Gå til innhold

Ting du har vært litt treig med å skjønne?


AnonymBruker

Anbefalte innlegg

AnonymBruker
4 minutter siden, lillsunshine skrev:

Det tok ganske mange år før jeg skjønte at "hade" er en forkortning for "ha det bra".

Altså det jeg mener er. Er det virkelig en forkortning for "Ha det bra". 

 

Anonymkode: fb26d...f8d

  • Liker 2
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Fortsetter under...

8 minutter siden, AnonymBruker skrev:

Altså det jeg mener er. Er det virkelig en forkortning for "Ha det bra". 

 

Anonymkode: fb26d...f8d

Jeg er ikke sikker, men tror da det? Det er jo veldig logisk. 

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Sjekket ordboken, og "hade" står ikke en gang oppført. Så rimelig på at det må være en forkortning.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

AnonymBruker
1 time siden, AnonymBruker skrev:

Altså det jeg mener er. Er det virkelig en forkortning for "Ha det bra". 

 

Anonymkode: fb26d...f8d

 

1 time siden, lillsunshine skrev:

Sjekket ordboken, og "hade" står ikke en gang oppført. Så rimelig på at det må være en forkortning.

Det er det, men det skrives "Ha det!" Det er en "forkortelse" ved at man bare har fjernet et ord. Ingen skriver det "Hade", det må vel alle se at er feil. Ordet "det" skrives med t, og det er akkurat samme ordet i "Ha det bra" og "Ha det".

Anonymkode: 702d8...159

  • Liker 4
Lenke til kommentar
Del på andre sider

AnonymBruker
2 timer siden, lillsunshine skrev:


Jeg skjønner fortsatt ikke hva bae står for. Jeg trodde det stod for bestevenn eller noe, men det gir jo ikke helt mening heller. 

Det er en annen måte å si "baby" på, noen mener også det står for before anyone else. Det er altså en måte å omtale sin kjære på, i grunnen et mer morderne ord for "boo", selv om det fortsatt er i bruk,

Anonymkode: 1bc2a...6ae

  • Liker 3
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

2 timer siden, lillsunshine skrev:



Jeg skjønner fortsatt ikke hva bae står for. Jeg trodde det stod for bestevenn eller noe, men det gir jo ikke helt mening heller. 

 

 

Fant dette på en side: "BAE is an acronym that stands for "before anyone else" and is typically used to refer to a boyfriend or a girlfriend, a lover, a crush or really anyone considered to be the most important person in another person's life."

  • Liker 2
Lenke til kommentar
Del på andre sider

2 timer siden, Brimi skrev:

Fant dette på en side: "BAE is an acronym that stands for "before anyone else" and is typically used to refer to a boyfriend or a girlfriend, a lover, a crush or really anyone considered to be the most important person in another person's life."

En god, norsk oversettelse er faktisk "kjæreste", siden det ordet ikke nødvendigvis må bety kjæreste som i vi-er-sammen/samboere/gift-kjæreste, men også "det/den kjæreste en har".

  • Liker 5
Lenke til kommentar
Del på andre sider

5 timer siden, Minya skrev:

En god, norsk oversettelse er faktisk "kjæreste", siden det ordet ikke nødvendigvis må bety kjæreste som i vi-er-sammen/samboere/gift-kjæreste, men også "det/den kjæreste en har".

Jasså, mener du at jeg skal oversette det jeg finner også?:fnise::P

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

AnonymBruker

Dette er ikke meg selv, men jeg ble veldig overrasket da en kollega i 50-årsalderen rettet på meg da jeg snakket om en scart-kabel til en DVD-spiller på jobb. Hun trodde nemlig det het start-kabel.

Anonymkode: 6c4bf...62b

  • Liker 20
Lenke til kommentar
Del på andre sider

AnonymBruker

At folk later som om de er oppriktig sinna eller oppgitt for å skape humor. Herregud for en tosk jeg har følt meg etter å tenkt over de gangene jeg har trodd jeg var den master kverulanten også har de bare latet som om de var sinna.

Anonymkode: 57104...a60

  • Liker 5
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Oppdaget etterhvert (i barnealder vel å merke) at det var nytteløst å sitte og glo etter engler som skulle dale ned i vedskjulet...:gullengel:  :lillesky:

Endret av Perle
  • Liker 4
Lenke til kommentar
Del på andre sider

På barneskolen da du fikk med lapper hjem som du skulle vise foreldrene dine, så sto det alltid "sett" også skulle man skrive under. Jeg trodde alltid de mente at man skulle sette underskrifta si der, ikke at lappen var "sett"

Også på barneskolen så var jeg Michael Jackson fan og sang sangene hans selv om jeg var elendig i engelsk, og jeg trodde alltid at "Gone too soon" var "Go to school" :fnise: #barneskolen

  • Liker 5
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

AnonymBruker
På 23.11.2015 den 12.49, Sommernatt skrev:

Innså i går da jeg var med datteren min på juletrefest at i Bjelleklang synger de " følg oss ut, følg oss ut over mo og myr" og ikke

"Bøll og Sue, Bøll og Sue over mo og myr" som jeg har trodd hele livet...

Tenkte at reinsdyrene kanskje het Bøll og Sue :rodme: :tree:

Hahaha.. jeg trodde det var "Føll og sut, føll og sut..." Så jeg trodde altså det var et lite føll og en sut, men lurte lenge på hva det der sut var for noe😂

Anonymkode: fec44...94e

  • Liker 5
Lenke til kommentar
Del på andre sider

AnonymBruker
10 minutter siden, Thaila skrev:

På barneskolen da du fikk med lapper hjem som du skulle vise foreldrene dine, så sto det alltid "sett" også skulle man skrive under. Jeg trodde alltid de mente at man skulle sette underskrifta si der, ikke at lappen var "sett"

Også på barneskolen så var jeg Michael Jackson fan og sang sangene hans selv om jeg var elendig i engelsk, og jeg trodde alltid at "Gone too soon" var "Go to school" :fnise: #barneskolen

Det samme trodde jeg også ang sett og underskrift:fnise:

Anonymkode: fec44...94e

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

AnonymBruker
På ‎12‎.‎04‎.‎2017 den 14.20, Frida skrev:

Oi, den har ikke jeg skjønt heller, før nå :laugh:

Jeg har tenkt isbre, hvorfor skjønner jeg ikke. 

Den der forklarte sjuåringen meg nå i påska over frokostbordet, så nå lo jeg godt når jeg leste det her. "Man BRER smøret ut over brødskiven, Mamma, og fordi den er myk, er det lett å bre". Hvor dum er ikke mor...

Jeg har også alltid forbundet det med isbre, tror det var en sånn teit reklame der isbreen kalver og velter olje ned i smørbutten, og smøret blir Brelett av det. Setersmør, Snøfrisk, Vår, Skyr, kulturmelk, Piano, hvorfor ikke Isbresmør :)

Anonymkode: edc3d...205

  • Liker 6
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse
AnonymBruker

I dag fikk jeg vite at forkortelsen smh = shaking my head, og ikke so much hate som jeg har trodd :P

Anonymkode: 25eb9...703

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

På 12.4.2017 den 11.17, Ewe skrev:

Håper det ikke bare er meg. I dag skulle jeg sende melding til en jeg bor i kollektiv med og be han om å overføre for strømmen litt tidligere enn vanlig, siden det er helligdager fremover og banken er stengt. Jeg fant ut at jeg ikke aner hva helligdager er på engelsk, og gikk inn på google translate. Det heter jo selvfølgelig holidays. Mind blown! Aldri tenkt på det før...

Morsomt nok er det riktige ordet på engelsk "bank holidays" (refererer til dager bankene har stengt)

  • Liker 8
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...