Gå til innhold

Retskrivins trå for trengende ;-)


Gjest Embla s

Anbefalte innlegg

Det var en fin regel, Wayah, for og/å kan være vrient i noen sammenhenger.

Har lært mye på kort tid nå.

Min mor har innprentet meg I HVERT FALL, men jeg har ikke slått det opp. Mamma er journalist, men det er kanskje ikke noe kvalitetsstempel i våre dager...

Her er min kjepphest, nok en gang:

Jeg ga det til dem, IKKE de.

Du ville ikke sagt på engelsk

I gave it to they?

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Fortsetter under...

Og/å-problematikk:

Jeg lærte at hvis det fortsatt hørtes riktig ut med å hvis du satte setningen i preteritum, så skulle du bruke å.

Sitte å lese

Satt å leste - dette blir feil, må bruke OG

lære å lese

lærte å lese - her er Å korrekt

Hvis begge verbene ble preteritum av å sette setningen i fortid, så ville altså OG være riktig - i utgangspunktet...

Vet ikke helt om det ble noe klarere av dette, men å sette setningen i fortid har absolutt hjulpet meg mange ganger.

Akkurat det lærte jeg også - og jeg har aldri feil når det gjelder og/å. Men du kan også bruke presens, selvfølgelig - bare du bøyer verbene likt.

Man kan skrive ihvertfall i ett ord, eller hvert fall i to ord.

Mange som blander disse to vær og hver. Man tar hver sin, vær så god. Når man kan sette ordet "eneste" etter hver så er det med hv ikke vær...

Aldri skrives aldri med to l'er

Alltid skrives alltid med to l'er

Vet ikke om jeg gjorde riktig i forhold til apostrofene over her nå...

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Anonymous

Eksempel på rett bruk: Embla S' hus

Embla S heter personen som eier huset, da? Hvis ikke er det jo ganske feil. Og apostrof med en p.

Og orddeling. Arrrgh. Har heldigvis ikke sett alftor mye av det her - kanskje det er mest en gutteting foreløpig (pga ulik bakgrunn meddata?)

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Jeg er med i riksmålsforbundet! Derfor skriver jeg: Rettskrivning

-ning endinger brukes når det er overført eks. i en klasse hvor det undervises i skrivning foregår det skriving

Men i dagens Bokmål er -ning endinger sløyfet totalt! idioti spør du meg.. Språket er som et piano. Man kan vel ikke fjerne noen tangenter fra et piano å forvente at det låter like vakkert.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Anbefaler også nettstedet til Astronomer mot orddeling. Et must for alle som interesserer seg for forskjellen mellom lammelår og lamme lår.

Det er også litt forskjell på fjernadopsjon og fjern adopsjon - forlovertale og forlover tale (begge stadig aktuelle temaer her på KG)

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Orddelinger henger jeg meg utrolig opp i. Deler man et ord som ikke skal deles, så blir jo meningen en helt annen.

Blonde favoritter - blondefavoritter

Syke hus - sykehus

Mental institusjon - mentalinstitusjon

Varme skap - varmeskap

Rund kjøring - rundkjøring

Full måne - fullmåne

...og mange mange andre utrolig teite delinger av ord. Ser de ikke hva de skriver, eller?

Også den stadig mer brukte: Jeg har gitt DE beskjed...

Ville du sagt: Jeg har gitt HUN beskjed?

Og du ville vel ha sagt: Jeg har gitt DU beskjed?

Ikke? Nei, da er det vel feil da....

Eller som en annen sa: Jeg ga det til de

Ville du f.eks. på engelsk ha sagt: I gave it to they

Hvorfor er det letter å høre forskjell på riktig og galt på engelsk da? Merkelig fenomen....

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Miss Fishy il

Også den stadig mer brukte: Jeg har gitt DE beskjed...

Ville du sagt: Jeg har gitt HUN beskjed?

Og du ville vel ha sagt: Jeg har gitt DU beskjed?

Ikke? Nei, da er det vel feil da....

Eller som en annen sa: Jeg ga det til de

Ville du f.eks. på engelsk ha sagt: I gave it to they

Hvorfor er det letter å høre forskjell på riktig og galt på engelsk da? Merkelig fenomen....

Dette er en dialekt-greie, og det er også derfor så mange misser!

Jeg sier :

"Jeg har gitt hun beskjed"

"Jeg har gitt han beskjed".

"Jeg ga det til de"

På min dialekt bruker man altså ikke henne/ham/dem.

Men det er da forskjell på tale og skrift!

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Men - er det riktig å skrive innbildsk?

Får liksom ikke ordet til å se riktig ut uansett hvordan jeg skriver det...

innbilsk - innbildsk - inbilsk - inbildsk...

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest GreenSky

Jeg blander en og enn.

Tenker ikke på "En fyr" eller "En person", men "bedre en" eller "bedre enn"? Forklare meg?

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Jeg blander en og enn.

Tenker ikke på "En fyr" eller "En person", men "bedre en" eller "bedre enn"? Forklare meg?

En er som du skriver som tall. Du kunne like gjerne skrive et ett-tall... 1 fyr, 1 hus.

Det huset er finere enn det huset der...

Når det er noe som er noe annet i forhold til noe, så er det enn med to n-er.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Gjest TomKrus

Jeg kan ofte blande sammen for og får. Ikke at jeg ikke vet hva som skal brukes når, men når jeg er i en skriveprosess dyttes ett og ett ord ut om gangen, og i det øyeblikket de skrives ser jeg dem ikke i sammenhengen til resten, og da skjer det ofte at for kommer ut i stedet for for. For får mener jeg.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Noen ganger blir jeg sittende å ikke huske hvordan jeg skal skrive forstå - skal det være o og å eller skal det være å og å, eller...

Og da bruker jeg ordet skjønne istedetfor... Og istedetfor kan skrives i ett ord, eller deles opp til i stedet for...

Husker ikke om det er blitt tatt opp, men verken skrives uten h først... det er det mange som synder mot. Akkurat som valp og veps...

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

[1] Category widget

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...