Thorn Skrevet 17. desember 2010 #41 Del Skrevet 17. desember 2010 (endret) Mine favoritter: Løye (rart, snodig) Tidig (morsomt, kjekt) Bale (drive med noe (som er litt vanskelig)) Komle (noe som er vanskelig) Dissa ("huske") Labba (sokker) Pittekyrande (som i liten - bitteliten - pittekyrande liten) Og er "hin veien" så uvanlig? Jeg har fått mange reaksjoner når jeg bruker det. :klø: Edit: måtte legge inn et ekstra ord! Endret 17. desember 2010 av Thorn Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Purple Haze Skrevet 17. desember 2010 #42 Del Skrevet 17. desember 2010 Mine favoritter: Løye (rart, snodig) Tidig (morsomt, kjekt) Bale (drive med noe (som er litt vanskelig)) Komle (noe som er vanskelig) Dissa ("huske") Labba (sokker) Og er "hin veien" så uvanlig? Jeg har fått mange reaksjoner når jeg bruker det. :klø: Du må jo være fra samme plass som jeg nå bor Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Thorn Skrevet 17. desember 2010 #43 Del Skrevet 17. desember 2010 (endret) Du må jo være fra samme plass som jeg nå bor Mulig, mulig! (Men føyse har jeg aldri hørt, og vi bruker snål om noe rart, uvanlig eller annerledes, da. Så kanskje ikke helt samme plass?) Endret 17. desember 2010 av Thorn Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Villrips Skrevet 17. desember 2010 #44 Del Skrevet 17. desember 2010 Reila er det ikke mange som har hørt før. Men vi reila (reilet) mye da vi var yngre. Reile = huske/disse Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 18. desember 2010 #45 Del Skrevet 18. desember 2010 Reila er det ikke mange som har hørt før. Men vi reila (reilet) mye da vi var yngre. Reile = huske/disse Det sier de på Stord Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Sobril Skrevet 18. desember 2010 #46 Del Skrevet 18. desember 2010 Jeg vet ikke om det er vanlig i resten av landet, men "doje" er et velbrukt ord i Vestfold-traktene. Gidder ikke utbrodere betydningen hvis de fleste allerede vet hva det betyr Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Eurodice Skrevet 18. desember 2010 #47 Del Skrevet 18. desember 2010 Min mann fikk sitt livs sjokk og lurte på hva slags familie han hadde rotet seg borti, da vi var nyforlovet og var på helgebesøk hos mine foreldre. Han stod opp tidligere enn meg og gikk ned på kjøkkenet hvor min mor satt og spiste. Hun spurte: "Har du også lyst på en beta?" Han ble nesten redd, fortalte han. Svigermor spør om han vil ha en beta. På min barndoms dialekt betydde det en brødskive . "Beta" antar jeg de fleste vet hva man mener med. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Eurodice Skrevet 18. desember 2010 #48 Del Skrevet 18. desember 2010 Jeg vet ikke om det er vanlig i resten av landet, men "doje" er et velbrukt ord i Vestfold-traktene. Gidder ikke utbrodere betydningen hvis de fleste allerede vet hva det betyr Jeg vet ikke hva det betyr. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Perelandra Skrevet 18. desember 2010 #49 Del Skrevet 18. desember 2010 Fua har jeg altid synes er rart. Betyr rumpe på sørlandsk Jeg var over 20 år før jeg skjønte at fu ikke var et allmenn kjent norsk ord for rumpe/bakende. Da jeg var liten brukte vi nesten bare det ordet om baken. Har også hørt folk i indre Telemark bruke ordet, men da uttaler de det med o-lyd "fo" og ikke med u som jeg er vant med. Første gang jeg hørte om kampsporten Kung Fu fikk jeg stygge assosiasjoner. Kung minner meg om konge, og fu, det blir selvfølgelig rumpe. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Iconic Skrevet 18. desember 2010 #50 Del Skrevet 18. desember 2010 Mattelæreren jeg hadde hadde Valle dialekt ( noe som var umulig å forstå,siden jeg kommer ikke derfra). Så når han skulle si '2 i andre' ble det ' tvåo i eira' Ikke så lett å forstå nei! hehe. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
*appifany* Skrevet 18. desember 2010 #51 Del Skrevet 18. desember 2010 Jeg vet ikke hva det betyr. Vet heller ikke hva "doje" er.. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Villrips Skrevet 18. desember 2010 #52 Del Skrevet 18. desember 2010 Det sier de på Stord Ja, og i resten av Sunnhordland og litt øst i nord-Rogaland, men jeg har aldri møtt noen fra utenfor disse områdene som har hørt ordet. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Knøttet Skrevet 18. desember 2010 #53 Del Skrevet 18. desember 2010 Snekje: kaldt, kort fortalt. Gople: brennmanet atti: baki skjor: skjære (som i fuglen) Jeg har faktisk ei ordliste over ordene i dialekten min, veldig morsom lesning. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Perelandra Skrevet 19. desember 2010 #54 Del Skrevet 19. desember 2010 (endret) Mattelæreren jeg hadde hadde Valle dialekt ( noe som var umulig å forstå,siden jeg kommer ikke derfra). Så når han skulle si '2 i andre' ble det ' tvåo i eira' Ikke så lett å forstå nei! hehe. Sa han ikke heller aire og ikke eira? Kjenner selv godt til Valle-dialekten. Eller så kan det jo også være han snakket noe utydelig. Det er ikke så lett å huske uttalen for den som ikke er innviet i dialekten fra Setesdal For å gjøre det enda mere komplisert ble faktisk tallet to bøyd etter kjønn fra gammelt av. Grunntall: hankjønn = tvei, hunkjønn = tvæ, intetkjønn = tvau Ordenstall: hankjønn = airi, hunkjønn = aire, intetkjønn = aire For de virkelig spesielt interesserte finnes det en egen nettside om Valle-dialekten Endret 19. desember 2010 av Perelandra Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Knøttet Skrevet 20. desember 2010 #55 Del Skrevet 20. desember 2010 Krekse. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Eurodice Skrevet 20. desember 2010 #56 Del Skrevet 20. desember 2010 Krekse. Hva betyr det? Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Tabris Skrevet 20. desember 2010 #57 Del Skrevet 20. desember 2010 Skitligt - pinlig, gjerrig bale - omstendelig, vanskelig Også et par fra Karmøy: Held du? - Skal jeg være med deg? Frøsestjerna - Stjerneskudd Også et fra Egersund: Okka by, okka jente. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 20. desember 2010 #58 Del Skrevet 20. desember 2010 nygla=nøkler okka=vår dokka=deres mygla=muggent gjær=gjør Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Xanadus Skrevet 20. desember 2010 #59 Del Skrevet 20. desember 2010 Reila er det ikke mange som har hørt før. Men vi reila (reilet) mye da vi var yngre. Reile = huske/disse Vi sier reie om å disse. og dibbedue om bikkedisse Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Knøttet Skrevet 21. desember 2010 #60 Del Skrevet 21. desember 2010 Hva betyr det? Jeg er dårlig til å forklare, men jeg kan prøve. Hvis man er vanskelig, ikke vil gjøre det man blir fortalt men bare tøyser og tuller krekser man. Alle barna på bhg ser bare rart på meg når jeg sier "dokker", som i setningen: "dokker får ikkje springe inne!". Sier alltid til meg at de ikke leker med dukker ... Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå