Gå til innhold

Utidig bruk av engelske ord og uttrykk


Gjest Zeitgeist
 Del

Anbefalte innlegg

Gjest Zeitgeist

De fleste språk underligger en stadig utvikling, og norsk er i så henseende ikke et unntak. Men hva i all verden er det som skjer med språket når man finner følgende uttrykk:

- jeg måtte mute microfonen

- Oh that/the irony!

- Get a life!

- Du er bare så jealous!

- ... skulle gjerne sett den du! You wish, ass!

- Kudos

- ... og jeg bare what/LOL/WTF lissom!

- ... du har alltid sånn en der bitchy tone! (Her vanker det vel også en grammatikkfeil eller to også)

- ...Time-out!

- H*n er jo helt total fail!

I tillegg kommer disse krumspringene:

- ... jeg handler alltid organisk mat (Jeg også, smaker ofte bedre enn anorganisk mat ...av og til kjøper jeg ØKOLOGISK mat også)

- Gå med meg! (direkte oversatt fra "Walk with me!")

- Nå som jeg har truffet 40-årene ... (Hvor traff du de da? Oversatt fra "Now that I have the forties ...)

Er det flere som har eksempler på utidig bruk av engelske ord og uttrykk, i tillegg til hverdagsoversettelser som bare blir feil på norsk?

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Fortsetter under...

Gjest Marmot

Dette er ikke noe nytt i norsk språk, det heter crossing / kodeveksling. Det er helt normalt og det er sånn språk utvikler seg. Tenk f.eks. på ordet ketchup, som i utgangspunktet ikke var et norsk ord, men som nå er et helt normalt ord å bruke og bøye på norsk.

  • Liker 7
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Funky Punk

Enig med marmot.

Om vi aldri hadde hatt crossing, så er det mange ord vi ikke hadde hatt.

Bacon, taxi, ketchup osv.

Men kudos er vel et norsk ord? Av alle de ordene/uttrykkene som ramses opp så var det det ordet jeg ble usikker på.

Uansett, ser ikke noe galt med å bruke engelske ord

  • Liker 4
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Zeitgeist

Dette er ikke noe nytt i norsk språk, det heter crossing / kodeveksling. Det er helt normalt og det er sånn språk utvikler seg. Tenk f.eks. på ordet ketchup, som i utgangspunktet ikke var et norsk ord, men som nå er et helt normalt ord å bruke og bøye på norsk.

Selvsagt - det har du helt rett i. Og jeg tror kodevekslingen skjer raskere i dag enn for omlag tretti år siden, da vi i dag er langt mer globalisert kommunikasjonsmessig sett. Hørte en gang et intervju med en tysk språkprofessor som fortalte følgende historie:

For omlag nitti år siden stod man i Tyskland på "das Perron" og ventet på toget. I dag brukes Bahnsteig i stedet for Perron. Den gang kjøpte man "Billett", i dag kjøpes "Eine Fahrkarte". Ombord toget klippet tidligere "Der Kondukteur", i dag "Der Schaffner" billetten. I dette tilfellet har kodevekslingen gått fra fransk til tysk.

Men dette var en avsporing.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Det er forskjell på å bruke engelske navn på produkter og å bruke andre engelske ord midt i en setning.

Man kan iike sammenligne "ketchup" med at man skriver "du er så fail".

Og ja, det flaut når folk skriver sånn. Blir rød i toppen hver gang jeg leser det, men sier til meg selv at "det er ok bare en fjortis", for orker ikke tanken på at voksne folk skriver sånn :)

Anonymous poster hash: bb7ff...309

  • Liker 5
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Eurodice

Enig med marmot.

Om vi aldri hadde hatt crossing, så er det mange ord vi ikke hadde hatt.

Bacon, taxi, ketchup osv.

Men kudos er vel et norsk ord? Av alle de ordene/uttrykkene som ramses opp så var det det ordet jeg ble usikker på.

Uansett, ser ikke noe galt med å bruke engelske ord

Kudos er et gresk ord.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Gjest Zeitgeist

Enig med marmot.

Om vi aldri hadde hatt crossing, så er det mange ord vi ikke hadde hatt.

Bacon, taxi, ketchup osv.

Men kudos er vel et norsk ord? Av alle de ordene/uttrykkene som ramses opp så var det det ordet jeg ble usikker på.

Uansett, ser ikke noe galt med å bruke engelske ord

Kudos er angiveligvis av gresk opprinnelse. Personlig kjenner jeg kun til uttrykket fra engelsk språkbruk, som i "Kudos/Cudos to you!". Men har vi ikke et norsk uttrykk som er tilsvarende hhv. likeverdig?

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Zeitgeist

Kudos er et gresk ord.

Arabella - du kom meg i forkjøpet.

Alltid kjekt å ha deg med i slike tråder, da du virkelig er et råskinn på språk :blomst:

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Dette er ikke noe nytt i norsk språk, det heter crossing / kodeveksling. Det er helt normalt og det er sånn språk utvikler seg. Tenk f.eks. på ordet ketchup, som i utgangspunktet ikke var et norsk ord, men som nå er et helt normalt ord å bruke og bøye på norsk.

Korreksjon! Det er sånn språk dør. Norsk er i ferd med å bli erstattet av et fremmed språk. Det er ingen utvikling, i form av forbedring og videreutviklingen av gjeldende norsk språk, det er rett og slett språkdød i form av at et døende norsk språk blir erstattet av et fremmed språk.

Så er jo selvfølgelig spørsmålet om ikke det er en politisk ønskelig utvikling, i tråd med gjeldende demografiske utvikling i Norge, som selvfølgelig er i tråd med gjeldende norsk innvandringspolitikk? Med andre ord selvorkestrert folkeutslettelse er moderne (for hvite, selvfølgelig).

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Jeg spiser sideflesk med tomatsaus og kjører drosjebil. Jeg ser ingen grunn til at vi behøver å snakke engelsk i Norge.

Anonymous poster hash: 298fd...d3d

  • Liker 3
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Marmot

Det er forskjell på å bruke engelske navn på produkter og å bruke andre engelske ord midt i en setning.

Man kan iike sammenligne "ketchup" med at man skriver "du er så fail".

Selvfølgelig kan man det. Ketchup var jo i utgangspunktet ikke et norsk ord. Vi har ganske mange sånne, som er så integrert i språket vårt at du ikke vet om dem engang.

Korreksjon! Det er sånn språk dør. Norsk er i ferd med å bli erstattet av et fremmed språk. Det er ingen utvikling, i form av forbedring og videreutviklingen av gjeldende norsk språk

Språk er ikke bra eller dårlig, språk er levende. Det er i kontinuerlig utvikling, og man skal leve ganske lukket for å forhindre det. Island har gjort en formidabel jobb, de har et språkråd som konstruerer og finner igjen ord i tråd med gammel skikk veldig aktivt, slik at ingen fremmedord kommer inn i språket. Norge har et språkråd som prøver, men som feiler.

Og ja, selvsagt går dette raskere nå enn før, det sier seg selv.

  • Liker 2
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Og ja, selvsagt går dette raskere nå enn før, det sier seg selv.

Det er selvsagt den holdningen der jeg ikke liker.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

De fleste språk underligger en stadig utvikling, og norsk er i så henseende ikke et unntak. Men hva i all verden er det som skjer med språket når man finner følgende uttrykk:

Hva med norske ord som blir brukt der de ikke hører hjemme?
  • Liker 4
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Zeitgeist

Hva med norske ord som blir brukt der de ikke hører hjemme?

Pokker Svante - du har helt rett. Da det jeg slo opp ordet på Google, fikk jeg opp en rekke setninger hvor "underligger" ble brukt i samme mening som jeg tiltenkte det. Men - jamfør ordbøkene har jeg altså brukt ordet feil. Beklager den, og skylder på femten år i tysktalende omgivelser, hvor "zu unterliegen" betyr å være underlagt noe/noen. Jeg burde heller ha skrevet "... språk er underlagt en stadig utvikling ...".

Men takk for hintet uansett. :)

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Sykkel, sement og sentrum er også eksempel på ord vil har tatt fra andre språk. I hansatiden adopterte vi nordmenn så mange tyske ord, at vi i dag nesten ikke kan si setninger uten å bruke tyske låneord.

VI må også huske på at i vikingtiden "gav" vi mange ord til det engelske språket. eksempler her er "law" og "they"(noe som er ganske imponerende, siden det er et såpass frekvent ord)

Språket utvikler seg hele tiden, men for all del: Det er viktig å bevare det norske språket =)

  • Liker 3
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
 Del

×
×
  • Opprett ny...