Gå til innhold

Hvorfor er løvbiff harry?


Fremhevede innlegg

Skrevet

Sodd. :P

Anonymous poster hash: 585cf...637

haha, spiser vi sodd i bare trøndelag? :P

Åh, nå fikk jeg jo sinnsykt lyst på sodd da !:P

Anonymous poster hash: 05cca...f15

Videoannonse
Annonse
Skrevet

Aldri smakt det, men om man kan kalle mat harry så vil jeg gjerne kalle taco harry!

Anonymous poster hash: b5634...f05

Taco ER harry. Særlig om man spiser det om lørdagen!

  • Liker 3
Skrevet

Jeg ser ikke på det som "harry", bare veldig dårlig mat.

Blir selvsagt umiddelbart harry om man kaller sausen "BÆRNÉ".

Det som er harry er å kalle sausen "BERNEISE".

Anonymous poster hash: 2d7f6...490

  • Liker 7
Skrevet

Taco ER harry. Særlig om man spiser det om lørdagen!

Er det harry om man spiser det på fredagen da? :P

Anonymous poster hash: 05cca...f15

  • Liker 2
Skrevet

Er det harry om man spiser det på fredagen da? :PAnonymous poster hash: 05cca...f15

Fredag kveld er det både Harry og A4 av verste sort

Anonymous poster hash: f0fe6...75c

  • Liker 4
Skrevet

Oiameien... :rolleyes:

Så vanskelig det må være å passe på alt sammen! :hoho::klaske:

  • Liker 2
Skrevet

haha, spiser vi sodd i bare trøndelag? :P

Åh, nå fikk jeg jo sinnsykt lyst på sodd da ! :P

Anonymous poster hash: 05cca...f15

Nei, vi spiser også sodd (jeg liker det ikke da, men jaja) her på vestlandet. Men det heter jo trøndersodd, så da må det være trøndermat?

Anonymous poster hash: 585cf...637

Skrevet

Nei, vi spiser også sodd (jeg liker det ikke da, men jaja) her på vestlandet. Men det heter jo trøndersodd, så da må det være trøndermat?

Anonymous poster hash: 585cf...637

Vi spiser brennsnut.

Anonymous poster hash: f13f7...a7b

Skrevet

Det som er harry er å kalle sausen "BERNEISE".

Anonymous poster hash: 2d7f6...490

:fnise:

Hvis du kan fransk, så er siste e-en i "béarnaise" stum, men ikke s-en. "Berné" sies av folk som ikke kan fransk, men desperat forsøker å høres fransk ut.

Samme mennesker som sier entrekÅ for "entrecôte".

  • Liker 2
Skrevet

Finnes det folk som bekymrer seg for at maten de spise kanskje er harry, og? Jaja, da lærte man noe nytt i dag også... :)

Spis og kos deg, du. Mat er til for å nytes, og for å ernære kroppen din (løvbiff er sunt!), ikke for å imponerene andre mennesker med. ;)



Anonymous poster hash: 8ed2a...bf1
Skrevet

Oiameien... :rolleyes:

Så vanskelig det må være å passe på alt sammen! :hoho::klaske:

Ikke sant? Jeg må være blodharry som synes løvstek er godt. ;)

Mvh Yvonne :heiajente:

Skrevet

Ikke sant? Jeg må være blodharry som synes løvstek er godt. ;)

Mvh Yvonne :heiajente:

:5:

Skrevet

:fnise:

Hvis du kan fransk, så er siste e-en i "béarnaise" stum, men ikke s-en. "Berné" sies av folk som ikke kan fransk, men desperat forsøker å høres fransk ut.

Samme mennesker som sier entrekÅ for "entrecôte".

Hehe, ja men berneise rett ut er jo mye verre! ;) Tror det henger sammen med at den ene s'en forsvinner i "bernès-saus", at det høres ut som bernè-saus.

Anonymous poster hash: 2d7f6...490

  • Liker 1
Skrevet

:fnise:

Hvis du kan fransk, så er siste e-en i "béarnaise" stum, men ikke s-en. "Berné" sies av folk som ikke kan fransk, men desperat forsøker å høres fransk ut.

Samme mennesker som sier entrekÅ for "entrecôte".

Dette er ikke fransk, men det er enda verre med de som sier "roshbiff" i stedet for "roastbeef" (ja, det er også greit å si roastbiff forøvrig)

Anonymous poster hash: 585cf...637

  • Liker 1
Skrevet

Dette er ikke fransk, men det er enda verre med de som sier "roshbiff" i stedet for "roastbeef" (ja, det er også greit å si roastbiff forøvrig)

Anonymous poster hash: 585cf...637

Ja! :ler:

Det er sikkert de samme som sier shinn tonic. :fnise:

  • Liker 1
Skrevet

Ja! :ler:

Det er sikkert de samme som sier shinn tonic. :fnise:

Hahaha, er det noen som sier det? Huff.. :laugh:

Anonymous poster hash: 585cf...637

  • Liker 1
Skrevet

For ikke å snakke om tacolefse..

  • Liker 1
Skrevet (endret)

Hehe, ja men berneise rett ut er jo mye verre! ;) Tror det henger sammen med at den ene s'en forsvinner i "bernès-saus", at det høres ut som bernè-saus.

Anonymous poster hash: 2d7f6...490

Bearnaise med uttalt S er korrekt og for de som snakker noe fransk er det da det naturlige fordi det er korrekt. Å si noe annet er feil.

De fleste jeg kjenner snakker heldigvis korrekt, så det høres kun "rart" ut dersom man stort sett omgås folk med dårlig språk og er vant med noe annet. "Entrekå" høres fortsatt håpløst ut, og for de som mener det er normalt så er det bare fordi man har venner som begår samme feil.

Hvis man snakker fort så kan det forsvinne (uttales fortsatt "bernaisesaus"), men ettersom det er et såpass vanlig navn på en saus som alle kjenner igjen, så har jeg (dessverre) hørt flere si bare "berne".

Det høres idiotisk ut fordi det ikke har noen logisk bakgrunn. Det er en misforståelse som har opphav i at folk vil høres ut som de kan fransk men ikke kan noe som helst. De har oppfattet at noen bokstaver ikke uttales på fransk, så de velger å bare kappe av halve ordet. Det er et desperat forsøk på å høres fransk ut, men det er fullstendig feil. Har aldri forstått at noen t.o.m. argumenterer for å bruke det. Er som å insistere på å konstant begå å/og feil.

Endret av Marie90
  • Liker 2
Skrevet

Bearnaise med uttalt S er korrekt og for de som snakker noe fransk er det da det naturlige fordi det er korrekt. Å si noe annet er feil.

De fleste jeg kjenner snakker heldigvis korrekt, så det høres kun "rart" ut dersom man stort sett omgås folk med dårlig språk og er vant med noe annet. "Entrekå" høres fortsatt håpløst ut, og for de som mener det er normalt så er det bare fordi man har venner som begår samme feil.

Hvis man snakker fort så kan det forsvinne (uttales fortsatt "bernaisesaus"), men ettersom det er et såpass vanlig navn på en saus som alle kjenner igjen, så har jeg (dessverre) hørt flere si bare "berne".

Det høres idiotisk ut fordi det ikke har noen logisk bakgrunn. Det er en misforståelse som har opphav i at folk vil høres ut som de kan fransk men ikke kan noe som helst. De har oppfattet at noen bokstaver ikke uttales på fransk, så de velger å bare kappe av halve ordet. Det er et desperat forsøk på å høres fransk ut, men det er fullstendig feil. Har aldri forstått at noen t.o.m. argumenterer for å bruke det. Er som å insistere på å konstant begå å/og feil.

Men i alle dager. Du vet dette er Norge og at fransk ikke er et av hovedspråkene her? Har du hørt de uttale lefse og rømmegrøt i USA? De kan til og med ikke uttale ø'en skikkelig jo!

Joda, jeg ser den at hvis man snakker fransk kan det være irriterende å høre. Likedan som jeg også synes "bagUette" høres rart ut. Men nå er vi engang i norge, og da blir veldig mange ord "fornorsket" også med uttale, så det er kanskje noe man må leve med. Jeg har ihvertfall ikke inntrykk av at de fleste som ikke uttaler s'en eller som uttaler u'en prøver å høre spesielt franske ut. På bygda er man ikke så opptatt av fransk språk. De fleste har nok med å prøve å beholde nynorsken :-)

Anonymous poster hash: 8ad19...64d

  • Liker 9
Skrevet (endret)

Men i alle dager. Du vet dette er Norge og at fransk ikke er et av hovedspråkene her? Har du hørt de uttale lefse og rømmegrøt i USA? De kan til og med ikke uttale ø'en skikkelig jo!

Joda, jeg ser den at hvis man snakker fransk kan det være irriterende å høre. Likedan som jeg også synes "bagUette" høres rart ut. Men nå er vi engang i norge, og da blir veldig mange ord "fornorsket" også med uttale, så det er kanskje noe man må leve med. Jeg har ihvertfall ikke inntrykk av at de fleste som ikke uttaler s'en eller som uttaler u'en prøver å høre spesielt franske ut. På bygda er man ikke så opptatt av fransk språk. De fleste har nok med å prøve å beholde nynorsken :-)

Anonymous poster hash: 8ad19...64d

Hvem har sagt at fransk er hovedspråk her? Hvis du ikke uttaler franske ord på fransk, så uttaler du dem vel heller på norsk. Du uttaler dem ikke på feil fransk.

Hvis man ikke bryr seg om fransk, hva er poenget med å prøve å gjøre fransk ut av det?

Hvis "bearnaise" skulle uttales rett ut på norsk, så ville man jo ikke sagt "bærne". Man ville uttalt s-en og kanskje også e-en. "Bærne" er åpenbart et forsøk på å høres fransk ut, men det er helt feil. Folk bare bruker det fordi deres foreldre hadde et feilaktig inntrykk av at det hørtes "fint" ut, de begynte med det selv og ingen har irettesatt det.

Endret av Marie90
  • Liker 2

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Opprett en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...