Gjest Mzfire Skrevet 19. februar 2003 #41 Skrevet 19. februar 2003 Jeg er enig med det Fredagsbarn skriver jeg. Kunne ikke sagt det bedre selv. Jeg har sans for dialekter og syns det er sjarmerende når folk snakker det. Men vær så snill og kom ikke inn her og skriv på dialekta deres. Da fortår jeg ikke en dritt, sorry. Da følger jeg med resten av gjengen og hopper over sånne innlegg.
Gjest Hege Skrevet 19. februar 2003 #42 Skrevet 19. februar 2003 Jammen..å lega oss litt i denne tråen e' vel greit? Jada eg vett at du ikkje meinte det sånn
Tusenfryd Skrevet 20. februar 2003 #43 Skrevet 20. februar 2003 Hva me' oss som si'r trokke og vakke og mævver og hævver da? Vi kan nemli' si de' uten at vi derme' si'r bannan og avvis - eller enda bedre aavis... Kanarifu'l i Vålengaland - med sterke innslag fra der hvor t-banen heter trikk den dag i dag.
Gjest Hilde Skrevet 20. februar 2003 #44 Skrevet 20. februar 2003 ja, dette va ein løyen diskusjon. Passte igronnen fint nå itte den alvårligge krigs-diskusjonen eg har deltatt i den sista tiå. Me har det ikkje merr løye enn me lage sjøl
Daisy Skrevet 20. februar 2003 #45 Skrevet 20. februar 2003 Dette va ein kjekke tråd! Ikkje minst e det kjekt å se kor mange folk så komme fra Stavanger/omegn - trodde ei stond det bare va østlendingar her inne. Eg e fydde å oppvokste i Rogaland, men har vore på flyttefod si eg va 14. Har plokkt opp litt fra alle steder, å har opplevd møje løye me ord så ikke betyr det sama øve alt; På nordvestlandet sa eg te ei jenta eg nettopp va blitt kjende med at hu hadde ein snåle kjole. Det va så vidt det vennskabe blei någe mær av; - for meg betydde snåle det sama så fine, for hu så betydde det rare Virgo: Brelete betyr vel bortskjemte, ein brelunge e ein bortskjemte onge/mammadalt? Elle??? Men e der någen så forstår ka eg meine når eg seie (skrive) at någen "brese seg"??????
Gjest care Skrevet 20. februar 2003 #46 Skrevet 20. februar 2003 Har aldri sett på det som et problem at noen skriver på dialekt her inne. MEN hvis alle begynner å gjøre det, får jeg problemer. Grunn: Veldig vanskelig å tyde og da tar det innmari mye tid.
Gjest Hege Skrevet 20. februar 2003 #47 Skrevet 20. februar 2003 Men e der någen så forstår ka eg meine når eg seie (skrive) at någen "brese seg"?????? De e å skryda, e de ikkje?
Gjest Hege Skrevet 20. februar 2003 #48 Skrevet 20. februar 2003 Å, der hoppte Care inn mydlå innlegge mitt å det eg svare på
Gjest care Skrevet 20. februar 2003 #49 Skrevet 20. februar 2003 Å, der hoppte Care inn mydlå innlegge mitt å det eg svare på ????
Gjest Hilde / inne innlogget Skrevet 20. februar 2003 #50 Skrevet 20. februar 2003 Stemme det, Hege - det betyr å skrøyda - eller å tro at ein e någe merr enn andre, på ein måde. Care: Mydlå = mellom Hilde
Gjest Hege Skrevet 20. februar 2003 #51 Skrevet 20. februar 2003 Heh..nå bjynn'eg å lengta tebake te Stavanger eg..å eg så snakke sørlandsk te vanlig bjynne å snakka stavangersk igjen.. :o Men å å vær fra Stavanger, de e någe å bresa seg me de
Cassandra Skrevet 20. februar 2003 #52 Skrevet 20. februar 2003 Eg brese jaffal. Breling kan eg'kje fordra, men... eg har någen brelite ongar fra ti' te aen ligavel. Jaja, så lenge eg kan bresa litt, så får eg ver fonøyde me' de'. Forresten så va eg ganske popilær på sygeheimen. Di ville at eg sko lesa an Ajax. Eg va vist jysla goe te de'. Nå har eg brest nok tror eg.
Steggen Skrevet 20. februar 2003 #53 Skrevet 20. februar 2003 Madison: Du har ei dialekt sjølv om du er frå Oslo. Det er ulike dialekter i ulike delar av byen (ser bort frå dei som har med seg dialekta på flyttelasset til storbyen). Dialekt er ein måte å uttrykke seg på muntleg. Ein viktig del av talemålet er tonefall og vektlegging av ulike delar av eit ord. Dette er noko som er umogleg å få fram i skriftleg form. Bokmål og nynorsk er utvikla for å få normaliserte skriftspråk. Skal ein lese dialekt bør ein kjenne dialekta slik at ein kan legge til litt tonefall osb for seg sjølv elles kan det bli vanskeleg å få med seg heile innhaldet. (På eit seminar i Frankrike for ungdom frå store delar av Europa sat eg ein gong å bledde i ei avis frå Nederland. Ein frå Nederland kom då bort å lurte på om eg kunne språket. Eg kunne ikkje det, men ved hjelp av det eg kunne om norsk, tysk og engelsk trur eg at eg fekk med meg hovudinnhaldet i det eg las, men eg gjekk garantert glipp av detaljar). Som mange har vist her har dialektene mange ord som er meir eller mindre uforståande for dei som ikkje kjenner dialekta. Men mange av desse orda kan gjerne nyttast i skriftspråket. Sjølv om ein person skriv nynorsk eller bokmål kan ein ofte gjennom ordval, setningsbygnad osb knytte vedkommande til ein spesiell landsdel. Snakk dialekt - bruk eit normalisert skriftspråk.
Sofia Skrevet 20. februar 2003 #54 Skrevet 20. februar 2003 Æ e åsså eni med "Fredagsbarn". Men vi kan jo bruke den her tråen tell å skrive av oss løsta tell å holde på med de her førsjellige dialæktan våres. Æ syns det e vanskeli å læse dialekt, tell å med min egen, og æ håppe nåkk glatt over de innlæggan som e på dialækt. Spesielt "Lillian" sin va jo helt umulig å fatte. Men æ syns det e arti med dialækta og æ syns at dæm fra Kristiansand og sørlandet snakke vældig flott, så hold på den du Hege! Førræsten så må æ jo si at dåkker som e fra sør- og østlandet, dåkker snakke om nordlandsdialækt (nordnorsk) som om det va bare en dialekt. Men æ som e fra Tromse (lægg mærke tell e'en her), snakke helt annerledes enn dæm fra Harstad eller Bodø eller Bardu. Man træng jo bare å dra etpar mil fra byen før det e stor førskjell på språket. Puh...slitsomt egentlig, å skrive på dialekt. Skriver mye raskere på bokmål og det er lettere å lese og forstå, så fra nå av tror jeg nok at jeg holder meg til bokmål. Men litt artig tråd!
Gjest Hege Skrevet 20. februar 2003 #57 Skrevet 20. februar 2003 Halve slekta mi kommer fra Troms og Finnmark, men skrive dialekta tør jeg ikke prøve på. Og det er forskjell på dialekta fra Finnsnes og Båtsfjord. Men det var gøy med denne tråden
Maeve Skrevet 20. februar 2003 #58 Skrevet 20. februar 2003 Æ veit no ikkje om æ tør å skrive på mi eiga dialekt. Æ har bodd så mange plassa i Norge så dialekten blir eitt salig rot! Nån trur e kjæm fra Bergen, men e kjæm fra Troms. Førr nån år sia bodde æ i Horten. Æ sku ein dag på butikken for å kjøpe mæ kopptua og dæm vesste ikkje ka det va førr noe.Æ måtte førrklare, og teslutt skjønte dæm det! I Horten kalte dei det førr "vaskefilla"! Ærligtalt, jeg tror jeg holder meg til bokmål jeg!!
Gjest Hilde K S Skrevet 20. februar 2003 #59 Skrevet 20. februar 2003 En tanke som slo meg ; hva skal vi snakke om vi ikke snakker dialekt ? For meg som bor i Bergen fins det noe som heter østlandsDIALEKT. . Mulig noen har nevnt det før, men gadd ikke lese alle innleggene.
Nala Skrevet 20. februar 2003 #60 Skrevet 20. februar 2003 Ble kjempeglad for å se at noen hadde laget en tråd om dette, men så viser det seg at hele tråden er blitt bare tull og fjas Ja ja, greit nok det. Jeg gjorde det jeg stort sett gjør med innlegg skrevet på dialekt - hoppa over dem :blunke: Jeg kan ikke fatte og begripe hvorfor man velger å skrive dialekt på et forum. Et forum er en skriftlig arena. Som Fredagsbarn sier er dialektene våre talemål, mens vi opererer med to skriftspråk her i landet: bokmål og nynorsk. At det skal være så vanskelig å holde seg til ett av disse to er mer enn jeg skjønner. Selv er jeg opptatt av språk og dermed også engstelig med tanke på den forsøplinga av språket som foregår nå for tida. Ungdommen i dag kan jo knapt skrive. De evner ikke å skille mellom det konstruerte skriftspråket de bruker seg imellom både på mail, SMS, på nett ol og det språket det forventes at de bruker på skolen og i mer offisielle sammenhenger. Trist, synes jeg. En annen ting er at det ikke finnes noen standard for hvordan man konverterer dialekt (talemål) til skrift. Dermed blir det veldig tilfeldig. To brukere som i utgangspunktet snakker samme dialekt kan presentere denne svært ulikt i skriftlig form. Dette ser jeg til stadighet på SMS og mail. Men altså, hvis man ønsker å skrive dialekt på et nettforum må man for all del bare gjøre det da. Vær bare klar over at dette kan føre til at andre brukere ikke orker å lese det man skriver. Jeg er selv en kresen nettbruker. Bruker mye tid på nett, også ifm jobben. Straks noe er presentert på en måte som gjør det vanskeligerer å lese (dialekt, fet skrift, kursiv ol) raser jeg kjapt videre. For det gode innholdet er bare et kjapt klikk unna på nett. Kan være noe å tenke på. Er neppe bare jeg som er kresen i min nettaktivitet :blunke:
Fremhevede innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Opprett en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå