AnonymBruker Skrevet 12. februar 2013 #1 Del Skrevet 12. februar 2013 Ei jeg kjenner bytter om "mellom" og "gjennom". Hun kan skrive eller si "Jeg gikk mellom døren" eller "Jeg leste mellom brevet". Hun er helt norsk, og jeg har aldri sett samme språkfeil hos andre. Det er ganske merkelig, synes jeg. Har dere opplevd andre feil som er like merkelige? Anonym poster: c6bc567d565638556497ead217443961 1 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Eurodice Skrevet 12. februar 2013 #2 Del Skrevet 12. februar 2013 Ei jeg kjenner bytter om "mellom" og "gjennom". Hun kan skrive eller si "Jeg gikk mellom døren" eller "Jeg leste mellom brevet". Hun er helt norsk, og jeg har aldri sett samme språkfeil hos andre. Det er ganske merkelig, synes jeg. Har dere opplevd andre feil som er like merkelige? Anonym poster: c6bc567d565638556497ead217443961 Jeg hadde en gang en kollega som snakket på den måten. Hun kjørte tvers imellom byen for å komme frem og tilbake på jobben . Hun var fra Porsgrunn. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 12. februar 2013 #3 Del Skrevet 12. februar 2013 Ei jeg kjenner bytter om "mellom" og "gjennom". Hun kan skrive eller si "Jeg gikk mellom døren" eller "Jeg leste mellom brevet". Hun er helt norsk, og jeg har aldri sett samme språkfeil hos andre. Det er ganske merkelig, synes jeg. Det er ikke feil, men derimot slik "mellom" brukes i noen dialekter. Anonym poster: 7234fac2a6112e7432aae1f8b8daf2db 1 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 12. februar 2013 #4 Del Skrevet 12. februar 2013 Brukes noen steder vest i Buskerud også, vet jeg, i tillegg til Porsgrunn som er nevnt over her. Slo seg tvers mellom veggen, for eksempel. Det er utvilsomt rart, det er det, men har altså hørt det selv Anonym poster: 2bcc3d32fcc9b052b97ba88e75840c6a Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 13. februar 2013 #5 Del Skrevet 13. februar 2013 Det er altså en dialekt som er sånn? Så rart! Det visste jeg ikke, men det forklarer saken. Hun jeg kjenner er fra Buskerud. TS Anonym poster: c6bc567d565638556497ead217443961 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Euforia Skrevet 13. februar 2013 #6 Del Skrevet 13. februar 2013 Jeg hører ofte folk som sier at de har "lagt" i sengen hele dagen, istedenfor "ligget". Synes det høres veldig rart ut. Ser denne feilen ofte på bloggen til Fotballfrue blant annet. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 14. februar 2013 #7 Del Skrevet 14. februar 2013 Jeg hører ofte folk som sier at de har "lagt" i sengen hele dagen, istedenfor "ligget". Synes det høres veldig rart ut. Ser denne feilen ofte på bloggen til Fotballfrue blant annet. Kanskje hun faktisk har lagt noe i sengen hele dagen? Akkurat som at man kan "ha lagt i vaskemaskinen". Lurer på hva hun har lagt i sengen da... Sengetøy? Egg? Skremmende når såkalte journalister ikke mestrer slike enkle bøyningsregler. Anonym poster: c6bc567d565638556497ead217443961 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Euforia Skrevet 14. februar 2013 #8 Del Skrevet 14. februar 2013 Kanskje hun faktisk har lagt noe i sengen hele dagen? Akkurat som at man kan "ha lagt i vaskemaskinen". Lurer på hva hun har lagt i sengen da... Sengetøy? Egg? Skremmende når såkalte journalister ikke mestrer slike enkle bøyningsregler. Anonym poster: c6bc567d565638556497ead217443961 Nei, for det var noe som "jeg har nå lagt i solen i 5 timer, utrolig deilig!", og det var flere som påpekte at det er en feil som går igjen hos henne. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
sofie777 Skrevet 14. februar 2013 #9 Del Skrevet 14. februar 2013 Rogalandsdialekten har ordet "innforbi" i betydningen "til" eller "fram for". En halvkjent predikant var kjent for å si "Vi kommer innforbi Herren" med den typiske skarre-r'en. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 14. februar 2013 #10 Del Skrevet 14. februar 2013 Jeg kan fint si jeg har sutte inn i vaskemaskin, da er det mange utenfor Østfold som reagerer på. Anonym poster: 101814f46cd04b60826100d9b081e77b Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 14. februar 2013 #11 Del Skrevet 14. februar 2013 Samboeren min reagerte veldig på at jeg i min dialekt sier "en blomster". Han er østlending, mens jeg er nordfra. Anonym poster: 1c996358c61374f120dc8bb047d97b83 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 14. februar 2013 #12 Del Skrevet 14. februar 2013 Jeg syns folk som sier et strikk, eks: et gummistrikk, et hårstrikk er fjerne.. Anonym poster: 37fa33264c30009d4ca85a63fa5723e7 3 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 14. februar 2013 #13 Del Skrevet 14. februar 2013 Jeg ser en del trøndere skrive "til" når det mener "hos", selv når de skriver bokmål! "Hjemme til oss gjør vi sånn og sånn" eller "jeg var på besøk til henne i går". Anonym poster: c6bc567d565638556497ead217443961 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
RaiChu Skrevet 14. februar 2013 #14 Del Skrevet 14. februar 2013 Det er en eller annen dialekt som alltid bruker oss istedet for vi. "Hva skal oss gjøre idag" og sånn type ting. Irriterer meg litt hver gang jeg hører det.. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Eurodice Skrevet 14. februar 2013 #15 Del Skrevet 14. februar 2013 Jeg kan fint si jeg har sutte inn i vaskemaskin, da er det mange utenfor Østfold som reagerer på. Anonym poster: 101814f46cd04b60826100d9b081e77b Sitter du ikke veldig trangt da? Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 14. februar 2013 #16 Del Skrevet 14. februar 2013 Det er altså en dialekt som er sånn? Så rart! Det visste jeg ikke, men det forklarer saken. Hun jeg kjenner er fra Buskerud. TS Anonym poster: c6bc567d565638556497ead217443961 Det er en dialektgreie, ja. Jeg tror den er på vei ut, du skal slite med å finne et sted der flertallet sier det, men jeg har hørt fra min mor at mormor sa "mellom veggen". Ikke når hun pratet med folk med andre dialekter eller i en profesjonell setting, fordi det tross alt høres mer ut som en feil enn et dialekttrekk, men det falt henne naturlig. Det med "lagt" er også en dialektgreie. Det plager meg ikke, men det er rart Noen dialekter, også her noen i Buskerud, opererer nesten uten bokstaven y. Tror blant annet det er (eller var) utbredt i Sigdal, selv om jeg antar det som de fleste andre dialekttrekk er på retur. For min oldemor het 27 sivogtive. Anonym poster: 2bcc3d32fcc9b052b97ba88e75840c6a Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Eurodice Skrevet 14. februar 2013 #17 Del Skrevet 14. februar 2013 Jeg ser en del trøndere skrive "til" når det mener "hos", selv når de skriver bokmål! "Hjemme til oss gjør vi sånn og sånn" eller "jeg var på besøk til henne i går". Anonym poster: c6bc567d565638556497ead217443961 Jeg har flere ganger lest "én gang/flere ganger til dagen", for eksempel om medisinbruk. Flere jeg kjenner fra Nordland/Troms, sier "hos" der vi østlendinger sier "av". Hvis moren til min svigersønn har gitt ham noe, forteller han at "æg fekk den hos ho mamma". Jeg vet ikke noe om utbredelsen av dette ordet. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Borghild Skrevet 16. februar 2013 #18 Del Skrevet 16. februar 2013 Jeg hører ofte folk som sier at de har "lagt" i sengen hele dagen, istedenfor "ligget". Synes det høres veldig rart ut. Ser denne feilen ofte på bloggen til Fotballfrue blant annet. Lagt til ligget er vanlig å si i Bergen. Har ei bergensk venninne og hun både sier og skriver "jeg har lagt i sengen i hele dag". Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Euforia Skrevet 16. februar 2013 #19 Del Skrevet 16. februar 2013 Lagt til ligget er vanlig å si i Bergen. Har ei bergensk venninne og hun både sier og skriver "jeg har lagt i sengen i hele dag". Ah, det var jeg ikke klar over. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Stjerner og planeter Skrevet 16. februar 2013 #20 Del Skrevet 16. februar 2013 (endret) Jeg har flere ganger lest "én gang/flere ganger til dagen", for eksempel om medisinbruk. Flere jeg kjenner fra Nordland/Troms, sier "hos" der vi østlendinger sier "av". Hvis moren til min svigersønn har gitt ham noe, forteller han at "æg fekk den hos ho mamma". Jeg vet ikke noe om utbredelsen av dette ordet. eg er stril og seier hos slik du beskriv det. " eg er hos ei veninne" "me er hos tannlegen" Endret 16. februar 2013 av Stjerner og planeter Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå