AnonymBruker Skrevet 19. juni #21 Skrevet 19. juni Jeg kunne aldri finne på å kalle kona for noe så fisefint som "fruen", men jeg kaller henne gjerne for "kjerringa mi". Anonymkode: 2b3bb...8e3 1
AnonymBruker Skrevet 19. juni #22 Skrevet 19. juni Jeg foretrekker at han omtaler meg som "kjerringa", men jeg vet at han av og til sier "vi får høre hva fruen sier" når han skal være ironisk. Anonymkode: 06722...821
AnonymBruker Skrevet 19. juni #23 Skrevet 19. juni En frue er en gift kvinne, i motsetning til frøken som er ugift kvinne. Hva er galt med disse ordene? Anonymkode: cacf6...44a 2 1
AnonymBruker Skrevet 19. juni #24 Skrevet 19. juni Grønnsaksvaffel skrev (1 time siden): Hvilke ord for mannens partner er kg-godkjent, egentlig? "Kjæresten min" evt. "Kona mi" dersom man er gift. Anonymkode: b7aa0...f5e 1
AnonymBruker Skrevet 19. juni #25 Skrevet 19. juni Jeg syns herr og fru burde komme tilbake. Herr Andersen i kolonialen. Herren i huset. Kanskje jeg kan begynne slik. Anonymkode: 610d8...dcf 1
AnonymBruker Skrevet 19. juni #26 Skrevet 19. juni Maleficenta skrev (2 timer siden): Syns det er feil å bruke fruen dersom man ikke er gift. Kona og mannen og. Kjempeteit å kalle partneren for det om man ikke er gift Mann er mann, det er min mann selv om vi ikke er gift. Kone er litt mer spesifikt en gift kvinne, ja. Samboer er en immari kjedelig tittel synes jeg. Anonymkode: 1de20...8f4
AnonymBruker Skrevet 19. juni #27 Skrevet 19. juni Jeg sier "mannen min", han sier "kona mi", fordi vi er gift. Det rareste er når man snakker med helt fremmede folk, eller med semi-fremmede, og så sier f eks vedkommende i samtalen plutselig "...jeg sa akkurat til Espen at vi burde prøve slike bysykler en dag...". De bare popper inn partnerens navn i samtalen som om det er helt naturlig at mottakeren vet hvem det er😆 Anonymkode: 07153...0e9 2
Grønnsaksvaffel Skrevet 19. juni #28 Skrevet 19. juni AnonymBruker skrev (11 minutter siden): "Kjæresten min" evt. "Kona mi" dersom man er gift. Anonymkode: b7aa0...f5e Kone er ei gammal dame på min dialekt.
AnonymBruker Skrevet 19. juni #29 Skrevet 19. juni Grønnsaksvaffel skrev (3 minutter siden): Kone er ei gammal dame på min dialekt. Ja det er det. Men jeg ville heller at min kjæreste som ikke har dialekt der "kone" først og fremst betyr gammal kjærring hadde kalt meg "kona mi" enn "kjærringa", som jeg har ekstremt dårlige assosiasjoner til fra barndommen (alle menn i foreldrenes omgangskrets kalte konene sine for kjærringa, og det var aldeles ikke positivt ment). Anonymkode: b7aa0...f5e 2
Grønnsaksvaffel Skrevet 19. juni #30 Skrevet 19. juni (endret) AnonymBruker skrev (47 minutter siden): Ja det er det. Men jeg ville heller at min kjæreste som ikke har dialekt der "kone" først og fremst betyr gammal kjærring hadde kalt meg "kona mi" enn "kjærringa", som jeg har ekstremt dårlige assosiasjoner til fra barndommen (alle menn i foreldrenes omgangskrets kalte konene sine for kjærringa, og det var aldeles ikke positivt ment). Anonymkode: b7aa0...f5e På min dialekt er kjæringe helt nøytralt ord for kona. Hvis heg ikke skulle brukt "kjæringe til Per" måtte jeg sagt "ho som er gift med Per". Det er helt unaturlig for meg å "kona til" eller "frua til". Endret 19. juni av Grønnsaksvaffel 2
AnonymBruker Skrevet 19. juni #31 Skrevet 19. juni Vi bruker fornavnet når vi omtaler hverandre. Folk skjønner ut fra konteksten at vi snakker om ektefellen. Anonymkode: 7f32d...f19 1
Sticker Skrevet 19. juni #32 Skrevet 19. juni AnonymBruker skrev (2 timer siden): «Fruen» og «gubben» er like ille. Anonymkode: e0e3b...6be Gubben og kjerringa er like (i mine øyne). Fruen er pent.
MarianneE Skrevet 19. juni #33 Skrevet 19. juni AnonymBruker skrev (49 minutter siden): Jeg syns herr og fru burde komme tilbake. Herr Andersen i kolonialen. Herren i huset. Kanskje jeg kan begynne slik. Anonymkode: 610d8...dcf Jeg har omtalt mannen min som HusetsHerre her inne på KG og fikk flere negative kommentarer og PM (!) på at det var harry og spørsmål om vi levde i et BDSM forhold siden jeg omtalte han slik. 😂
AnonymBruker Skrevet 19. juni #34 Skrevet 19. juni Grønnsaksvaffel skrev (44 minutter siden): På min dialekt er kjæringe helt nøytralt ord for kona. Men der jeg kommer fra (eller foreldrenes kretser) er det nedsettende og stygt. Noe man sier om den irriterende kona si man helst aldri skulle møtt. Jeg vet godt hva den historiske betydningen er. Anonymkode: b7aa0...f5e 2
AnonymBruker Skrevet 19. juni #35 Skrevet 19. juni Takke meg til at min kjære omtaler meg som "Fruen" eller "kjærringa" heller enn "kjæresten". Nei, vi er ikke gift - heller ikke samboende, men er i et langvarig forhold. "Fruen" er heller ikke alvorlig ment, men et kjærlig kallenavn. "Kjæresten" er for meg veldig barnslig og det man kalte hverandre i ungdomskolen. Den betegnelsen er ikke for godt voksne gubber og kjærringer 😉 Anonymkode: 39bc5...fd8
Maleficenta Skrevet 19. juni #36 Skrevet 19. juni (endret) AnonymBruker skrev (1 time siden): Mann er mann, det er min mann selv om vi ikke er gift. Kone er litt mer spesifikt en gift kvinne, ja. Samboer er en immari kjedelig tittel synes jeg. Anonymkode: 1de20...8f4 Ja men å omtale han dom mannen min blir teit om man ikke er gift. Da sier man heller partneren, kjæresten, samboeren,typen. Når noen sier mannen min tenker jeg automatisk de er gift Endret 19. juni av Maleficenta 1 1
Grønnsaksvaffel Skrevet 19. juni #37 Skrevet 19. juni AnonymBruker skrev (2 minutter siden): Men der jeg kommer fra (eller foreldrenes kretser) er det nedsettende og stygt. Noe man sier om den irriterende kona si man helst aldri skulle møtt. Jeg vet godt hva den historiske betydningen er. Anonymkode: b7aa0...f5e Jeg bryr meg ikke om den historiske betydningen. Jeg sier det som er naturlig på min dialekt, ellers blir det bare rart og kunstig.
AnonymBruker Skrevet 19. juni #38 Skrevet 19. juni Alt det folk henger seg opp i da. Mannen har så mange navn på meg at jeg nesten blir forundret hvis han sier mitt ekte navn. Jeg kan selv omtale meg som kjerring, han omtaler meg som fruen hvis han snakker med andre. Generasjon hårsår slår til igjen tenker jeg. Anonymkode: d3da5...d08
AnonymBruker Skrevet 19. juni #39 Skrevet 19. juni Grønnsaksvaffel skrev (9 minutter siden): Jeg bryr meg ikke om den historiske betydningen. Jeg sier det som er naturlig på min dialekt, ellers blir det bare rart og kunstig. Men din mening betyr ingen ting for meg i mitt liv, så jeg forstår ikke behovet for å forklare deg om det flere ganger. Alle har fått med seg dine preferanser nå. Tråden handler ikke om deg 😂 Anonymkode: b7aa0...f5e 1
Snok1 Skrevet 19. juni #40 Skrevet 19. juni AnonymBruker skrev (6 timer siden): Fordi «dama» og «kjerringa» høres mer lavstatus/ whitetrash ut. Og «kjæresten/samboeren/kona mi» høres for formelt ut 🤗 Anonymkode: fba04...395 Hva er formelt med kjæresten? 1
Fremhevede innlegg