Gå til innhold

DET HETER IKKE DET!


AnonymBruker

Anbefalte innlegg

Gjest BettyBoop

Hva mener du? Selvfølgelig er det feil. Når man skriver norsk, så skriver man norsk.

jaja men flørte er et ganske nyoppfunnet ord basert på engelsk.
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Fortsetter under...

Hm. Jeg hører OFTE "spennendes", "han er så irritabel", "et strikk", "speilen" osv. Dette er ord jeg aldri har brukt, jeg har alltid sagt spennende, irriterende, en strikk og et speil. Likevel har jeg begynt å lure siden jeg hører det omtrent hver dag på jobben. Hva er det som er riktig?

Jeg synes det høres rart ut med et strikk, speilen og spennendes, men hvis det er riktig, så får jeg vel tvinge meg til å begynne å si det ...

irritabel er ikke det samme som irriterende. Hvis du synes noen er irriterende så er det du som blir irritert av den andres oppførsel.

Hvis en person (f.eks du selv) er irritabel så er det mer snakk om at man irriterer seg over alt og "er" irritabel. Som eksempel kan jeg bruke slik jeg føler meg når jeg er premenstruell f.eks. Da er jeg skikkelig irritabel.

Anonym poster: 072717b309cba7dedc830357905027a9

  • Liker 7
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Det aller verste jeg vet er når folk sier "Skal du noe til lørdag?"

Det heter vel "Skal du noe PÅ lørdag?"

Anonym poster: 072717b309cba7dedc830357905027a9

  • Liker 8
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Euforia

irritabel er ikke det samme som irriterende. Hvis du synes noen er irriterende så er det du som blir irritert av den andres oppførsel.

Hvis en person (f.eks du selv) er irritabel så er det mer snakk om at man irriterer seg over alt og "er" irritabel. Som eksempel kan jeg bruke slik jeg føler meg når jeg er premenstruell f.eks. Da er jeg skikkelig irritabel.

Anonym poster: 072717b309cba7dedc830357905027a9

Aha, skjønner! Takk!

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Eurodice

Feil bruk av "innfinne". Jeg ser mange skriver "innfinne seg med". Det er feil, man "avfinner seg med" noe. "Innfinne seg" betyr å (an)komme.

"Ovenfor" og "overfor" er også hyppig brukt feil. "Ovenfor" betyr over, høyere opp enn noe. Det motsatte er "nedenfor". "Overfor" betyr bokstavelig midt imot, sitte overfor noen ved bordet for eksempel.

  • Liker 3
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Eurodice

jaja men flørte er et ganske nyoppfunnet ord basert på engelsk.

Hva betyr ganske nyoppfunnet for deg? Hvor lenge har det vært vanlig å skrive flørte istedenfor flirte?

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Gjest BettyBoop

Hva betyr ganske nyoppfunnet for deg? Hvor lenge har det vært vanlig å skrive flørte istedenfor flirte?

man sa ikke flørte i riktig gamledager. Da sa man kurtisere. Aner ikke når det ble vanlig. Ord forandrer seg hele tiden Endret av BettyBoop
Lenke til kommentar
Del på andre sider

irritabel er ikke det samme som irriterende. Hvis du synes noen er irriterende så er det du som blir irritert av den andres oppførsel.

Hvis en person (f.eks du selv) er irritabel så er det mer snakk om at man irriterer seg over alt og "er" irritabel. Som eksempel kan jeg bruke slik jeg føler meg når jeg er premenstruell f.eks. Da er jeg skikkelig irritabel.

Anonym poster: 072717b309cba7dedc830357905027a9

Aha, skjønner! Takk!

Tilsvarende forskjell som mellom irritert(irritabel)/irriterende, er det mellom mistenkelig/mistenksom, en forskjell som ser ut til å være på vei ut. Neste par ut er muligens interessert/interessant, om jeg skulle leke spåkone.

(Jeg er forresten pro-menstruell!)

Men ... hadde vi ikke hatt gruppepress, ville det ikke vært mer enn ett språk i verden, og det ville bare bestått av gryntelyder...! Selv om jeg misliker forandringer og språkfeil, er det de som gjør at språk utvikler seg, og det er litt spennende å følge med på! Antar at en del folk var sure da thak ble til tak, også, for tusen år siden.

  • Liker 3
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Det aller verste jeg vet er når folk sier "Skal du noe til lørdag?"

Jøss.

Anonym poster: 34f032624eab96d15557655abf63575f

  • Liker 2
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Riskjeks

For mye engelsk i det norske språk blir bare dumt, spesielt når man har norske ord som er like gode som de engelske.

Ser på tv2.no at "Raggerbabes flasher titsa"

Dette må være den dummeste beskrivelsen jeg har sett på lenge.

Huff, det er en av de fæleste setningene jeg har sett også. Egentlig bare en engelsk setning med norsk gramatikk? :klo:

Forferdelig...

Hm. Jeg hører OFTE "spennendes", "han er så irritabel", "et strikk", "speilen" osv. Dette er ord jeg aldri har brukt, jeg har alltid sagt spennende, irriterende, en strikk og et speil. Likevel har jeg begynt å lure siden jeg hører det omtrent hver dag på jobben. Hva er det som er riktig?

Jeg synes det høres rart ut med et strikk, speilen og spennendes, men hvis det er riktig, så får jeg vel tvinge meg til å begynne å si det ...

Det heter spennende. "Han er så irritabel" kan være riktig, men sannsynligvis mener man vel at han er irriterende.

Det heter strengt tatt en strikk - strikken, men på min dialekt sier vi "et strikk - strikket", så jeg synes "en strikk" høres kjemperart ut :P

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Ææææ jeg blir også litt irritert når folk skriver ting som intresang, resturang osv...

vet ikke hva den streken over e-en kalles egentlig. Jeg kaller det for en tøddel :P Og aksent skrives aksent. Tror ikke det fins noe ord som skrives aksang...

Tror mange som klarer å skrive de ordene riktig irriterer seg over det. Jeg kan ikke noe for det, men de som skriver ordene slik ser jeg på som litt mindre smarte.. Utrolig dårlig av meg, men kan som sagt ikke noe for det.

Når det gjelder aksent/aksang mente jeg uttalen, altså :fnise:

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Tror mange som klarer å skrive de ordene riktig irriterer seg over det. Jeg kan ikke noe for det, men de som skriver ordene slik ser jeg på som litt mindre smarte.. Utrolig dårlig av meg, men kan som sagt ikke noe for det.

Når det gjelder aksent/aksang mente jeg uttalen, altså :fnise:

Ahh ja da er det nok aksang vil jeg tro :P

Lenke til kommentar
Del på andre sider

"speilen"

Dette eksempelet skyldes sikkert ofte dialekt. Jeg skriver "et speil", men sier "en spele".

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Og så heter det et forum, ikke et fora! Jeg blir gæærn! Fora er flertall av forum!

  • Liker 7
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest gjest17

For mye engelsk i det norske språk blir bare dumt, spesielt når man har norske ord som er like gode som de engelske.

Ser på tv2.no at "Raggerbabes flasher titsa"

Dette må være den dummeste beskrivelsen jeg har sett på lenge.

Det der må være den fæleste overskriften jeg har hørt... Grusomt!

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

[1] Category widget

Er nesten litt overrasket over at det enda ikke er noen som har nevnt forskjellen på "kj" og "skj" (dette selvsagt muntlig, da det ikke er så mange som skriver det feil). Det er noe av det mest irriterende jeg hører. Det heter nemlig ikke "skjøkkenet", "skjino" eller "skjæreste", som alt for mange later til å tro.

Når det gjelder skrivefeil, er det utrolig mange som ikke klarer å få med seg stor bokstav i begynnelsen av en setning. Og forskjellen på "masse" og "mange" er det visst heller ikke alle som har fått med seg. Skjerp dere! :kjefte::fnise:

Edit; Fant enda en skrivefeil som irriterer meg grønn! Det heter seksualitet, ikke sexualitet! :opplyser:

Endret av Antheia
  • Liker 2
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Eurodice

Er nesten litt overrasket over at det enda ikke er noen som har nevnt forskjellen på "kj" og "skj" (dette selvsagt muntlig, da det ikke er så mange som skriver det feil). Det er noe av det mest irriterende jeg hører. Det heter nemlig ikke "skjøkkenet", "skjino" eller "skjæreste", som alt for mange later til å tro.

Når det gjelder skrivefeil, er det utrolig mange som ikke klarer å få med seg stor bokstav i begynnelsen av en setning. Og forskjellen på "masse" og "mange" er det visst heller ikke alle som har fått med seg. Skjerp dere! :kjefte::fnise:

Edit; Fant enda en skrivefeil som irriterer meg grønn! Det heter seksualitet, ikke sexualitet! :opplyser:

Det meste, for ikke å si alt, som er skrevet om i denne tråden, er allerede nevnt i flere andre tråder om språkfeil, så den er en blåkopi av disse :).

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...