Gå til innhold

Hvorfor sier hun KROSSADE tomater i reklamen for resirkulering der han Didrik Solli Tangen synger?


AnonymBruker

Anbefalte innlegg

Det irriterer meg!! :kjempesinna: Det heter hakkede tomater på norsk! Krossade er svensk! Er ikke norsk godt nok lenger? :kjefte:

Og nå leste jeg nettopp at noen skrev krossade tomater (i et ellers norskspråkelig innlegg).

WHY!?!??!!? :bond: :bond:

Anonym poster: 00254d33e0a60de131abc0b9b1cd3138

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Fortsetter under...

NEI!!!! Det er østlendingene som adopterer svenske ord og tror at dette er helt normalt. Det er det ikke!!!!!

Anonym poster: 00254d33e0a60de131abc0b9b1cd3138

  • Liker 4
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Filleproletiet

NEI!!!! Det er østlendingene som adopterer svenske ord og tror at dette er helt normalt. Det er det ikke!!!!!

Anonym poster: 00254d33e0a60de131abc0b9b1cd3138

Det er så mange svensker i Oslo at vi nordmenn har begynt å date dem, bli samboere med dem, gifte oss med dem, bli venner med dem osv. Snart ender vi vel opp med å snakke svorsk alle sammen. So what?

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Det er så mange svensker i Oslo at vi nordmenn har begynt å date dem, bli samboere med dem, gifte oss med dem, bli venner med dem osv. Snart ender vi vel opp med å snakke svorsk alle sammen. So what?

Vel, vi andre ønsker å beholde det norske språket. Men kanskje det ikke gjør så mye. Etterhvert kan vi kappe av Norge på Hardangervidda og gi resten til Sverige. Da slipper vi østlendinger som snakker svorsk og har kortere vei til Svenskgrensa for å handle krossade tomater billigere :tommelopp:

Anonym poster: 00254d33e0a60de131abc0b9b1cd3138

  • Liker 4
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Filleproletiet

Vel, vi andre ønsker å beholde det norske språket. Men kanskje det ikke gjør så mye. Etterhvert kan vi kappe av Norge på Hardangervidda og gi resten til Sverige. Da slipper vi østlendinger som snakker svorsk og har kortere vei til Svenskgrensa for å handle krossade tomater billigere :tommelopp:

Anonym poster: 00254d33e0a60de131abc0b9b1cd3138

Norske språket? Det er da vitterligen bare en versjon av det danske, som vi pleide å snakke bare for noen hundre år siden.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Aha. Så det er akkurat den kartongen som er i reklamen?

Anonym poster: 00254d33e0a60de131abc0b9b1cd3138

Ja. Du ser det hvis du stopper videoen på ca 1:36.

Anonym poster: 015d43614d51a6b8516f5292bd04ec58

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Norske språket? Det er da vitterligen bare en versjon av det danske, som vi pleide å snakke bare for noen hundre år siden.

Uten å skulle lage noen stor diskusjon ut av akkurat dette så er det ikke helt rett. Dansk-norsk (ikke dansk) ble brukt som et høytidsspråk, altså i kirken ol. Og av overklassen da. Men å si at det norske språket bare er en versjon av det danske er så utrolig feil.

  • Liker 2
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Filleproletiet

Uten å skulle lage noen stor diskusjon ut av akkurat dette så er det ikke helt rett. Dansk-norsk (ikke dansk) ble brukt som et høytidsspråk, altså i kirken ol. Og av overklassen da. Men å si at det norske språket bare er en versjon av det danske er så utrolig feil.

Vanskelig dette?

Norsk språk er germansk og norrønt. Det samme er dansk og svensk. Aldri liksom slått deg at du kan forstå hva dansker og svensker sier og skriver? Vi er det samme folket.

Om noe så er vårt norske språk i dag påvirket av hanseatene visstnok, altså tyskere. Vi snakket opprinnelig samme språk som danskene og svenskene, men etter svartedauen og inntoget av hanseatere så fikk "moderne" norsk. Skriftspråget var imidlertid dansk, for alle.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Vanskelig dette?

Norsk språk er germansk og norrønt. Det samme er dansk og svensk. Aldri liksom slått deg at du kan forstå hva dansker og svensker sier og skriver? Vi er det samme folket.

Om noe så er vårt norske språk i dag påvirket av hanseatene visstnok, altså tyskere. Vi snakket opprinnelig samme språk som danskene og svenskene, men etter svartedauen og inntoget av hanseatere så fikk "moderne" norsk. Skriftspråget var imidlertid dansk, for alle.

Wow, for en utrolig hyggelig person du er! Makan til nedlatende mannfolk skal man leite lenge etter. Har du studert dette? Om ikke, hva får deg til å tro at du har fasiten?

At norsk, dansk og svensk har utviklet seg fra et felles språk som ble snakket for rundt 1000 år siden betyr ikke at norsk kun er en variasjon av dansk språk. Dansker og svensker skjønner forresten ofte ikke hva hverandre sier. Det er jo litt rart da siden de tydeligvis er det samme språket......

Men helt ærlig, jeg kommer ikke til skrive noe mer i denne debatten, for du skjønner tydeligvis ikke at du ikke kan ha rett 100 % av tiden......

  • Liker 2
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Gjest Filleproletiet

Wow, for en utrolig hyggelig person du er! Makan til nedlatende mannfolk skal man leite lenge etter. Har du studert dette? Om ikke, hva får deg til å tro at du har fasiten?

At norsk, dansk og svensk har utviklet seg fra et felles språk som ble snakket for rundt 1000 år siden betyr ikke at norsk kun er en variasjon av dansk språk. Dansker og svensker skjønner forresten ofte ikke hva hverandre sier. Det er jo litt rart da siden de tydeligvis er det samme språket......

Men helt ærlig, jeg kommer ikke til skrive noe mer i denne debatten, for du skjønner tydeligvis ikke at du ikke kan ha rett 100 % av tiden......

Ikke fei alle menn under en kam fordi JEG er en idiot da ;)

Du er LITT hårsår også da. Dette er internett. Nei, kanskje ikke en variasjon av dansk er det riktige å si, men at det er noenlunde det samme språket kan man jo ikke unngå å ha fått med seg.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

[1] Category widget

Ikke fei alle menn under en kam fordi JEG er en idiot da ;)

Du er LITT hårsår også da. Dette er internett. Nei, kanskje ikke en variasjon av dansk er det riktige å si, men at det er noenlunde det samme språket kan man jo ikke unngå å ha fått med seg.

Feie under en kam var en ny vri på dette uttrykket :fnise: .

Anonym poster: 50e398da428faa23247ff6d6181bf897

  • Liker 2
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Eurodice

Det irriterer meg!! :kjempesinna: Det heter hakkede tomater på norsk! Krossade er svensk! Er ikke norsk godt nok lenger? :kjefte:

Og nå leste jeg nettopp at noen skrev krossade tomater (i et ellers norskspråkelig innlegg).

WHY!?!??!!? :bond: :bond:

Anonym poster: 00254d33e0a60de131abc0b9b1cd3138

"Krossa" på svensk betyr "knuse" på norsk, ikke "hakke".

Lenke til kommentar
Del på andre sider

"Krossa" på svensk betyr "knuse" på norsk, ikke "hakke".

Poenget er at vi sier hakkede tomater på norsk

Anonym poster: 00254d33e0a60de131abc0b9b1cd3138

Endret av Niennas
  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Filleproletiet

Feie under en kam var en ny vri på dette uttrykket :fnise: .

Anonym poster: 50e398da428faa23247ff6d6181bf897

Hahaha. Jøss, ja, den var ny. Hva heter det egentlig? :)

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...