Gjest Eurodice Skrevet 7. august 2011 #21 Del Skrevet 7. august 2011 Kanskje fordi det er bedre å bruke det norske og veletablerte ordet "forspill", slik hun jo også gjør? Det er da ingen som helst grunn til at man skal gå over til å bruke utenlandske ord her. Jeg er helt enig med deg, jeg. Jeg synes bruken av engelske ord, gjerne feilskrevet og brukt på feil måte, tar overhånd her. 1 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Grønt blad Skrevet 7. august 2011 #22 Del Skrevet 7. august 2011 Samme her. I tysk sammenheng blir vorspiel brukt i seksuell sammenheng, de har et annet uttrykk om "festen før festen". Så ikke spør en tysker om han skal være med på vorspiel om du ikke mener det. Helt riktig. I Tyskland bruker de Vorglühen (n.) om festen før festen, det vi i Norge kaller vorspiel (ifølge tyske venner). Det kan også i Tyskland forkortes til vors ifølge ordboka. Hvis noen skriver forspill tenker jeg på opptakten til sex... 1 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Rainbow Skrevet 26. august 2011 #23 Del Skrevet 26. august 2011 Det med å forkorte det tror jeg har kommet de siste ti åra. Da jeg var mye på fest, sånn fra 18-23-årsalderen, (er 30 nå) var det aldri noen som sa vors og nach. Vi sa riktignok "skal vi vorse hos deg" (uttalt forse), men aldri "jeg skal på vors". Vi sa alltid vorspiel og nachspiel. Forspill (skriftlig) forbinder jeg kun med sex og ikke festing, ja! Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Surriball Skrevet 26. august 2011 #24 Del Skrevet 26. august 2011 Der jeg bor sier vi bare "vors" og "nach" om før- og etterfest... En tysker hadde nok revet seg i håret, for det blir gjerne "fårs" og "nasj", og i hvert fall ikke "nach" slik det uttales på tysk! Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Spinell Skrevet 26. august 2011 #25 Del Skrevet 26. august 2011 Det med å forkorte det tror jeg har kommet de siste ti åra. Da jeg var mye på fest, sånn fra 18-23-årsalderen, (er 30 nå) var det aldri noen som sa vors og nach. Vi sa riktignok "skal vi vorse hos deg" (uttalt forse), men aldri "jeg skal på vors". Vi sa alltid vorspiel og nachspiel. Forspill (skriftlig) forbinder jeg kun med sex og ikke festing, ja! Jeg er noen år eldre enn deg, og i min vennekrets sa vi at vi skulle på vors da jeg var på den alderen. Kanskje det kommer an på hvor en kommer fra. Nach brukte vi derimot ikke; vi var på nachspiel. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 26. august 2011 #26 Del Skrevet 26. august 2011 "hva er forsjellen på fors og vors?" fors skrives med F og vors skrives med V Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Mynona Skrevet 26. august 2011 #27 Del Skrevet 26. august 2011 Her jeg kommer fra går vors, nach, vorspiel og nachspiel omhverandre når vi prater om det. Men på sms kommer det alt fra vors til fårs, fors og vårse. Jauda, lett blanding. Nach er visst alle enige om stavemåten på. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå