Gå til innhold

Navn som uttales feil


Fremhevede innlegg

AnonymBruker
Skrevet
AnonymBruker skrev (6 timer siden):

Ketil/Kjetil kan jeg skjønne, det er to ulike navn

Det er samme navn

Anonymkode: 7ca9e...877

  • Liker 1
Videoannonse
Annonse
AnonymBruker
Skrevet
AnonymBruker skrev (På 19.7.2025 den 20.49):

Jeg er nordfra, og har alltid vært nøye med å uttale navn korrekt. Aslak med skarp S, Anders med D, Maren med R osv. Syns mange fine navn blir helt ødelagt og stygge når folk slurver med uttalen.

Egennavn skal etter reglene uttales korrekt, selv om man prater dialekt. Oslo heter ikke Oshlo Mosjøen heter ikke Mosjøn osv.

Anonymkode: cca9b...4ee

Mosjøen heter helt klart Moshøn! 
Eller «Mossjyæ», hvis du vil være fin på det 😁

 

Anonymkode: c7b90...b6d

  • Liker 3
Skrevet
AnonymBruker skrev (På 19.7.2025 den 17.49):

Om det er hvor trykket legges så forstår jeg godt at det er vanskelig. Man har jo gått hele livet og sagt det navnet på en viss måte på sin dialekt.

Jeg har et litt uvanlig navn (men det er ikke vanskelig å uttale eller lese) og blir ekstremt ofte kalt for et mer vanlig navn som ligner litt. Samtidig ikke - det er mer som Jannike og Josefine og ikke Maria og Marie liksom. Til og med foreldrene mine glipper av og til. Har lært meg å drite i det, eller kaller de noe helt annet tilbake på tull.  

Anonymkode: b19e3...c00

Veldig spesielt at foreldrene dine sier feil, dette tror jeg er det beste argumentet jeg noen gang har sett mot å gi barna sine spesielle navn;)

Skrevet
AnonymBruker skrev (På 18.7.2025 den 23.07):

Det er nok hverken latskap eller dumskap. Navn kan uttales forskjellig, det er ikke noe galt med det. Det er heller de som retter på andre som må skjerpe seg

Anonymkode: 7ca9e...877

Nuvel. Det er vel den som bærer navnet som har definisjonsmakten. 

AnonymBruker
Skrevet
Kålrota skrev (3 timer siden):

Nuvel. Det er vel den som bærer navnet som har definisjonsmakten. 

Nei. Man har ikke definisjonsmakt over andres språk og uttale. Godtar du det i andre sammenhenger, eller er egennavn annerledes av en eller annen grunn?

Anonymkode: 7ca9e...877

  • Nyttig 1
Skrevet
AnonymBruker skrev (56 minutter siden):

Nei. Man har ikke definisjonsmakt over andres språk og uttale. Godtar du det i andre sammenhenger, eller er egennavn annerledes av en eller annen grunn?

Anonymkode: 7ca9e...877

Det handler om respekt. 
(og jeg er utdannet innenfor språk, så ganske interessert). 

AnonymBruker
Skrevet
Kålrota skrev (5 timer siden):

Det handler om respekt. 
(og jeg er utdannet innenfor språk, så ganske interessert). 

Respekt å ape etter noens dialekt/talemåte? Jeg hadde heller blitt nesten fornærmet om noen prøvde å uttale navnet mitt slik jeg gjør det om de vanligvis uttaler det annerledes. Nei, folk som forventer at andre endrer uttale er de som mangler respekt

Anonymkode: 7ca9e...877

  • Liker 2
  • Nyttig 1
Skrevet
AnonymBruker skrev (5 timer siden):

Respekt å ape etter noens dialekt/talemåte? Jeg hadde heller blitt nesten fornærmet om noen prøvde å uttale navnet mitt slik jeg gjør det om de vanligvis uttaler det annerledes. Nei, folk som forventer at andre endrer uttale er de som mangler respekt

Anonymkode: 7ca9e...877

Respekt er å uttale navnet som bæreren bruker det, ja.

  • Liker 1
  • Nyttig 2
AnonymBruker
Skrevet
AnonymBruker skrev (På 29.7.2025 den 14.37):

Det er samme navn

Anonymkode: 7ca9e...877

hva mener du med samme navn? det ene starter med KJ og det andre starter med Ke

Anonymkode: 1d6d6...ee6

  • Liker 6
AnonymBruker
Skrevet
Kålrota skrev (15 timer siden):

Respekt er å uttale navnet som bæreren bruker det, ja.

Mener du at jeg må uttale Geir slik som de gjør i Trondheim med diftongen EI? Eller si Maren uten retroflekser? Hvis navnebæreren har et ønske om at jeg skal uttale det på en bestemt måte så vil jeg rette meg etter det, med mindre det kræsjer fullstendig med min egen dialekt/talemål. Jeg tror de aller fleste aksepterer dialektvariasjoner av navnet. For en som jeg traff var det viktigste at jeg brukte begge navnene, ikke at navnene skulle uttales på en bestemt måte.

Anonymkode: 1d6d6...ee6

  • Liker 1
Skrevet

Syntes det var merkelig å høre "Kristin" som "Kristiiin" fra ei med Oslo-dialekt. Er det i det hele tatt noen som uttaler det slik?

AnonymBruker
Skrevet
AnonymBruker skrev (3 timer siden):

hva mener du med samme navn? det ene starter med KJ og det andre starter med Ke

Anonymkode: 1d6d6...ee6

Samme navn, forskjellig skrivemåte. (Og av noen også forskjellig uttale).

 

Bil og bilen er samme ord, artisjokk og artiskokk er samme ord, ba og bad er samme ord. Samme ord er ikke alltid skrevet likt.

Anonymkode: 7ca9e...877

AnonymBruker
Skrevet
AnonymBruker skrev (På 19.7.2025 den 17.49):

Om det er hvor trykket legges så forstår jeg godt at det er vanskelig. Man har jo gått hele livet og sagt det navnet på en viss måte på sin dialekt.

Jeg har et litt uvanlig navn (men det er ikke vanskelig å uttale eller lese) og blir ekstremt ofte kalt for et mer vanlig navn som ligner litt. Samtidig ikke - det er mer som Jannike og Josefine og ikke Maria og Marie liksom. Til og med foreldrene mine glipper av og til. Har lært meg å drite i det, eller kaller de noe helt annet tilbake på tull.  

Anonymkode: b19e3...c00

Foreldrene dine som har gitt deg navnet? Eller er du adoptert?

Anonymkode: 7f70c...018

AnonymBruker
Skrevet
AnonymBruker skrev (På 19.7.2025 den 13.04):

Dialekt. 
 

Det beste eksempelet på det er vel: Anders, Anesj, Andårs, Andærs. 

Anonymkode: b274a...115

Og Ænnesh

Anonymkode: 27d19...e8f

Skrevet
AnonymBruker skrev (13 minutter siden):

Og Ænnesh

Anonymkode: 27d19...e8f

Toten?😂

AnonymBruker
Skrevet
Millimani skrev (På 25.7.2025 den 21.19):

Du skriver anonymt, så kan jeg spørre hva navnet er? 

Sikkert Lars eller Anders. 

Anonymkode: 27d19...e8f

AnonymBruker
Skrevet
Nowayback skrev (10 minutter siden):

Toten?😂

Nei, Toten ligger visstnok på feil side av Mjøsa, har jeg hørt. 

Anonymkode: 27d19...e8f

Skrevet

Hvor man legger trykket, bør man klare å lære seg. Mens noe handler om dialekt - tror ikke mange vestlendinger klarer å uttale f.eks. Maren og Søren med østlandsuttale ("ma'arn" og "sø'ørn"), på samme måte som man ikke kan forvente at en østlending skal uttale et navn på en vestlending med skarre-r.

  • Liker 3
  • Nyttig 2
AnonymBruker
Skrevet
Uanonym bruker skrev (6 timer siden):

Hvor man legger trykket, bør man klare å lære seg. Mens noe handler om dialekt

Trykk kan også handle om dialekt. Enten at akkurat det navnet uttales med trykk på en bestemt måte, eller at alle ord uttales med trykk først f.eks.

Anonymkode: 7ca9e...877

AnonymBruker
Skrevet
Uanonym bruker skrev (På 31.7.2025 den 12.32):

Hvor man legger trykket, bør man klare å lære seg. Mens noe handler om dialekt - tror ikke mange vestlendinger klarer å uttale f.eks. Maren og Søren med østlandsuttale ("ma'arn" og "sø'ørn"), på samme måte som man ikke kan forvente at en østlending skal uttale et navn på en vestlending med skarre-r.

Nei det et helt sant,  blir litt sånn " Maen" og "Søøn" vanskelig med den R en .

Anonymkode: 55e87...cb5

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Opprett en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...