrholdningsromanklsjeene den kunne ha endt opp i.
Daria Skrevet 21. august 2018 Forfatter #19467 Skrevet 21. august 2018 Et av verdenshistoriens store spørsmålstegn - hva hvis Hitlers far ikke hadde motsatt seg at sønnen skulle studere kunst, eller hvis han hadde kommet inn på kunstskole da han til slutt prøvde? *ser dokumentar*
Daria Skrevet 22. august 2018 Forfatter #19468 Skrevet 22. august 2018 Om bruk av hodeplagg innendørs under lesing. Fra blogglisten - historie, kunst og litteratur i skjønn forening .
Daria Skrevet 22. august 2018 Forfatter #19469 Skrevet 22. august 2018 På 20.8.2018 den 15.13, Daria skrev: 20.08: Tre lest, syv kjøpt. Leste ut The Postmistress på toget hjem - slutten (og forfatterens tiltro til leserens evne til å skjønne et og annet selv) hevet den over underrholdningsromanklsjeene den kunne ha endt opp i. 22.08: Fire lest, syv kjøpt. Ferdig med den første i Byens spor-trilogien til Lars Saabye Christensen, akkurat i tide til utgivelsen av bind to.
Daria Skrevet 22. august 2018 Forfatter #19470 Skrevet 22. august 2018 Den som har tekstet standup-showet på BBC nå oversetter konsekvent willy med snoppeloppen?!
Daria Skrevet 22. august 2018 Forfatter #19471 Skrevet 22. august 2018 Jeg vil også påpeke at quiz er et gangbart uttrykk på norsk nå, særlig når det er snakk om noe voksne gjør på barer på kveldstid. Å oversette det med spørrekonkurranse får det til å høres ut som et barneselskap...
Jerle Skrevet 23. august 2018 #19472 Skrevet 23. august 2018 14 timer siden, Daria skrev: Den som har tekstet standup-showet på BBC nå oversetter konsekvent willy med snoppeloppen?! (selv om jeg som gammal kjerring reagerer på andre ord som blir brukt)
Daria Skrevet 23. august 2018 Forfatter #19473 Skrevet 23. august 2018 Det er noe med tid og sted og anledning - om du tekster en familiefilm, en dokumentar eller et standup-show bør ordvalget være deretter. Litt som når voksne mennesker snakker om bimmelim når det ikke er barn til stede - jeg er snar 40, jeg tåler at du sier tisse...
Rosalie Skrevet 23. august 2018 #19476 Skrevet 23. august 2018 3 timer siden, Daria skrev: Det er noe med tid og sted og anledning - om du tekster en familiefilm, en dokumentar eller et standup-show bør ordvalget være deretter. Litt som når voksne mennesker snakker om bimmelim når det ikke er barn til stede - jeg er snar 40, jeg tåler at du sier tisse... Men tåler du å høre at noen sier at de skal bæsje?
Daria Skrevet 23. august 2018 Forfatter #19477 Skrevet 23. august 2018 Jeg tåler til og med å høre at de sier at de skal drite Jeg kan muligens (det var dette med tid og sted og anledning igjen) mene at de er unødvendig grove og udannede, men heller det enn infantil...
Fremhevede innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Opprett en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå