Gå til innhold

Hva slags type navn har du?


Fremhevede innlegg

Skrevet

Vet ikke egentlig. Ifølge wikipedia er det en nordisk variant av en gresk variant av et armeisk navn. Så armeisk da?

Trodde egentlig at det var mer bibelsk egentlig, men men.

Var det ikke arameisk de snakka borti bibelland da? :gjeiper:

Videoannonse
Annonse
Skrevet

Haha, godt mulig det, men har så dårlig peiling atte :P

Gjest Corto Maltese
Skrevet (endret)

Hebraisk

Endret av Corto Maltese
Skrevet

Tysk kortform av et gammeltysk kvinnenavn. Et ganske vanlig kvinnenavn i Norge.

Hedda?

Gjest Shake-shake
Skrevet

Gamalsaksisk.

Kanskje vi heter det samme. :goodbye:

  • Liker 1
Skrevet

Mitt er en kortform av et navn av gresk opprinnelse.

Skrevet

I følge Wikipedia er det latinsk. Populært kvinnenavn i Frankrike og Belgia. Mer uvanlig i Norge. Har per dags dato ikke møtt noen nye mennesker som klarer å uttale det på rett måte, selv om det er veldig rett fram og enkelt.

Har forresten byttet til dette navnet.

Skrevet (endret)

Bibelsk og latin (to navn) :)

Endret av MieH
Skrevet

Hedda?

Heidi. Hedda er ikke et tysk navn (og er vel ikke brukt der i det hele tatt, såvidt meg bekjent)

Skrevet

I følge Wikipedia er det latinsk. Populært kvinnenavn i Frankrike og Belgia. Mer uvanlig i Norge. Har per dags dato ikke møtt noen nye mennesker som klarer å uttale det på rett måte, selv om det er veldig rett fram og enkelt.

Har forresten byttet til dette navnet.

Nå ble jeg voldsomt nysgjerrig på hvilket navn det er :)

Skrevet

Heidi. Hedda er ikke et tysk navn (og er vel ikke brukt der i det hele tatt, såvidt meg bekjent)

Nei, men Hedda kan vel av og til være en annen form for Hedvig, som kommer fra gammeltysk :jepp:

Skrevet

Susanne : Hebraisk pigenavn, hvis betydning er "lilje". Fra Biblen kendes historien om "Susanne i Badet"

Tatt fra baby-navne.dk

Gjest Daenerys
Skrevet (endret)

Første navn: hebraisk, latinsk, gresk og bibelsk :P

Andre navn: Italiensk

Endret av Daenerys
Skrevet

Latin. Er oppkalt etter en litterær figur :)

Gjest Mahareth
Skrevet

Jeg har to fornavn.

Fornavn 1 er en kortform av et bibelsk navn. Akkurat denne varianten er nesten utelukkende brukt i Norge og Danmark. Med a-ending i stedet for e-ending ville det vært et navn som plutselig er i bruk i Sverige også, samt i alle engelsk-språklige land.

Fornavn 2 er en kortform av en kortform av et annet bibelsk navn.

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Opprett en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...