jolie Skrevet 14. august 2004 #41 Del Skrevet 14. august 2004 Jeg er så dårlig på eksempler, men har en veldig bra bok jeg skal stjele litt fra: Bindestrek 1) i orddeling ved linjeskifte 2) sammensetninger der forleddet er et sammensatt uttrykk (fast ordgruppe eller tilfeldig sammenstilling) tur-retur-billett --> 2.1) bindestrek mellom alle ledd svartebørshai --> 2.2) sammenskrivning uten bindestrek berg-og-dal-bane --> 2.3) der forleddet er en ordgruppe med konjunksjon eller preposisjon drive-in-kino --> 2.4) sammensetninger med flerleddede fremmede uttrykk New York-korrespondent --> 2.5) mellom fast forledd og etterledd VM-laget --> 3) når et av leddene er et tall, en bokstav, en forkortelse, et siffer eller en sifferforbindelse 17. mai-fest --> som over 50 km-sone (merk! 50-kilometersone) --> som over syttendemai --> skrives tallet med bokstaver kan vi droppe bindestreken Sør-Afrika --> 4) geografisk, når forleddet antyder hvor andreleddet ligger med hensyn til himmelretning etc trafikk-kultur (eller trafikkultur med en k mindre) --> 5) hindre sammenstøt av kontonanter ut-øy --> 6) hindre feiltolkninger og lette lesningen skjærs-ild --> som over I ettertid ser jeg at eksemplene med fordel kunne ha stått sist, men det orker jeg altså ikke å endre på. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Pjuk Skrevet 14. august 2004 #42 Del Skrevet 14. august 2004 Det skrives puke, ikke pjuk Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Anonymous Skrevet 14. august 2004 #43 Del Skrevet 14. august 2004 Hei kattepus og Morrison! Ja, det heiter "å være" på bokmål. Men på nynorsk heiter det "å vere". Dessutan heiter det (fortsatt på nynorsk): vêr (ikkje vær) Elles ser eg OFTE feil bruk av då-når her på KG. Det er den gong DÅ, kvar gong NÅR, dette veit dei fleste. Men det verkar som om mange trur at når det er ein ei eingongs hending, skal ein bruke DÅ. Det er feil. Det heiter ikkje "Jeg skal holde kniven da vi skjærer bryllupskake" sjølv om det er ei eingongs hendig (håpar vi.....) Det heiter " Jeg skal holde kniven når vi skjærer bryllupskake" Fordi det er i framtid. Evt. "mens/medan" God natt! Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Devil's Spawn Skrevet 15. august 2004 #44 Del Skrevet 15. august 2004 Hei kattepus og Morrison! Ja, det heiter "å være" på bokmål. Men på nynorsk heiter det "å vere". Dessutan heiter det (fortsatt på nynorsk): vêr (ikkje vær) ! Kanskje en grunn til at vi burde hatt ett skriftsspråk? Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Orthia Skrevet 15. august 2004 #45 Del Skrevet 15. august 2004 Hei kattepus og Morrison! Ja, det heiter "å være" på bokmål. Men på nynorsk heiter det "å vere". ! Siden den som spurte skrev innlegget på bokmål, er det mest nærliggende at hun lurte på skrivemåten nettopp på bokmål Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest TomKrus Skrevet 15. august 2004 #46 Del Skrevet 15. august 2004 Det heter - i alle fall og iallfall. Men når bruker man i hvert fall og når iallfall? Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Virvel Skrevet 15. august 2004 #47 Del Skrevet 15. august 2004 Ingen som vet om det heter riktignok eller riktig nok? Eller for så vidt eller forsåvidt? Jeg er en sånn nerd som irriterer meg grønn over skrivefeil, så jeg vil gjerne få det riktig. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest TomKrus Skrevet 15. august 2004 #48 Del Skrevet 15. august 2004 Ingen som vet om det heter riktignok eller riktig nok? Eller for så vidt eller forsåvidt? Jeg er en sånn nerd som irriterer meg grønn over skrivefeil, så jeg vil gjerne få det riktig. Riktignok eller riktig nok er for så vidt riktig. Forsåvidt er riktig nok ikke riktig. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Rapitap Skrevet 15. august 2004 #49 Del Skrevet 15. august 2004 Her jæller (rett.: gjelder) det å være med i svingene! Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Anonymous Skrevet 16. august 2004 #50 Del Skrevet 16. august 2004 Dokter: Lege innen dyremedisin, tannmedisin eller allminnelig menneskemedisin Doktor: En som har tatt en doktorgrad i f.eks. historie, kjemi, medisin etc. Doktor dokter: En som har tatt en doktorgrad i medisin, odontologi eller i veterinærvitenskap Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Anonymous Skrevet 16. august 2004 #51 Del Skrevet 16. august 2004 Kan legge til at det heller ikke heter Dame frisør, men Damefrisør, etc. (syns forøvrig det er vanskelig å vite når man skal dele ord, noen sammensatte ord blir fryktelig lange og kronglete... Er det noen som kan en regel på dette?) Regel og regel, fru Blom... men det er ganske enkelt å finne ut om man skal samskrive eller særskrive. Man bare leker litt med setningen, og ser om det går an å bytte om på ordene uten å ødelegge meningen. Hvis jeg skriver "en gammel bil", vet jeg at det ikke skal være "gammelbil". Hvorfor? Fordi "gammel" beskriver bilen (adjektiv). Jeg kan skrive "bilen er gammel", eller angi grad: "En veldig gammel bil". Men det heter "en brannbil", fordi man IKKE kan si "bilen er brann" eller "en veldig brann bil". På samme måte kan man ikke si "frisøren er dame" (det betyr noe annet), eller "en dyktig dame frisør" (da peker dyktig til dame, ikke frisør). Setningen "senteret er kjøpe" blir også meningsløs, så det må bli "kjøpesenter". Problemet med (feil) særskriving på norsk, er at betydningen endres. I motsetning til på engelsk, kan vi ikke ha hvor mange ledd som helst i en substantiv-konstruksjon. Det er f.eks. en viss forskjell på "sykdommer" og "syk dommer". Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
liv Skrevet 16. august 2004 #52 Del Skrevet 16. august 2004 Ingen som vet om det heter riktignok eller riktig nok? Eller for så vidt eller forsåvidt? Jeg er en sånn nerd som irriterer meg grønn over skrivefeil' date= så jeg vil gjerne få det riktig. riktignok: ~nok el. riktig nok adv, ganske visst, sant nok da var det r- for sent / r- er han stor og sterk, men ... . Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest ennå/enda Skrevet 17. august 2004 #53 Del Skrevet 17. august 2004 Jeg synes det er forvirrende med enda/ennå! I følge den linken som Tom Krus satte inn til en ordbok, ser det ut til at de ofte betyr det samme, men at enda er mer omfattende enn ennå. Noen som har noen gode regler her? Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Anders26år Skrevet 17. august 2004 #54 Del Skrevet 17. august 2004 Å- før infinitiv og-på resten eller no sånt! Ikke hvis det er 2 infinitiv etter hverandre ? :D Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Tusenfryd Skrevet 17. august 2004 #55 Del Skrevet 17. august 2004 Ikke hvis det er 2 infinitiv etter hverandre ? :D Korrekt. Det heter å løpe og hoppe. For da binder og sammen infinitivene. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Anonymous Skrevet 17. august 2004 #56 Del Skrevet 17. august 2004 Korrekt. Det heter å løpe og hoppe. For da binder og sammen infinitivene. Godt , da er det ute av verden! PS: Har snart nesten like mange post som deg jeg :-? Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Anders26år Skrevet 17. august 2004 #57 Del Skrevet 17. august 2004 Huff ! Den posten over er fra meg Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
minniepus Skrevet 17. august 2004 #58 Del Skrevet 17. august 2004 Også heter det ikke "follekniv" som VG har skrevet, men "foldekniv". Venninne - ikke venninde akkurat som det heter flyvertinne - ikke flyvertinde. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest TomKrus Skrevet 17. august 2004 #59 Del Skrevet 17. august 2004 Jeg synes det er forvirrende med enda/ennå! I følge den linken som Tom Krus satte inn til en ordbok, ser det ut til at de ofte betyr det samme, men at enda er mer omfattende enn ennå. Noen som har noen gode regler her? Kun enda brukes som gradsaverb: enda mer, enda mindre. Ennå/enda brukes som tidsadverb: er du her ennå/enda. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Tusenfryd Skrevet 17. august 2004 #60 Del Skrevet 17. august 2004 Også heter det ikke "follekniv" som VG har skrevet, men "foldekniv". Jeg leser en knasende god bok nå: Vindens skygge. Der bruker de konsekvent follekniv, jeg blir gæern. Og etter over tredve år, litt i tvil... Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå