Gå til innhold

Morsomme ord og uttrykk på dialekt


Eowyn

Anbefalte innlegg

Fortsetter under...

Har en ganske morsom dialekt jeg...har jeg hört. Må pynte litt på den da når en bor "här söre"!

Attåt: Til , -f.eks " Ska du ha poteddes tell(attåt) kjöttkakan?-

Hördd: Hulder

Sopin/svang: Ikke soper eller gravid, men sulten!

Nösjt: Det som er lengst nord.

Ke leile!: Så moro!

Tuillsjur: Jente som tuller fält

Ansjleisn: Annerledes

Hm.. Det var det jeg kom på nå.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Hvor er du fra da, Efelia?

Jeg fikk her om dagen sånne tovede tøfler. De kaller jeg for "luggan" eller "laddan".

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Skulle tro det var plukket ut av min dialekt.. men vi sier "Ke løyle" ikke ke leilie.. :ler:

*vurdere å bytte dialekt*eller.. jeg har ingen dialekt lengre.. (takk og pris)

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Det jeg synes er litt morsomt er når samme ord har ulike betydninger. Som f.eks.

Han er så kjekk!

Det kan bety både pen (utseende) og sympatisk (personlighet)

Kom på en lignende uttrykk, eller hva jeg skal kalle det:

I e klar (romsdaling)

Jeg er så sliten. (resten av landet)

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Og jeg kommer stadig på flere ord og uttrykk. :wink: Har et eksempel fra i dag da jeg sa til kjæresten min:

"Åh, æ vil ha en tel gode."

og han sa:

"Oi, gode..det har du sagt før..hva var det igjen da.?!"

Og en gode = en klem.

:D

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Anonymous

Kan huske jeg så på tv2 hjelper deg en gang. Der var det ei som sa: hæssn, først skjønte jeg ingenting... Men da det ble brukt i ei setning skjønte jeg at det betyr hvordan. Selv sier jeg korsn.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

:ler: Den husker jeg også Julienne! Jeg forstod heller ikke hva hun sa da "reklamen" for programmet gikk. Måtte nesten se det bare for å få greie på hva de snakka om.

Midnattsol; den var bare kos! :rodme:

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Anonymous

Tja, ka kain æ skriv da som kain varra arti på trøndersk.

Æ hi no virri å gådt tur me litja no, så no søv hun godt oppi vogna.

Æ sett no å surfe innpå Kvinneguiden æ da, enda æ skoilla ha finni ti gælvlærva å vaska gølv.

Men men, fornøyelsan først.

Klæm fra trønderveitj.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Mer bergensk (selv om det ikke er så masse igjen...)

Mange har sett rart på meg når jeg har bedt om løvangen. Kan ikke skjønne at det er vanskelig å forstå at det er langkosten...

Dessuten så heter seigemenn- gommimenn

Ke du v?- hva vil du.

tjuagutt- hmm.. ja hva skalv oversette dette med da? Bergens gutt?

Rævadilter- de små som dilter etter buekorpsene og som ikke er gamle nok til å være med.

Dilter- verb, herme, følge etter

Håll-hull

smite-snike (som å snike i køen.)

kjåka fullt- Helt fullt, tettpakket

Spelle - spille

Hmmm fint å kunne en gammel brannsang innimellom...

kommer sikkert på mer etterhvert!!

magnhild

Lenke til kommentar
Del på andre sider

  • 2 uker senere...

Annonse

Abært - (bar vei)

Mellombærr - (kan ikke forklare det.... :oops: glipp mellom klærne, kanskje....)

Vesn - (slapp)

Du e snål - (Du er rar..)

Mange morsomme ord rundt omkring, avogtil har jeg litt problemer når jeg snakker med folk, ikke alltid lett å skjønne hva de mener..... (Snakker med folk fra hele landet hver dag...)

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Tja. Kommer ikke på så mange "banebrytende" uttrykk, men et par finurligheter fra bøgda mi i allefall :) Dvs. Skien / Porsgrunn :

- Snål : (i Oslo og flere andre steder betyr dette rar eller snodig eller noe)

Her i byen brukes det om en person som er søt og / eller sympatisk

- Gummipælær : sier vi her og, som endel andre.

- Koe : Tyggegummi

- Løen : Er ikke helt sikker her, men jeg bruker det i allefall som "Klein", litt ekkel, shabby, dårlig, osv....

- Klein : Litt smådårlig, ikke helt i form eller i humør

- "Om ei beite" = om en stund

- "Fævlær" = fugler

- Vi sier også "vårs" brukt.

- Ja, møe ble jo nevnt i forrige setning...= mye.

- "Pratas"! (sies litt kjapt og greit) = Ha det bra :lol:

Ellers har vi noe til felles med østfoldingane når vi sier : Bilær og båtær. Vi sier også ælv og mjæl

Og bruker masse `ane-endinger : Fævlane, båtane, bilane, butikkane, osv...

Vi pratær litt breit her og, men kanskje på en litt annen måte enn de fra østsida av fjorten :)

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

[1] Category widget

Låkt- vondt

klubbe- kjærlighet på pinne

mådde- måtte

fole- fryktelig

kaule- morsomt

hehehehe, dette var de ordene JEG kom på.......

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Har noen uttrykk som ikke er blitt nevnt fra min bygd:

Okke: Hvem?

Hærte: Hvor, kan ogsaa bety og halvere kostnaden paa noe.

Hæppes: Hvor hen

:lol:

Hæssen: Hvordan

Kute: Springe

Røn: Kroker

Flige bærfætt over harlklaka plekksle: Loepe barbeint over et hard frossent jorde

Gær: Settes foran ord for og understreke. Eks: Gær stigg: Kjempe stygg

Je krøsser itte mækk saa lenge je driter sjæl: Brukt i samtaler hvor man er irritert paa samtale partner som ikke gidder og gjoere noe , eller vaere med paa noe. Uttrykker at jeg trenger ikke deg, klarer meg fint selv! (Med en hissig undertone...)

Kje: Vaere lei seg.

:lol:

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Cruella

På åttitallet var det en periode moderne med haremsbukser, jeg hadde en i pastell-lilla.

Ei jente fra Hallingdal sa til meg at jeg hadde "dritibrokji"!

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...