Gå til innhold

DET HETER IKKE DET!


AnonymBruker

Anbefalte innlegg

Gjest brusmaskin

Jeg ser en del skriver ET kompliment. Etter hva jeg husker, og som det står på Korrekturavdelingen.no er kompliment hankjønnsord og skal derfor skrives EN kompliment, komplimenten. Det skal og uttales en komplimang / komplimangen .

(Og ellers, selv om det kanskje ikke går under her er jeg kjempelei av kjempe lei. :glare: )

Per i dag er normeringen hankjønn i norsk, men i dansk kan man nå skrive begge deler. Norsk kommer sannsynligvis etter.

Intetkjønn er veldig utbredt i norsk, så det er ikke rart at folk skriver det selv om det er feil. På den andre siden kan man jo også se det på den måten at det er normeringen som er feil med hensyn til hva som faktisk er vanlig i norsk. Hankjønn var et valg man tok på førtitallet da ordet kom inn i ordbøkene, men veldig mange språkbrukere behandler det jo som intetkjønn, og når alt kommer til alt skal skriftspråket i mange tilfeller avspeile norsk talemål.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Fortsetter under...

Et hamster, det heter en hamster, det sier bokmålsordboka.

Ikke at det irriterer meg, men jeg synes det er så merkelig at noen sier et hamster!

Enda merkeligere er det at en av ungene mine sier et hamster, mens en annen unge sier en hamster :laugh:

  • Liker 5
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Et hamster, det heter en hamster, det sier bokmålsordboka.

Ikke at det irriterer meg, men jeg synes det er så merkelig at noen sier et hamster!

Enda merkeligere er det at en av ungene mine sier et hamster, mens en annen unge sier en hamster :laugh:

Et hamster? Aldri hørt om!

Anonymous poster hash: 13870...c52

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

I dette konkrete tilfellet anmoder jeg deg å lese innlegger til Peanut. Jeg sier meg enig med henne. Det heter fremdeles én kompliment.

Har lest det og meningen min står...

Det finnes regler for rettskriving. Dersom disse ikke følges, er det å anse som en feil.

Mening og mening, bare fordi du tror noe er feil betyr ikke at er det

Anonymous poster hash: cde7c...27d

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest brusmaskin

Et hamster, det heter en hamster, det sier bokmålsordboka.

Ikke at det irriterer meg, men jeg synes det er så merkelig at noen sier et hamster!

Enda merkeligere er det at en av ungene mine sier et hamster, mens en annen unge sier en hamster :laugh:

Et hamster er faktisk utbredt. På samme måte som et kompliment.

Det er verdt å huske på at før språknormeringen kom til landet, var det språkbrukerne som styrte hvilket kjønn ord skulle ha når det kom nye ord til språket. At språkbrukerne fremdeles tildeler et annet kjønn enn det ordboka har satt, er ingen overraskelse.

Det fins et større mangfold i norske dialekter enn i ordboka når det kommer til hvilket kjønn ord har, så at folk SIER "et hamster" er helt ok. Foreløpig ikke korrekt å skrive det, men det kan skje endringer i normeringen.

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Har lest det og meningen min står...

Mening og mening, bare fordi du tror noe er feil betyr ikke at er det

Anonymous poster hash: cde7c...27d

Jo, det er faktisk feil. Det er ikke bare noe vi "mener" eller "tror". Det heter EN kompliment. Det finnes regler for rettskrivning. Og du tar faktisk feil.

Anonymous poster hash: d9491...681

  • Liker 3
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Har lest det og meningen min står...

Mening og mening, bare fordi du tror noe er feil betyr ikke at er det

Anonymous poster hash: cde7c...27d

Dette er ikke en meningssak, men et faktaspørsmål, og det finnes en fasit. Å påstå noe annet er bare trolling. Det du selvsagt kan mene, er at fasiten burde være annerledes. Selv er jeg ofte uenig i bestemmelsene til Språkrådet, og da argumenterer jeg for hvorfor.

Jeg foreslår at du først aksepterer at du tar feil, og så argumenterer for hvorfor din løsning er bedre enn den vi finner i ordbøkene.

  • Liker 4
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Har lest det og meningen min står...

Mening og mening, bare fordi du tror noe er feil betyr ikke at er det

Anonymous poster hash: cde7c...27d

Det handler ikke om meninger eller tro, det er fakta. Det er egne bestemmelser og regler for rettskrivning. Om du mener at det burde vært anderledes, er helt greit, men da får du argumentere hvorfor du mener dette. Det blir helt tåpelig og diskutere fakta med meninger.

  • Liker 2
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest brusmaskin

Dette er ikke en meningssak, men et faktaspørsmål, og det finnes en fasit. Å påstå noe annet er bare trolling. Det du selvsagt kan mene, er at fasiten burde være annerledes. Selv er jeg ofte uenig i bestemmelsene til Språkrådet, og da argumenterer jeg for hvorfor.

Å kalle det en fasit, blir ikke helt korrekt. Det finnes ingen fasit for språk.

Det er kun snakk om en norm. En konvensjon.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Når jeg ønsker noen (skriftlig) et "godt nyttår", da mener jeg bare sånn ca i dag og i morgen, men om jeg ønsker noen et "godt nytt år", da ønsker jeg det for hele året. Er dere enig med meg?

  • Liker 6
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Å kalle det en fasit, blir ikke helt korrekt. Det finnes ingen fasit for språk.

Det er kun snakk om en norm. En konvensjon.

Vi snakker ikke om korrekt språk i et vakuum her, vi snakker om norsk rettskrivning, og der finnes det faktisk en fasit.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Dette er ikke en meningssak, men et faktaspørsmål, og det finnes en fasit. Å påstå noe annet er bare trolling. Det du selvsagt kan mene, er at fasiten burde være annerledes. Selv er jeg ofte uenig i bestemmelsene til Språkrådet, og da argumenterer jeg for hvorfor.

Jeg foreslår at du først aksepterer at du tar feil, og så argumenterer for hvorfor din løsning er bedre enn den vi finner i ordbøkene.

Hva med at du har feil?

Det handler ikke om meninger eller tro, det er fakta. Det er egne bestemmelser og regler for rettskrivning. Om du mener at det burde vært anderledes, er helt greit, men da får du argumentere hvorfor du mener dette. Det blir helt tåpelig og diskutere fakta med meninger.

Er du Frk.Humle?

Alt er meninger for meg

Anonymous poster hash: cde7c...27d

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Hva med at du har feil?

Mener du tar feil? :P

Alt er meninger for meg

Isåfall er det meningsløst å diskutere med deg. Du går inn i en tråd som handler om rettskrivning, altså faktuelle problemstillinger, og påstår at fakta ikke finnes, bare meninger? Enten troller du, eller så forstår du svært lite. Uansett vil jeg foreslå at du forlater denne tråden.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Når jeg ønsker noen (skriftlig) et "godt nyttår", da mener jeg bare sånn ca i dag og i morgen, men om jeg ønsker noen et "godt nytt år", da ønsker jeg det for hele året. Er dere enig med meg?

Jeg tenker akkurat som deg, selv om ordboka mener det ikke er noen forskjell. Godt nytt år!

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Mener du tar feil? :P

Isåfall er det meningsløst å diskutere med deg. Du går inn i en tråd som handler om rettskrivning, altså faktuelle problemstillinger, og påstår at fakta ikke finnes, bare meninger? Enten troller du, eller så forstår du svært lite. Uansett vil jeg foreslå at du forlater denne tråden.

Troller ikke, bare fordi jeg er uenig betyr ikke det at jeg er et troll. Hele tråden handler jo om at en persons syns det ikke heter det og den andre er uenig

Anonymous poster hash: cde7c...27d

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest brusmaskin

Vi snakker ikke om korrekt språk i et vakuum her, vi snakker om norsk rettskrivning, og der finnes det faktisk en fasit.

Nå var det ikke så mye saksinnholdet som bruken av ordet "fasit", jeg kommenterte på.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse
Gjest Lille-pus

Kveldens beste ble presentert av TLC's oversetter (som tydeligvis har gått på Google translate kurs).

Den eldre mannen snakket om sin fostermor, og gav følgende beskrivelse av henne: "A 50-someting spinster", hvorpå oversettelsen var denne: "En 50 år gammel spinnerske"

:blink:

Pus holdt på å dette ut av sofaen i latterkrampe! :ler:

  • Liker 2
Lenke til kommentar
Del på andre sider

AnonymBruker

Å bli forfordelt betyr at man får mindre enn man skulle, ikke at man får mer enn man skulle.

Bjørnetjeneste betyr at man forsøker å hjelpe, men at man i stedet ender opp med å gjøre skade, ikke at man gjør noen en stor tjeneste.

Utrolig at folk ikke klarer å holde styr på de to.



Anonymous poster hash: 486ff...42a
  • Liker 2
Lenke til kommentar
Del på andre sider

AnonymBruker

Dagbladet omtaler forresten den franske økonomen Thomas Piketty som "geniforklart" nå. Både med og uten bindestrek. Det minner om et svensk ord som er uelegant nok i seg selv. Her til lands finnes det ikke engang.



Anonymous poster hash: 486ff...42a
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Eurodice

Dagbladet omtaler forresten den franske økonomen Thomas Piketty som "geniforklart" nå. Både med og uten bindestrek. Det minner om et svensk ord som er uelegant nok i seg selv. Her til lands finnes det ikke engang.

Anonymous poster hash: 486ff...42a

På norsk må det bli "genierklært", hvis man nå skal formulere det på den måten.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...