Gjest Fasting Drue Skrevet 4. juni 2012 #181 Skrevet 4. juni 2012 Hva betyr katti og skådda? "når klokka" og tåke?
Frk Lakrispipe Skrevet 4. juni 2012 #182 Skrevet 4. juni 2012 Noen som kan disse? Agalaust løgle Vandelepe Ikødn Hødn Føslo Grepa Kofør Mø Pøse Møkjut
Gjest Eurodice Skrevet 4. juni 2012 #183 Skrevet 4. juni 2012 Hva med disse? -mævle - maule, spise tørt -pælær -fævvel - fugl -mæle
^^Belle^^ Skrevet 4. juni 2012 #184 Skrevet 4. juni 2012 Noen som kan disse? Agalaust løgle - veldig morsomt Vandelepe Ikødn - ekorn Hødn - horn Føslo Grepa Kofør - hvorfor Mø Pøse Møkjut - mye Ren gjetning fra meg. Men er ganske sikker på både ekorn og horn, da.
English Rose Skrevet 4. juni 2012 #186 Skrevet 4. juni 2012 Herregud, alle disse dialektene gjøre Norsk vanskelig for meg! xD
Gjest Bella90 Skrevet 4. juni 2012 #187 Skrevet 4. juni 2012 "når klokka" og tåke? Når tid og tåke ja.
Frk Lakrispipe Skrevet 4. juni 2012 #189 Skrevet 4. juni 2012 (endret) Noen som kan disse? Agalaust løgle - veldig morsomt *riktig* Vandelepe Ikødn - ekorn *riktig* Hødn - horn *riktig* Føslo Grepa Kofør - hvorfor * riktig* Mø Pøse Møkjut - mye *Feil* Ren gjetning fra meg. Men er ganske sikker på både ekorn og horn, da. Endret 4. juni 2012 av Frk Lakrispipe
Cacho Skrevet 8. juni 2012 #191 Skrevet 8. juni 2012 OK - prøver disse: "Kræslete i hæsjen" "Du er på sulum?" "Kute ner gutua" "Tipper" "Ukring" (Litt blanding dette, bare for å forvirre dere...)
Gjest Eurodice Skrevet 8. juni 2012 #192 Skrevet 8. juni 2012 OK - prøver disse: "Kræslete i hæsjen" - vondt i halsen slik at man harker for å rense den "Du er på sulum?" - Du er på beina? "Kute ner gutua" - løpe (forte seg) ned gutua (gårdsvei, landevei) "Tipper" - tyttebær "Ukring" - kronglete, vanskelig (Litt blanding dette, bare for å forvirre dere...)
Cacho Skrevet 8. juni 2012 #193 Skrevet 8. juni 2012 Nesten full pott, Arabella! Men "Du er på sulum?" betyr mer "Jasså, du er frisk og rask" - men ellers bra oversettelse. "Ukring" er hvis det er noe som f.eks. skal bæres, noe som ABSOLUTT ikke er firkantet, som det er vanskelig å få tak på. (Hvis noen lurer, så var dette en grei blanding av div. dialekter langs svenskegrensa... Fra Høland i sør opp til Solør/Hedmark).
Gjest Gagaen Skrevet 8. juni 2012 #194 Skrevet 8. juni 2012 Skatto satt på hafelet, og åt tæla tyting Skjæra satt på gjerdet og spiste frossen tyttebær Gudbrandsdalen
Gjest Gagaen Skrevet 8. juni 2012 #196 Skrevet 8. juni 2012 Hva med disse: Hafeille - gjerde Tyting-tyttebær Stågåbur-stabbut Åvyrju Fipple- fingre Fyrkje- jente Keilltåkå- veldig Jælma-veldig Løyle- artig Sangre
Gjest Gagaen Skrevet 8. juni 2012 #197 Skrevet 8. juni 2012 Er ikke helt med på denne jeg, eller ser du på hele Gudbrandsdalen under ett? "Keilltåkka" er jo et dialektord som utelukkende blir brukt i Frons-bygdene, mens "jælma" brukes kun i Vågå og oppover Ottadalen. "Løyle" er mest brukt i Nord-dalen, da de sier "løje" i Ottadalen og i Midt-dalen/Fron så bruker de mest "artogt". Løje er bare i Skjåk , løyle er Lom
Chloe- Skrevet 9. juni 2012 #198 Skrevet 9. juni 2012 Hva med disse? -mævle: å maule (f.eks spise en salamiskive rett fra pakka) -pælær: (gummi)støvler -fævvel: fugl -mæle: slå Stemte det?
Gjest Gagaen Skrevet 9. juni 2012 #200 Skrevet 9. juni 2012 - Bøs _ sint - Bælme - drikke mye - Jangle rangle på babyspråket
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Opprett en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå