Gå til innhold

Juballongen


Fremhevede innlegg

Gjest Winza
Skrevet
4 minutter siden, Stella Rose skrev:

Ja, no blir det hett

Dgx4xWmWkAElzs2.jpg:large

Takk og pris for vifter 

Videoannonse
Annonse
Skrevet (endret)
4 minutter siden, Hoppetaujenta skrev:

Og iskald lemonade. :)  https://www.godt.no/#!/oppskrift/1720/hjemmelaget-limonade 
Jeg lurer på hvorfor de skriver ordet med bokstaven "I" - noen som vet det?
"Lemon" er hva de har i..? :klo: Ikke limon... Hva har jeg gått glipp av her... 

6900dff9d4f854bba97304aa5843c993.jpg?t%5

 

Tror det kalles limone/limon mange steder - på spansk og italiensk i alle fall :jepp: Kommer nok av det. Og det betyr sitron.

Endret av Rumle
  • Liker 1
Skrevet (endret)

Origin of lemon

1350–1400; 1905–10 for def 4; < Medieval Latinlemōnium; replacing Middle English lymon < Medieval Latin līmō, (stem līmōn-) < Persian līmū, līmun

Word Origin and History for lemon

n.1

type of citrus fruit, c.1400, lymon, from Old French limon "citrus fruit" (12c.), via Provençal or Italian from Arabic laimun, from Persian limu(n), generic terms for citrus fruits (cf. lime (n.2)); cognate with Sanskrit nimbu "the lime." Slang meaning "a Quaalude" is 1960s, from Lemmon, name of a pharmaceutical company that once manufactured the drug.

:opplyser:
 
Endret av Rumle
  • Liker 2
Skrevet

Hihi...ja, jeg hadde nok en mistanke om at det også betydde sitron, men hvorfor ikke lemon, som på engelsk? 
Aha!  💡  Fordi sitronene ikke vokser der? :ninja: 

  • Liker 1
Skrevet
4 minutter siden, Rumle said:

Tror det kalles limone/limon mange steder - på spansk og italiensk i alle fall :jepp: Kommer nok av det. Og det betyr sitron.

Limon på fransk også.

 

  • Liker 2
Skrevet

Jeg må tilstå at jeg aldri har laget det. Aldri smakt det heller. :ninja: 

  • Liker 1
Skrevet
Akkurat nå, Hoppetaujenta skrev:

Hihi...ja, jeg hadde nok en mistanke om at det også betydde sitron, men hvorfor ikke lemon, som på engelsk? 
Aha!  💡  Fordi sitronene ikke vokser der? :ninja: 

Nei, si det. Tror nok det vokser sitroner i USA :Nikke: 

  • Liker 1
Skrevet
Akkurat nå, Hoppetaujenta skrev:

Jeg må tilstå at jeg aldri har laget det. Aldri smakt det heller. :ninja: 

Jeg har ikke laget det selv men, smakt det og det er veldig godt i varmen :jepp:

  • Liker 2
Skrevet
3 minutter siden, godjenten skrev:

Limon på fransk også.

 

Ja? :)

 

  • Liker 1
Skrevet
1 minutt siden, Rumle skrev:

Jeg har ikke laget det selv men, smakt det og det er veldig godt i varmen :jepp:

Nei, for du tilsatte promiller i din gigantiske produksjon. :nigo:

  • Liker 3
Skrevet
2 minutter siden, Dr. A. Kula skrev:

Nei, for du tilsatte promiller i din gigantiske produksjon. :nigo:

Ja, det har du rett i :laugh:

  • Liker 2
Skrevet

Neste gang prøver jeg uten! :Nikke:

 

  • Liker 2
Skrevet
10 minutter siden, Rumle said:

Origin of lemon

1350–1400; 1905–10 for def 4; < Medieval Latinlemōnium; replacing Middle English lymon < Medieval Latin līmō, (stem līmōn-) < Persian līmū, līmun

Word Origin and History for lemon

n.1

type of citrus fruit, c.1400, lymon, from Old French limon "citrus fruit" (12c.), via Provençal or Italian from Arabic laimun, from Persian limu(n), generic terms for citrus fruits (cf. lime (n.2)); cognate with Sanskrit nimbu "the lime." Slang meaning "a Quaalude" is 1960s, from Lemmon, name of a pharmaceutical company that once manufactured the drug.

:opplyser:
 

Kult at ordene har holdt seg så likt i hele verden!  

1 minutt siden, Rumle said:

Ja? :)

 

Nå ble jeg usikker. Ser google translate sier "citron" for sitron.  Men limonade heter "limonade" på fransk. 

Fransk wikipedia skriver:

Le terme limonade est une dérivation de limon (citron), fruit du limonier. La limonade, non gazeuse, est parmi les plus anciennes boissons du commerce des boissons, remontant au moins au xviie siècle. À Paris, en 1676, une entreprise appelée la Compagnie de Limonadiers a été formée et a accordé des droits de monopole pour vendre la limonade, la vente s’effectue dans des tasses à partir de citernes adossées aux boutiques des marchands appelés limonadiers1.

https://fr.wikipedia.org/wiki/Limonade

Min fet skrift. 

  • Liker 2
Skrevet

lipton-ice-tea.jpg

Har du smakt denne Hoppen?

Den er så god! :daane: Absolutt det beste å drikke i varmen. Med masse is i kannen. Og helst litt mindre enn 1 liter vann per pose. Seriøst noe av det beste jeg vet om. Kan ikke ha det i hus :fnise:

 

 

  • Liker 2
Skrevet
15 minutter siden, Hoppetaujenta said:

Hihi...ja, jeg hadde nok en mistanke om at det også betydde sitron, men hvorfor ikke lemon, som på engelsk? 
Aha!  💡  Fordi sitronene ikke vokser der? :ninja: 

Det er jo først i nyere tid at vi i Norge har fått så mange ord fra engelsk. Mange ord innen mat ble hentet fra fransk. 

  • Liker 3
Skrevet
3 minutter siden, godjenten skrev:

Kult at ordene har holdt seg så likt i hele verden!  

Nå ble jeg usikker. Ser google translate sier "citron" for sitron.  Men limonade heter "limonade" på fransk. 

Fransk wikipedia skriver:

Le terme limonade est une dérivation de limon (citron), fruit du limonier. La limonade, non gazeuse, est parmi les plus anciennes boissons du commerce des boissons, remontant au moins au xviie siècle. À Paris, en 1676, une entreprise appelée la Compagnie de Limonadiers a été formée et a accordé des droits de monopole pour vendre la limonade, la vente s’effectue dans des tasses à partir de citernes adossées aux boutiques des marchands appelés limonadiers1.

https://fr.wikipedia.org/wiki/Limonade

Min fet skrift. 

Vel, nå fikk jeg lyst på et glass i alle fall! :jepp:

29ac1615438b09701bec0378badb1e84.jpg

  • Liker 4
Skrevet (endret)
3 minutter siden, Rumle said:

Vel, nå fikk jeg lyst på et glass i alle fall! :jepp:

29ac1615438b09701bec0378badb1e84.jpg

Samme sjæl! 

Har sukker og sitron i kjøleskapet så det blir nok limonade på meg ja. :jepp:

Endret av godjenten
  • Liker 2
Skrevet
Akkurat nå, godjenten skrev:

Samme sjæl! 

Har både sukker og sitron i kjøleskapet så det blir nok limonade på meg ja. :jepp:

Åh! Jeg har ingen av delene! :bond:

 

  • Liker 1
Skrevet
Just now, Rumle said:

Åh! Jeg har ingen av delene! :bond:

 

Du har ikke sukker eller ikke sukker i kjøleskapet? Så jeg uttrykte meg litt dumt. 

  • Liker 3

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Opprett en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...