Gå til innhold

Den mest irriterende skrivefeilen?


Anbefalte innlegg

Skrevet

Skjønner plutselig at jeg nok er ett irritasjonsmoment for sarte sjeler :)

Men kan ikke love forbedring.

Videoannonse
Annonse
Skrevet

Jeg blir provosert når jeg leser "medesin". Særlig hvis det er skrevet av folk på jobben som skriver dette ordet et eller annet sted daglig, og som har helsefaglig utdannelse. Da er Pippi Langstrømpes versjon "medusin" mye bedre.

Gjest antigartner
Skrevet
Jeg har vært immun mot irritasjon fra andres språkfeil (på norsk )etter at jeg var innom forumet på sol debatt .

Barnimagen.com har også mange medlemmer med et frilynt forhold til rettskrivning. Det kan til tider være ganske underholdene å kikke inn der, også for en frivillig barnløs som meg.

Skrevet
Barnimagen.com har også mange medlemmer med et frilynt forhold til rettskrivning. Det kan til tider være ganske underholdene å kikke inn der, også for en frivillig barnløs som meg.

ops

Skrevet
Som språkviter forsøker jeg så godt jeg kan å ikke henge meg opp i ortografiske feil jeg anser som bagateller, men det finnes allikevel ting som irriterer meg, og høyt på lista står følgende:

(1) Manglende tegnsetting som forstyrrer kommunikasjonen.

(2) Den j... bruken av apostrof foran genitiv-s (ekkel anglisisme)

(3) Særskriving av sammensatte ord (igjen: anglisisme)

(4) Bruk av aksenttegn for apostrof, og i hytt og pine ellers. Det er en grunn til at `og ´ finnes; de kan ikke brukes etter eget forgodtbefinnende.

Med fare for å få meg en på trynet her nå, burde ikke du som språkviter vite at det heter "hytt og vær" og "død og pine"? Resten tror jeg er nevnt her. Irriterer meg over orddelingsfeil, dobbel konsonant og manglende sådan, punktum- og kommafeil, og å/og feil.

Skrevet

Noe av det jeg irriterer meg over:

- ord som er feilskrevet, som:

desverre, sjangse, værre, rønken, konfolutt (de to siste har noen på jobben skrevet, og de er godt voksne. Skremmende.)

-sms-språk og idiotiske forkortelser som ikke ligner grisen.

-de som skriver på dialekt. Hva er poenget med det, er det liksom kult eller noe?

-feilbruk av apostrofer. Det heter f.eks ikke "Mia's bakeri"!

Det er skikkelig skremmende hvor mange skrivefeil og orddelingsfeil jeg finner bare jeg går en liten tur i byen :kjefte:

Gjest Kristin_
Skrevet (endret)

Skrekkeksempel på dialektbruk skriftlig:

hei!!

eg leste d du skreiv...å eg tenke på akkurat det sama..!!!

har så sinnsykt lyst t å bli veterinær, men eg e liksom 4-er kandidat på karakterer..! så eg vettshe åm d komme t å funkaa..så eg åg vurdere å bli dyrepleier heller..men eg har jo lyst t å tjena penga liksom..men vett du koss mye di tjene ca? e d mye mindre enn veterinærer?

håbe du svare viss du vett..:) snakkis!

:overrasket:

Endret av Kristin_
Skrevet

Det eneste jeg irriterer meg over, er orddeling (ord deling) ;)

Gjest antigartner
Skrevet (endret)
ops

Oops, ja! Snakker om å kaste stein i glasshus :sjenert:

Lover å prøve og ikke gjøre det igjen. Repeterer hundre ganger: underholdende

underholdende

underholdende

underholdende

...

Endret av antigartner
Gjest Nedfall
Skrevet

*Prøve å unngå skrivefeil i denne tråden, siden jeg ikke engang poster som gjest*

Ikke akkurat en skrivefeil; men hva er egentlig en "spring"? Noen bruker det isteden for strikk, det er ett veldig merkelig ord. :)

Skrevet
*Prøve å unngå skrivefeil i denne tråden, siden jeg ikke engang poster som gjest*

Ikke akkurat en skrivefeil; men hva er egentlig en "spring"? Noen bruker det isteden for strikk, det er ett veldig merkelig ord. :)

På min dialekt kan iallfall bety forskjellige ting:

å springe = å løpe

springen = krana på vasken (?)

istedetfor strikk? :klø: det forstår jeg ikke...

Gjest antigartner
Skrevet
Ikke akkurat en skrivefeil; men hva er egentlig en "spring"? Noen bruker det isteden for strikk, det er ett veldig merkelig ord. :)

Heter ikke fjær "spring" på engelsk, mon tro? Kan det være slik det henger sammen?

Skrevet
Heter ikke fjær "spring" på engelsk, mon tro? Kan det være slik det henger sammen?

hm, kanskje det menes "en springfjær" ?

Skrevet (endret)

Jeg irriterer meg over de som snakker om å "ta selvmord". Det heter vitterlig å "begå selvmord", alternativt "å ta sitt eget liv".

Likeledes med "spørre spørsmål". En kan spørre om noe, men en "stiller et spørsmål".

Ellers irriterer jeg meg grenseløst over orddelingsfeil. Som læreren min på videregående terpet på: "En ting = ett ord"!

Endret av s.n
Skrevet

En gang på den gamle drittjobben min, så fikk jeg en bestilling på noe som het "leverpost deig". Jeg visste ikke om jeg skulle le eller grine.

Gjest Nedfall
Skrevet (endret)
Heter ikke fjær "spring" på engelsk, mon tro? Kan det være slik det henger sammen?

hm, kanskje det menes "en springfjær" ?

Kan være det opprinnelig kommer fra engelsk, ja, men det brukes ikke om fjærer, men strikk !

Rart det der.

Endret av Nedfall
Gjest su querida
Skrevet
Å konsekvent nekte å bruke tegnsetting av alle slag Bare fortsette akkurat som om ingenting har skjedd

eventuelt nekte å bruke shiftknappen for å få de slitsomme store bokstavene. det hadde vært noe. selv om jeg skriver om paris hilton liksom

enda verre er det vel med de som verken bruker store bokstaver eller tegnsetting og bare forsetter å bable som en tulling gjennom hele innlegget det er irriterende det og kanskje i tillegg nekter å bruke paragrafer da blir det bare en stor vegg med tekst jeg aldri orker å slite meg igjennom dette er vel ikke akkurat skrivefeil men gud så irriterende det er

Gjest Nedfall
Skrevet

nå oppdaget jeg en måte å unngå hets i språktråden på det er bare å si det man skal uten å bry seg om tegnsetting og lignende unødvendigheter det var ett lurt knep hehe

Gjest su querida
Skrevet

ikke sant og så tar det mye mindre tid å skrive sånn som dette alle burde gjøre det :smile:

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Opprett en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...