AnonymBruker Skrevet 12. juli 2014 #661 Skrevet 12. juli 2014 Sier du væske, ætt og bevæpne med æ også? Nå er ikke jeg lurven, men på min dialekt er alle disse helt naturlig å si med æ, inkludert sæd Anonymous poster hash: 27173...a26 13
AnonymBruker Skrevet 12. juli 2014 #662 Skrevet 12. juli 2014 Nå leste jeg nettopp om en som har tatt på seg et konsulentoppdrag. Dette er feil. Denne konstruksjonen ser jeg stadig. Å ta på seg noe er noe konkret, noe man gjør fysisk. Man tar på seg en jakke, for eksempel. Men man påtar seg et oppdrag, ansvar, forpliktelse etc. Denne må vel kvalifisere til årets Wesley på kvinneguiden? For de som ikke vet hva en Wesley er:http://vgd.no/sport/fotball-premier-league/tema/294552/tittel/wesley-brown/side/1Anonymous poster hash: 13870...c52 2
Gjest lurven Skrevet 12. juli 2014 #663 Skrevet 12. juli 2014 Sier du væske, ætt og bevæpne med æ også? bare den siste
Apocalypse Skrevet 12. juli 2014 #665 Skrevet 12. juli 2014 Kjenner en som pleide å si "no defense" i stedet for "no offense" 5
Papirfly Skrevet 12. juli 2014 #666 Skrevet 12. juli 2014 Jeg vet om mange som sier "begrunn av" i stedet for "på grunn av"... 1
AnonymBruker Skrevet 13. juli 2014 #667 Skrevet 13. juli 2014 Jeg vet om mange som sier "begrunn av" i stedet for "på grunn av"... MANGE faktisk? Er det folk i samme familie? Anonymous poster hash: 13870...c52
Pringle Skrevet 13. juli 2014 #668 Skrevet 13. juli 2014 "Fire personer skadd etter ulykke på Gatebil" - man skades I ulykker, ikke ETTER. (Irriterende at I blir kuttet ut fra der den hører hjemme, mens den har begynt å spre seg som kreft andre steder - "I KIWI får du gode tilbud hele dagen" osv.) Denne konstellasjonen er også pussig: "Tre personer er fraktet til Sykehuset Østfold med lettere skader. Èn person er fraktet til Ullevål med SeaKing-helikopter." Jeg må si jeg ville foretrekke å bli fraktet med helikopter, enn med lettere skader, om jeg kunne velge... (Det er ikke feil, bare pussig.) 1
Papirfly Skrevet 13. juli 2014 #669 Skrevet 13. juli 2014 MANGE faktisk? Er det folk i samme familie? Anonymous poster hash: 13870...c52 De er ikke i familie så vidt jeg vet om, i hvert fall.
AnonymBruker Skrevet 13. juli 2014 #670 Skrevet 13. juli 2014 Inspirert av en tråd her i dag, det heter ikke fing, men finger. Og så har forhåndsregelspøkelset dukket opp igjen Anonymous poster hash: 2e340...573 2
Papirfly Skrevet 15. juli 2014 #671 Skrevet 15. juli 2014 Hentet fra forumet et sted, men jeg kunne ikke avspore der. "Gutten min elsker ut, så det er viktig for meg at personalet i barnehagen lar ham få ut." VÆRE UTE. 4
Gjest Riskjeks Skrevet 15. juli 2014 #672 Skrevet 15. juli 2014 "I forhold til" brukt feil irriterer meg. Så en tråd her om dagen der tittelen var noe i retning av "dere som jobber i forhold til *yrke/fag*". Hva med bare "dere som jobber som *yrke*/innenfor *fag*"? Den tok foreløpig kaka for min del... 2
AnonymBruker Skrevet 15. juli 2014 #673 Skrevet 15. juli 2014 "I forhold til" brukt feil irriterer meg. Så en tråd her om dagen der tittelen var noe i retning av "dere som jobber i forhold til *yrke/fag*". Hva med bare "dere som jobber som *yrke*/innenfor *fag*"? Den tok foreløpig kaka for min del... På tide at det der ble tatt opp! Har jo aldri blitt skrevet noe i forhold til dette før her inne. Anonymous poster hash: 13870...c52 1
Gjest Eurodice Skrevet 15. juli 2014 #675 Skrevet 15. juli 2014 På tide at det der ble tatt opp! Har jo aldri blitt skrevet noe i forhold til dette før her inne. Anonymous poster hash: 13870...c52 Det meste på KG er et perpetuum mobile. 1
AnonymBruker Skrevet 19. juli 2014 #676 Skrevet 19. juli 2014 Det meste på KG er et perpetuum mobile. Hva er perpetuum? Anonymous poster hash: cde7c...27d
Gjest Eurodice Skrevet 19. juli 2014 #677 Skrevet 19. juli 2014 Hva er perpetuum? Anonymous poster hash: cde7c...27d Perpetuum mobile betyr evighetshjul, en metafor for at alt går i ring.
Gjest Eurodice Skrevet 20. juli 2014 #678 Skrevet 20. juli 2014 "Bombandere" leste jeg nettopp for n'te gang. "Bombardere" heter det. 1
Magnifique Skrevet 20. juli 2014 #679 Skrevet 20. juli 2014 Jeg bryr meg egentlig ikke stort om skrivefeil og slikt, men jeg får til stadighet høre på skolen at det heter "i sykehus, sykehjem", etc. Mens jeg har alltid sagt/skrevet "på sykehus". "Per ligger i sykehus med store, indre blødninger" - "Per ligger PÅ sykehus" - eller er det mulig å si begge deler? 1
Gjest Linaria Skrevet 20. juli 2014 #680 Skrevet 20. juli 2014 Det heter ikke "geocatching". Jeg må innrømme at jeg uttalte det slik de første par gangene, men så lærte jeg det og har nå begynt å rette på andre.
Fremhevede innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Opprett en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå