Pawn Hearts Skrevet 13. april 2016 #261 Skrevet 13. april 2016 (endret) 28 minutter siden, Frida skrev: Enig, men synes det er klønete språk. ..."for å greie å få til et budsjettforlik" ..."for å få til et budsjettforlik" ...er bedre språk, synes jeg. Men mulig noe av meningen i setningen forsvinner da? Ja, jeg mener det blir en liten betydningsforskjell. I din variant kan det tolkes som om de vurderte å ansette folk midlertidig for å få til et budsjettforlik. Man skal riktignok være litt vrang for å tolke det slik, men det er fullt mulig. EDIT: Denne avsindige feiltolkningen er vel egentlig mulig i begge variantene, og din klinger absolutt bedre. For øvrig oppdager korrekturleseren i meg en liten feil i innlegget ditt: Det skal være mellomrom både før og etter ellipse (tre prikker), med mindre tegnet etterfølges av et annet skilletegn (f.eks. anførselstegn eller utropstegn). Endret 13. april 2016 av Pawn Hearts
Smultring Skrevet 13. april 2016 Forfatter #262 Skrevet 13. april 2016 29 minutter siden, Frida skrev: Enig, men synes det er klønete språk. ..."for å greie å få til et budsjettforlik" ..."for å få til et budsjettforlik" ...er bedre språk, synes jeg. Men mulig noe av meningen i setningen forsvinner da? Stilistikk og formuleringskunst er dessverre noe jeg ikke er god på. Men uansett er jeg enig med deg her. Jeg ser ikke at mening forsvinner. Jeg tror "greie" her er fullstendig overflødig. Han greide å få til oppgaven/Han greide oppgaven/Han fikk til oppgaven. Nei, den første varianten inneholder da ikke noe som ikke de andre to formuleringene også inneholder. Jeg kan ta en ny oppgave. Her bryter jeg mine egne regler og forteller ikke hvor mange feil oppgaven inneholder. Da blir det vanskeligere å løse oppgaven: Alle ledende stillinger i konsesjonspliktig virksomhet som Kredittilsynet har tilsyn med skal godkjennes. Kredittilsynet skriver også i brevet at søknanden som kom inn, fem måneder for sent, også er ufullstendig.
Arabella Skrevet 13. april 2016 #263 Skrevet 13. april 2016 (endret) 29 minutter siden, Smultring skrev: Alle ledende stillinger i konsesjonspliktig virksomhet som Kredittilsynet har tilsyn med, skal godkjennes. Kredittilsynet skriver også i brevet at søknanden som kom inn, fem måneder for sent, også er ufullstendig. Jeg er usikker på om det skal være komma etter "virksomhet" også. Det blir en betydningsforskjell. Jeg vet ikke hvordan det forholder seg juridisk, men hvis jeg antar at Kredittilsynet har tilsyn med alt som er konsesjonspliktig, skal det være komma. Endret 13. april 2016 av Arabella 1
Smultring Skrevet 13. april 2016 Forfatter #264 Skrevet 13. april 2016 (endret) 9 minutter siden, Arabella skrev: Det var kommaet og "søknanden" jeg hadde oppdaget som feil i sitatet. De feilene fant du visst enkelt. Ja, "også" blir rart her. Men det kommer vel av at det som "også" refererer til, ikke er kommet med i utdraget. Dette har jeg ikke tenk på før nå. Jeg må passe på at sitatene ikke inneholder ord som refererer til tekst som ikke er kommet med i sitatet. Det gjelder kanskje også det første "også". Endret 13. april 2016 av Smultring
AnonymBruker Skrevet 13. april 2016 #265 Skrevet 13. april 2016 5 timer siden, Arabella skrev: Jeg er usikker på om det skal være komma etter "virksomhet" også. Det blir en betydningsforskjell. Jeg vet ikke hvordan det forholder seg juridisk, men jeg antar at Kredittilsynet har tilsyn med alt som er konsesjonspliktig. Derfor har jeg ikke satt komma. Du har snudd regelen på hodet, for hvis de har tilsyn med alt som er konsesjonspliktig, skal det ikke være komma. Anonymkode: dae33...05b
Smultring Skrevet 13. april 2016 Forfatter #266 Skrevet 13. april 2016 Jeg er enig med Arabella her. Komma foran relativsetninger brukes når disse ikke endrer referansen til ordet de står til. Akkurat hva som er rett i sitatet mitt, vet jeg ikke. Med mindre jeg vet at noe er feil. antar jeg at det er korrekt. Her er det én feil: Det gryr mot vår, og noen og enhver kan bli litt våryr og glad når solen skinner.
AnonymBruker Skrevet 13. april 2016 #267 Skrevet 13. april 2016 en hver skal det vel stå Anonymkode: 6bc80...5a3
Arabella Skrevet 13. april 2016 #268 Skrevet 13. april 2016 21 minutter siden, AnonymBruker skrev: en hver skal det vel stå Anonymkode: 6bc80...5a3 Det heter enhver.
Arabella Skrevet 13. april 2016 #269 Skrevet 13. april 2016 (endret) 27 minutter siden, Smultring skrev: Jeg er enig med Arabella her. Komma foran relativsetninger brukes når disse ikke endrer referansen til ordet de står til. Akkurat hva som er rett i sitatet mitt, vet jeg ikke. Med mindre jeg vet at noe er feil. antar jeg at det er korrekt. Her er det én feil: Det gryr mot vår, og noen og enhver kan bli litt våryr og glad når solen skinner. Her har jeg sagt og skrevet feil i "alle" år, inntil jeg fant ut for ikke så veldig lenge siden at det riktige er "noen og hver". Jeg konsulterte Tanums nettopp for å forsikre meg om at jeg husket riktig :). Endret 13. april 2016 av Arabella 1
Arabella Skrevet 13. april 2016 #271 Skrevet 13. april 2016 Et øyeblikk siden, Kaffekrus skrev: Det går mot vår, kanskje? Der sa du noe :).
Gjest Kaffekrus Skrevet 13. april 2016 #272 Skrevet 13. april 2016 Et øyeblikk siden, Arabella skrev: Der sa du noe :). Jeg syntes det hørtes rart ut at "det gryr mot vår" i alle fall Er det virkelig "noen og hver" det heter altså? Måtte slå det opp, og det var visst riktig. Alternativt "noen hver", som jeg synes klang litt bedre
Smultring Skrevet 13. april 2016 Forfatter #273 Skrevet 13. april 2016 Jeg la ikke merke til problemet med "gry" her. Det er nok en oppfinnsom bruk av ordet. Dere andre får avgjøre om det bør regnes som en feil. "Det lysner mot vår" høres jo ikke så galt ut, men ordbøkene mine knytter "gry" til døgnet, ikke årstider. Jeg tenkte på det riktige som "noen hver" eller "noen og hver". Det som står, regnes i hvert fall som feil. Det er sikkert riktig med "enhver" også.
Pawn Hearts Skrevet 13. april 2016 #274 Skrevet 13. april 2016 En enkel godnattoppgave herfra, og mest fordi jeg blir oppgitt over manglende korrektur på Wikipedia. I den altfor korte artikkelen om John Milton leser jeg: I en av samtidens biografer ble han omtalt som «elsket av mange, hatet av andre».
Pawn Hearts Skrevet 13. april 2016 #277 Skrevet 13. april 2016 Det er selsagt, jeg mener selvsagt, korrukt, jeg mener korrekt. Nå stenger jeg for i dag. God natt!
Dr. A. Kula Skrevet 13. april 2016 #278 Skrevet 13. april 2016 Ikke sikker på syntaksfeil her, men hørte denne på kveldsnytt, og det skurrer veldig. Sitat Vi kunne ha spilt i dagesvis, men likevel ville vi aldri laget mål i dag. Brann treneren. 1
Smultring Skrevet 13. april 2016 Forfatter #279 Skrevet 13. april 2016 4 minutter siden, Dr. A. Kula skrev: Ikke sikker på syntaksfeil her, men hørte denne på kveldsnytt, og det skurrer veldig. Brann treneren. Jeg ser i ordboka at det heter "dagevis". Akkurat dette er noe jeg ikke kan. Jeg regner med at du tenker på verbene her? Jeg må bare gjette på at det bør være et "ha" framfor "laget": Vi kunne ha spilt i dagevis, men likevel ville vi aldri ha laget mål i dag. 1
Dr. A. Kula Skrevet 13. april 2016 #280 Skrevet 13. april 2016 12 minutter siden, Smultring skrev: Jeg ser i ordboka at det heter "dagevis". Akkurat dette er noe jeg ikke kan. Jeg regner med at du tenker på verbene her? Jeg må bare gjette på at det bør være et "ha" framfor "laget": Vi kunne ha spilt i dagevis, men likevel ville vi aldri ha laget mål i dag. Som jeg skriver så er det ikke syntaksen jeg først og fremst finner feil i. Det kan godt dere, for jeg har skrevet etter muntlig fremføring. Dagevis/dagesvis er sikkert en riktig påpekning, men dagesvis kom frem i stavekontrollen på mobilen (så da har jeg vel eventuelt skrevet feil før) så derfor skrev jeg det. Setningen mener jeg kan stå med og uten "ha", men blir kanskje noe bedre med. Det jeg imidlertid er ute etter er en feil i semantikken. Noen ord i sitatet ødelegger for hverandre og gir sitatet en umulig mening. 1
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Opprett en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå