Gå til innhold

"På" butikken?!?!


AnonymBruker

Anbefalte innlegg

Les hele tråden. Det du sier, er helt ute.

Jeg har lest tråden. Hvordan mener du jeg er ute?

Anonym poster: df05e0bcc4f670218555e53b85d1e904

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Fortsetter under...

Jeg har lest tråden. Hvordan mener du jeg er ute?

Anonym poster: df05e0bcc4f670218555e53b85d1e904

Det du sier, er ute :)

Les hva Ludovie skriver:

Øh, hvis det ikke er vanlig i norsk dagligtale, så er det ikke riktig bruk, vel.

I tilfeller som "på butikken" og "på bussen" er "på" en ganske betydningstom preposisjon (i motsetning til i tilfeller hvor den beskriver at man er på en flate, som f.eks. i "boka ligger på bordet" (for å si det enkelt)).

Når man sier "i butikken" eller "i bussen" derimot, er "i" en stedspreposisjon som beskriver forholdet mellom det som er "i", og det stedet dette er i. "Jeg går rundt i butikken", og "jeg er i bussen og vasker", blir dermed det som er naturlig å si.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Jeg sier gå på butikken, og er i butikken. Aner ikke om det er korrekt eller ikke, det er bare slik jeg alltid har sagt det.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Det du sier, er ute :)

Les hva Ludovie skriver:

Nja, Ludovie ordlegger seg mer akademisk enn jeg gjør, men jeg mener allikevel at jeg har rett. Ei heller sier hun at det er feil å si "i butikken".

Anonym poster: df05e0bcc4f670218555e53b85d1e904

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Jeg sier begge deler. Hipp som happ tror jeg. Kan godt si

"jeg stikker i butikken en tur"

"jeg drar på butikken å ..."

Begge høres riktig ut for meg.

Er fra Oslo-området.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Nja, Ludovie ordlegger seg mer akademisk enn jeg gjør, men jeg mener allikevel at jeg har rett. Ei heller sier hun at det er feil å si "i butikken".

Anonym poster: df05e0bcc4f670218555e53b85d1e904

Jeg har heller aldri sagt eller ment at "i butikken" er feil :) Jeg snakker veldig lite om "feil" i språk, bare så det er sagt. Denne variabelen er et dialektalt fenomen, i tillegg til at det, i mine ører, er en liten pragmatisk forskjell der.

Uansett, du sier at "på" er "feil", selv om alle bruker det, noe som etter min mening er en selvmotsigelse når det kommer til språk, som jo defineres ut i fra normer og konvensjoner. Hvis "alle" bruker det, så er det jo riktig? "På" betyr ikke nødvendigvis "oppå", som du hevder. Mener du at også "på ferie", "på kino", "på fylla", "på bærtur" er feil?

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Uansett, du sier at "på" er "feil", selv om alle bruker det, noe som etter min mening er en selvmotsigelse når det kommer til språk, som jo defineres ut i fra normer og konvensjoner. Hvis "alle" bruker det, så er det jo riktig? "På" betyr ikke nødvendigvis "oppå", som du hevder. Mener du at også "på ferie", "på kino", "på fylla", "på bærtur" er feil?

Touché. Men jeg har aldri helt godtatt at det "alle" sier automatisk blir riktig.

Anonym poster: df05e0bcc4f670218555e53b85d1e904

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Både de fra Lillehammer og Hamar sier stort sett i Lillehammer/i Hamar, med noen unntak, da. Begge kan vel brukes. :)

Ja, mange gjør dessverre det, men det høres jo helt kårni ut! Jeg er i Lillehammer = jeg er i Lillehammer sentrum, Jeg er på Lillehammer = jeg befinner meg i byen Lillehammer (ikke nødvendigvis sentrum).

PÅ Hamar, PÅ Lillehammer og PÅ Gjøvik. Det er vanligst å bruke "på" når det er snakk om innlandsbyer.

Endret av Lista
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Ja, mange gjør dessverre det, men det høres jo helt kårni ut! Jeg er i Lillehammer = jeg er i Lillehammer sentrum, Jeg er på Lillehammer = jeg befinner meg i byen Lillehammer (ikke nødvendigvis sentrum).

PÅ Hamar, PÅ Lillehammer og PÅ Gjøvik. Det er vanligst å bruke "på" når det er snakk om innlandsbyer.

Dette er det samme som her jeg kommer fra.

Man sier at man bor PÅ feks. Nesbyen, men er I Nesbyen når man er i sentrum for å gå på butikken... ;-)

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Det er morsomt med dialekter. Hvor går skillet mellom talefeil og dialekt? Og når noe er feil, hva er det feil i forhold til? Hva er normen?

Feil eller dialekt:

Ei bil

Ei skåp

Hand og fot i stedet for arm+hand og bein+fot

Mangen

Min sin

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Det er morsomt med dialekter. Hvor går skillet mellom talefeil og dialekt? Og når noe er feil, hva er det feil i forhold til? Hva er normen?

Feil eller dialekt:

Ei bil

Ei skåp

Hand og fot i stedet for arm+hand og bein+fot

Mangen

Min sin

Talefeil handler ikke om morfologi, men om evnen til å uttale lyder på riktig måte. Så kan man selvfølgelig diskutere hva som er "riktig". Det handler i grunn bare om konvensjoner. Det er jo ikke normert offisielt. Noen mener at man har en talefeil når man sier /sh/ istedenfor kj-lyden, andre ikke. Jeg vil heller ikke kalle nettopp det for en talefeil, rett og slett fordi det begynner å bli veldig vanlig (se tråden jeg har laget om den nye kulturministeren f.eks.). Lesping derimot, er såpass ukonvensjonelt, at de aller fleste vil beskrive det som talefeil.

Alle eksemplene du nevner, er hyppig brukt i ulike dialekter, og når det er snakk om talemål, er definitivt ingen av dem "feil".

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Talefeil handler ikke om morfologi, men om evnen til å uttale lyder på riktig måte. Så kan man selvfølgelig diskutere hva som er "riktig". Det handler i grunn bare om konvensjoner. Det er jo ikke normert offisielt. Noen mener at man har en talefeil når man sier /sh/ istedenfor kj-lyden, andre ikke. Jeg vil heller ikke kalle nettopp det for en talefeil, rett og slett fordi det begynner å bli veldig vanlig (se tråden jeg har laget om den nye kulturministeren f.eks.). Lesping derimot, er såpass ukonvensjonelt, at de aller fleste vil beskrive det som talefeil.

Alle eksemplene du nevner, er hyppig brukt i ulike dialekter, og når det er snakk om talemål, er definitivt ingen av dem "feil".

Edit: Innlegg fjernet

Endret av Gud
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Jeg tror nok du skjønte hva jeg mente. Ingen liker en besserwisser...

Skjerp deg, mann. Jeg taler din sak, og kritiserer de som slenger ut "talefeil" hver gang de kommer over noe de ikke liker. For det er det mange som gjør.

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Jeg er bare en fremmedspråklig her. Men det står i Språkrådet om forbruk "i" eller "på". :danse:

"Når i betyr «inne i», kan dette være enten «inne i et (større) område» eller «midt inni, omgitt av noe». Den overflaten som angir, kan på den annen side være større eller mer avgrenset. Når i betyr «inne i et område», kan det stå i motsetning til brukt om et avgrenset sted:

  • vi har vandret i fjellet – vi har vandret på Norefjell
    det står i boka – det står på side 324

Denne motsetningen mellom det videre og det avgrensede møter vi også i mer overført bruk, for eksempel når i gjerne brukes om offentlige etater o.l., om den konkrete institusjonen:

  • i helsevesenet – på eldresenteret
    i likningsetaten – på likningskontoret
    i skolen (= i skoleverket) – på skolen (= på den konkrete skolen)
    i sykehussektoren – på sykehuset"

Selv sier jeg som de fleste "Jeg skal på butikken en tur". Men "jeg er i butikken nå". Slik har vi lært på skole.

Endret av Rosinka
  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Skjerp deg, mann. Jeg taler din sak, og kritiserer de som slenger ut "talefeil" hver gang de kommer over noe de ikke liker. For det er det mange som gjør.

Greit, jeg tar den...

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

[1] Category widget

Men hvis vi stopper opp litt: Er det ikke egentlig angående matbutikken folk flest sier PÅ?

Som noen andre tidligere nevnte, jeg har tenkt meg en tur i klesbutikken vs jeg har tenkt meg en tur på butikken.

Butikken er kanskje fordi det er blitt mer et objekt/karakter? Jeg går på sosialen. Jeg skal på butikken.

Jeg er ikke kjent med hva de forskjellige grammatiske kategoriene heter, men det jeg mener å si er at det er som om disse tingene vi bruker "På" til, er en av mange, en bestemt lokasjon.

Hva tror dere?

Anonym poster: a1df9d64646ff33f7c4b8a75ccfe8447

Lenke til kommentar
Del på andre sider

I Tromsø.

Her kommer besserwisseren! Hehe! :) Altså, Tromsø kommer jo av nordsamisk "Ramsa", så ø'en i Tromsø henviser nok ikke til at det er en øy. Men jeg skal ikke si noe for sikkert her. Jeg kan sjekke det opp! :)

Jeg skal ikke blande meg opp i på/i når det kommer til stedsnavn. Har funnet ut at det er altfor mange avvik til at man skal kunne prøve å finne et mønster. Lettest er det å forholde seg til at det riktige å bruke, er det som lokalbefolkninga sjøl sier.

Endret av Drue
  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...