Gå til innhold

ting som irriterer med ting de gjør i filmer og tv serier?


Gjest irr

Anbefalte innlegg

Fortsetter under...

AnonymBruker skrev (På 1/22/2022 den 8.28):

Og så våkner de ofte sakte og rolig til flombelysning i trynet klokka 07. 

Og med perfekt sminke og hår, ikke minst. 

Anonymkode: af90f...7b3

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Kanskje det er skrevet før... Men krim-serier:

Politiet går inn i mørke lagerbygg uten å slå på lyset, og uten å fortelle noen at de går inn. Blir selvfølgelig slått ned. Dustemikler. 

Helten har alltid en eller annen traumatisk forhistorie eller diagnose. Eller er avhengig av ett eller annet. Det er så klisjé. 

Når manusforfatteren ikke klarer å finne på en god løsning på mysteriet, og de arresterer en random fyr på slump, som viser seg å være morderen. 

Anonymkode: af90f...7b3

  • Liker 3
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Når de klipper/farger/bleker håret selv, blir det alltid smashing. Drit i skikkelig saks, en neglesaks fungerer supert. Og mørkhårede mennesker får alltid en lekker kjølig blond farge når de bleker det selv, det blir aldri oransje eller gult.

Hele prosessen gjøres gjerne på doen på en rasteplass i løpet av minutter, og de søler aldri på klærne og det holder å skylde håret under vasken for å bli kvitt fargen.

Litt av håret må alltid ligge igjen i vasken, slik at de som er etter han/henne skal skjønne at de nå har skiftet utseende.

Og selvfølgelig ser man ut som en HELT ANNEN, når man har klippet håret 20cm og fått ny farge...

Anonymkode: f8a5d...057

  • Liker 6
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Jeg synes det er veldig irriterende når de f.eks reiser til Afghanistan, også snakker krigerne Harvard-engelsk 😄Synes de bør ha skuespillere som snakker riktig språk.

  • Liker 3
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Kunstig wokeism med "United colours of benetton" og sjekklister for at ymse kjønnsidentiteter skal være med.  

Anonymkode: dcabc...1f6

  • Liker 2
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Når de går inn i et hus eller en bygning når det er mørkt for å undersøke noe/fange tyver osv er det aldri lys noe sted og ingen skrur på lyset.  De går rundt med lommelykter.  Går strømmen automatisk når noe skummelt skjer i et hus??

  • Liker 6
Lenke til kommentar
Del på andre sider

AnonymBruker skrev (1 time siden):

noen som har en liten hemmelighet. For eksempel at de jukset på en eksamen på videregående skole.

I tillegg har de en mye større hemmelighet. For eksempel at de drepte noen i ett uhell for noen år siden. Når noen forsøker å fortelle den nye kjæresten deres om den store hemmeligheten, så begynner de med "jeg må fortelle deg en stor hemmelighet" og den nye kjæresten tror umiddelbart at dette handler om dette om den lille hemmeligheten (om juksingen på videregående) 

0g så skjer det utrolig mange problemer og forviklinger rundt dette... 

Anonymkode: 7f9c5...5cb

Ja, det er typisk "Jeg har noe jeg må fortelle deg..." Og så svarer den nye kjæresten "Jeg vet hva det er, kjære, det gjør ingen ting!", fordi han tror det er juksingen. Og da konkluderer den som har en hemmelighet at "jøss, det gikk jammen smertefritt", som om det er naturlig å ikke vie et drap, planlagt eller ei, litt mer enn et skuldertrekk. Og blir selvfølgelig kjempeoverrasket når kjæresten reagerer med sjokk og vantro da den egentlige hemmeligheten kommer for en dag. "For du sa jo at det var greit...?"

Sorry, lever meg litt inn her nå😂

Anonymkode: f8a5d...057

  • Liker 4
  • Nyttig 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

  • 2 uker senere...

Folk som plutselig blir drita fulle i samme øyeblikk som de har drukket noen få glass øl eller vin.

og så kommer det selvfølgelig all verdens "dramatiske" situasjoner ut  av dette. 

Anonymkode: 5d4ae...4bb

  • Liker 2
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Huldretusse

Når de banker på døren for å krangle med noen. De har en krangel uten å bli enige, og får døren slengt i trynet. De banker på døren et sekund etterpå, personen åpner døren, krangler og slenger den igjen en gang til. Og så en tredje gang... 🤦

Lenke til kommentar
Del på andre sider

lurven skrev (På 14.1.2022 den 13.16):

At de fleste er utrolig dårlig til å skyte, de kan skyte 1400 skudd uten å treffe noe.

I følge amerikanske politifolk og eksmilitære jeg har snakket med er det der ganske realistisk 😀

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Optimo skrev (På 5.12.2020 den 22.16):

At i en gjennomsnittlig norsk familie så snakker pappa stavangerdialekt, mamma sørlandsdialekt, storebror oslodialekt og lillesøster bergensk. 

Enig, det er jævlig.

Legg til at i dubbing av amerikanske animasjonsfilmer snakker de sånn:

Helten: Oslo

Den tøffe dama: nordnorsk

Politimannen: trøndersk

Landsbyidioten: totning eller hedmarking

Barna lærer fordommer og vrangforestillinger av dette.

DETTE GÅR MEG NOE JÆVLIG PÅ NERVENE!!!😡😡😡😡😡:frustrert::sinna::kjempesinna:

  • Liker 6
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Entern skrev (1 time siden):

Enig, det er jævlig.

Legg til at i dubbing av amerikanske animasjonsfilmer snakker de sånn:

Helten: Oslo

Den tøffe dama: nordnorsk

Politimannen: trøndersk

Landsbyidioten: totning eller hedmarking

Barna lærer fordommer og vrangforestillinger av dette.

DETTE GÅR MEG NOE JÆVLIG PÅ NERVENE!!!😡😡😡😡😡:frustrert::sinna::kjempesinna:

Aldri tenkt over dette, men det stemmer jo. Sykt! 🙄

Anonymkode: 9ba9b...d35

  • Liker 4
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Når noen banker på og ingen åpner, så går de inn i huset…! 😳 Feks i Edvard saksehånd.. så usannsynlig!

Anonymkode: c290e...37f

  • Liker 3
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Når karakterer skal være skandinaviske og skal snakke norsk eller svensk for eksempel. Så snakker karakteren gebrokkent på sitt "eget" språk. Jeg synes det er litt latterlig for jeg synes det mister ganske mye autensitet når en karakter skal være fra et land, men det er helt krise når de åpner munnen. 

Mulig det skjer med andre språk også som ikke er engelsk i amerikanske filmer og serier, men jeg kan ikke så mange språk. 

  • Liker 2
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Elaine Marley skrev (14 minutter siden):

Når karakterer skal være skandinaviske og skal snakke norsk eller svensk for eksempel. Så snakker karakteren gebrokkent på sitt "eget" språk. Jeg synes det er litt latterlig for jeg synes det mister ganske mye autensitet når en karakter skal være fra et land, men det er helt krise når de åpner munnen. 

Mulig det skjer med andre språk også som ikke er engelsk i amerikanske filmer og serier, men jeg kan ikke så mange språk. 

Dette irriterer meg også. Og når noen feks er svensk, så har karakteren et "svensk" navn som viser tydelig at det er gjort dårlig research på hva folk faktisk heter i Sverige. Feks Sven Melk.

Teit!!

Den britiske krimserien "Annika" på NRK er et godt eksempel på dette. Hun er liksom norsk, og har jobbet i politiet i Norge før hun flyttet til UK. Hun heter Annika Strandhed. Ikke spesielt norsk-klingende om det var intensjonen. I tillegg snakker hun om Ibsen og norrøn mytologi hele tiden, og ber om "mjød" på bar. Og innimellom snakker hun norsk, og da høres det ut som svært gebrokkent norsk, det blir så tåpelig...

Anonymkode: 72905...e97

  • Liker 10
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

[1] Category widget

Eller når britiske/amerikanske skuespillere snakker gebrokkent fordi filmen liksom tar plass i et annet land. Et glimrende eksempel er Child44, hvor hele rollebesetningen snakker med russisk aksent, for de er jo liksom russere... 

Anonymkode: f8a5d...057

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

AnonymBruker skrev (4 minutter siden):

Dette irriterer meg også. Og når noen feks er svensk, så har karakteren et "svensk" navn som viser tydelig at det er gjort dårlig research på hva folk faktisk heter i Sverige. Feks Sven Melk.

Teit!!

Den britiske krimserien "Annika" på NRK er et godt eksempel på dette. Hun er liksom norsk, og har jobbet i politiet i Norge før hun flyttet til UK. Hun heter Annika Strandhed. Ikke spesielt norsk-klingende om det var intensjonen. I tillegg snakker hun om Ibsen og norrøn mytologi hele tiden, og ber om "mjød" på bar. Og innimellom snakker hun norsk, og da høres det ut som svært gebrokkent norsk, det blir så tåpelig...

Anonymkode: 72905...e97

Ja, det har jeg også reagert på. Tviler på at det krever særlig mye tid å gjøre litt research på det når de skal ha en norsk karakter for eksempel. 

Det blir liksom så tåpelig siden karakterene virker så dumme da. 

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

12 hours ago, Elaine Marley said:

Når karakterer skal være skandinaviske og skal snakke norsk eller svensk for eksempel. Så snakker karakteren gebrokkent på sitt "eget" språk. Jeg synes det er litt latterlig for jeg synes det mister ganske mye autensitet når en karakter skal være fra et land, men det er helt krise når de åpner munnen. 

Mulig det skjer med andre språk også som ikke er engelsk i amerikanske filmer og serier, men jeg kan ikke så mange språk. 

 

12 hours ago, AnonymBruker said:

Dette irriterer meg også. Og når noen feks er svensk, så har karakteren et "svensk" navn som viser tydelig at det er gjort dårlig research på hva folk faktisk heter i Sverige. Feks Sven Melk.

Teit!!

Den britiske krimserien "Annika" på NRK er et godt eksempel på dette. Hun er liksom norsk, og har jobbet i politiet i Norge før hun flyttet til UK. Hun heter Annika Strandhed. Ikke spesielt norsk-klingende om det var intensjonen. I tillegg snakker hun om Ibsen og norrøn mytologi hele tiden, og ber om "mjød" på bar. Og innimellom snakker hun norsk, og da høres det ut som svært gebrokkent norsk, det blir så tåpelig...

Anonymkode: 72905...e97

 

12 hours ago, Elaine Marley said:

Ja, det har jeg også reagert på. Tviler på at det krever særlig mye tid å gjøre litt research på det når de skal ha en norsk karakter for eksempel. 

Det blir liksom så tåpelig siden karakterene virker så dumme da. 

Problemet er at det er bare norske som reagerer på at de snakker slik, og det er vel ikke Norge som er hovedmarkedet for engelske og amerikanske serier og filmer

Anonymkode: a15ba...90a

Lenke til kommentar
Del på andre sider

AnonymBruker skrev (1 minutt siden):

 

 

Problemet er at det er bare norske som reagerer på at de snakker slik, og det er vel ikke Norge som er hovedmarkedet for engelske og amerikanske serier og filmer

Anonymkode: a15ba...90a

Det gjør det ikke noe mindre dumt av den grunn, men skjønner at det ikke er nordmenn de hovedsakelig retter seg mot. Allikevel er det jo irriterende for oss som må høre på det og at karakterene virker banale og idiotiske. 

  • Liker 4
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...