Gå til innhold

DET HETER IKKE DET!


Fremhevede innlegg

AnonymBruker
Skrevet
Kågebruker skrev (11 timer siden):

Jeg flydde til Italia. 
 

Ser mer og mer av det. Til og med i bøker😳

Det kommer an på hvor de reiste fra.😛 Hvis de dro fra Syria flydde de til Italia, men hvis de dro fra Norge fløy de.

Det er så sjelden jeg ser noen bruke å fly i betydningen å flykte, så du har nok rett i at fler og fler ikke klarer å bøye sterke verb korrekt, og heller ikke klarer å bruke en ordbok. Særlig manglende evne til å slå opp i en ordbok stusser jeg over, det er da ikke spesielt vanskelig, og nå som det finnes digitale ordbøker går det raskere enn noen gang å slå opp et ord. 

Anonymkode: a66e7...44f

  • Liker 4
Videoannonse
Annonse
AnonymBruker
Skrevet
On 7/31/2021 at 11:17 AM, AnonymBruker said:

Det kommer an på hvor de reiste fra.😛 Hvis de dro fra Syria flydde de til Italia, men hvis de dro fra Norge fløy de.

Det er så sjelden jeg ser noen bruke å fly i betydningen å flykte, så du har nok rett i at fler og fler ikke klarer å bøye sterke verb korrekt, og heller ikke klarer å bruke en ordbok. Særlig manglende evne til å slå opp i en ordbok stusser jeg over, det er da ikke spesielt vanskelig, og nå som det finnes digitale ordbøker går det raskere enn noen gang å slå opp et ord. 

Anonymkode: a66e7...44f

"Fly" i betydningen "flykte" er i dag heller svensk enn norsk, og der heter det "flydde" i preteritum.

https://www.dinordbok.no/sv/verb/svenska/?q=fly

Jeg har lett, men finner absolutt ingen norsk bøyning av "å fly" der det er tatt med "flydde".

https://www.dinordbok.no/verb/norsk/?q=fly

Jeg siterer også Per Egil Hegges omtale av verbet:

Quote

Verbet å fly i betydningen bevege seg i luften skal bøyes flyr/fløy/fløyet. Flydde og flydd er vanlig i muntlig østnorsk, men dette er av de verbene som skal bøyes sterkt(...) I litt gammelmodig norsk har verbet å fly sidebetydningen flykte(...)

https://www.aftenposten.no/kultur/i/Xw2xg/ute-og-flyr

Anonymkode: 9d584...4e5

  • Liker 2
AnonymBruker
Skrevet
AnonymBruker skrev (13 minutter siden):

"Fly" i betydningen "flykte" er i dag heller svensk enn norsk, og der heter det "flydde" i preteritum.

https://www.dinordbok.no/sv/verb/svenska/?q=fly

Jeg har lett, men finner absolutt ingen norsk bøyning av "å fly" der det er tatt med "flydde".

https://www.dinordbok.no/verb/norsk/?q=fly

Jeg siterer også Per Egil Hegges omtale av verbet:

https://www.aftenposten.no/kultur/i/Xw2xg/ute-og-flyr

Anonymkode: 9d584...4e5

Hehe Jeg er enig i at det nok er grammatikkunnskapene det står på, men prøvde å være litt morsom. Å fly i betydningen å flykte er nok blitt for gammeldags til at det er det folk mener når de skriver flydde.
 

N.B. Hvis du ikke er kjent med bruken av ordet i norsk anbefaler jeg deg å kikke på NAOBs oppslagsside. Det er virkelig et flott verktøy. 

Anonymkode: a66e7...44f

  • Liker 2
  • 2 uker senere...
Skrevet
sofie777 skrev (41 minutter siden):

Ekstemt dårlig formulering fra Dagbladet image.png.57b4f3ffc178ead4984ca40edf5b7e31.png

Fra denne videoen

😂 Ja, i avisene kan man sannelig bli "skue" til mye rart!

  • Liker 2
Gjest Anonymus Notarius
Skrevet
AnonymBruker skrev (På 2021-7-7 den 14.25):

Jeg blir sprø av at så mange (også de som burde visst bedre, interiørprogramledere på TV etc) sier FØNKIS-hus. I stedet for FUNKIS-hus.

Akkurat som de tror det kommer fra engelske "funky" eller noe.

Det er jo et ord som er avledet av funksjonalisme/funksjonell.

Anonymkode: 19d8c...9bb

... som jo heter functionalism (fønksjonalism) og functional (fønksjonal) på engelsk.

Skrevet
10 minutter siden, Anonymus Notarius said:

... som jo heter functionalism (fønksjonalism) og functional (fønksjonal) på engelsk.

Klart, men hvor mange er det som sier fønksjon og føngere?

Anonymkode: 8abcc...639

  • Liker 6
Gjest Anonymus Notarius
Skrevet
AnonymBruker skrev (Akkurat nå):

Klart, men hvor mange er det som sier fønksjon og føngere?

Anonymkode: 8abcc...639

Tror ikke noen sier det på norsk, nei, men poenget er jo at funksjonalisme og funksjon ikke er norske, men i utgangspunktet latinske ord som også brukes på andre språk, som engelsk, og der uttales de med ø-lyd. Dermed er det ikke så rart å si "fønkis".

Skrevet
29 minutter siden, Anonymus Notarius said:

Tror ikke noen sier det på norsk, nei, men poenget er jo at funksjonalisme og funksjon ikke er norske, men i utgangspunktet latinske ord som også brukes på andre språk, som engelsk, og der uttales de med ø-lyd. Dermed er det ikke så rart å si "fønkis".

Men det er inkonsekvent. Hvis du sier fønksjon, gir det mening å si fønkishus, men hvis ikke blir det bare teit.

Anonymkode: 8abcc...639

  • Liker 4
Skrevet
AnonymBruker skrev (På 23.3.2013 den 18.08):

Og så er det de som skriver dær...det skrives der.

 

Burde vært en lov som gir en lov til å dele ut nakkeskudd ved slike språklige feil!

 

Anonym poster: 3d249e7ca0cff770f461783ff170d46b

så du ønsker å henrette alle som sliter med skriving,lesing, har dysleksi osv? 

  • Liker 1
Gjest Anonymus Notarius
Skrevet
AnonymBruker skrev (10 minutter siden):

Men det er inkonsekvent. Hvis du sier fønksjon, gir det mening å si fønkishus, men hvis ikke blir det bare teit.

Anonymkode: 8abcc...639

Språk er ikke alltid konsekvent ;) 

Skrevet
11 minutter siden, Anonymus Notarius said:

Språk er ikke alltid konsekvent ;) 

Nei, men akkurat her er det det. Denne uttalefeilen har folk irritert seg over i flere tiår, og det er godt dokumentert når og hvordan den oppsto. Jeg er helt med på at det går an å argumentere for at man burde kunne si fønkishus, men den argumentasjonen faller sammen om man ikke samtidig aksepterer fønksjon.

Den enkle sannhet er at folk tror funkishus kommer av funky, mens det i realiteten kommer av funksjonell, og så gjør de som du gjør nå: Ror for harde livet, for å innrømme manglende kunnskap, det går jo ikke.

Anonymkode: 8abcc...639

  • Liker 3
Skrevet
AnonymBruker skrev (54 minutter siden):

Nei, men akkurat her er det det. Denne uttalefeilen har folk irritert seg over i flere tiår, og det er godt dokumentert når og hvordan den oppsto. Jeg er helt med på at det går an å argumentere for at man burde kunne si fønkishus, men den argumentasjonen faller sammen om man ikke samtidig aksepterer fønksjon.

Den enkle sannhet er at folk tror funkishus kommer av funky, mens det i realiteten kommer av funksjonell, og så gjør de som du gjør nå: Ror for harde livet, for å innrømme manglende kunnskap, det går jo ikke.

Anonymkode: 8abcc...639

Haha, er det virkelig noen som sier fønkishus? Det høres jo helt idiotisk ut.

Det har jeg aldri hørt, alle jeg kjenner sier funkishus.

Anonymkode: 5603e...b38

  • Liker 2
Gjest Anonymus Notarius
Skrevet
AnonymBruker skrev (12 timer siden):

Nei, men akkurat her er det det. Denne uttalefeilen har folk irritert seg over i flere tiår, og det er godt dokumentert når og hvordan den oppsto. Jeg er helt med på at det går an å argumentere for at man burde kunne si fønkishus, men den argumentasjonen faller sammen om man ikke samtidig aksepterer fønksjon.

Den enkle sannhet er at folk tror funkishus kommer av funky, mens det i realiteten kommer av funksjonell, og så gjør de som du gjør nå: Ror for harde livet, for å innrømme manglende kunnskap, det går jo ikke.

Anonymkode: 8abcc...639

JEG tror ikke det. Jeg argumenterte bare mot din fremstilling av funksjonalisme som et norsk ord, mens det bare er en fornorsking. 

Skrevet

Funkis kommer fra svensk. Forkortelse av funksjonalisme. Det har aldri vært vanlig å uttale dette med ø.

Anonymkode: 19d8c...9bb

  • Liker 3
Skrevet
AnonymBruker skrev (På 13.8.2021 den 23.10):

Haha, er det virkelig noen som sier fønkishus? Det høres jo helt idiotisk ut.

Det har jeg aldri hørt, alle jeg kjenner sier funkishus.

Anonymkode: 5603e...b38

Se på hun dama i boligjakten på tv3! :) Da får du høre det.

Anonymkode: 19d8c...9bb

Skrevet (endret)

 

Klassikeren som går igjen her på KG gir meg litt fnatt hver gang jeg leser den:

man skal ikke DRA alle UNDER en kam... 😬

(i stedet for "å skjære alle over en kam" som det faktisk heter)

Endret av Million
  • Liker 4
Gjest Anonymus Notarius
Skrevet
Million skrev (40 minutter siden):

 

Klassikeren som går igjen her på KG gir meg litt fnatt hver gang jeg leser den:

man skal ikke DRA alle UNDER en kam... 😬

(i stedet for "å skjære alle over en kam" som det faktisk heter)

"Dra alle under samme kam" er bedre :ler:

Skrevet
Anonymus Notarius skrev (22 minutter siden):

"Dra alle under samme kam" er bedre :ler:

Ja, det skal tydeligvis hales og dras og gjøres så ubehagelig som mulig for de som må UNDER kammen! :fnise:

  • Liker 3

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Opprett en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...