Gå til innhold

Pussig ordbruk og uttrykk


Gjest Eurodice

Anbefalte innlegg

Denne har vel vært nevnt i opptil flere tråder tidligere, men jeg tar den med til glede for nye lesere, som det heter:

En bruker postet et spørsmål angående et uttrykk hun ikke skjønte betydningen av. Hun hørte titt og ofte at folk avsluttet en setning med "hadde Einar sagt". Hvorfor sa folk dette til stadighet, og hvem er denne Einar som uttaler seg om det meste?

Det tok vel ikke så lang tid før noen foreslo at det folk egentlig sa, var "hadde jeg nær sagt".

En veldig morsom misforståelse, vil jeg si. :)

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Fortsetter under...

Gjest Eurodice

Denne har vel vært nevnt i opptil flere tråder tidligere, men jeg tar den med til glede for nye lesere, som det heter:

En bruker postet et spørsmål angående et uttrykk hun ikke skjønte betydningen av. Hun hørte titt og ofte at folk avsluttet en setning med "hadde Einar sagt". Hvorfor sa folk dette til stadighet, og hvem er denne Einar som uttaler seg om det meste?

Det tok vel ikke så lang tid før noen foreslo at det folk egentlig sa, var "hadde jeg nær sagt".

En veldig morsom misforståelse, vil jeg si. :)

:ler:

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Huffsa

sett på et annet forum at en fyr sier mye "svada". Noen som veit hva som menes med det? feks " Kun svada for å få folk med dårlig samvittighet til å føle seg bedre. "

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Eurodice

sett på et annet forum at en fyr sier mye "svada". Noen som veit hva som menes med det? feks " Kun svada for å få folk med dårlig samvittighet til å føle seg bedre. "

Svada betyr tomt, meningsløst snakk.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Det kommer vel fra en eller annen vits kanskje eller no, men skjønner ikke denne: "Og det sa brura og".

For meg virker det som om uttrykket "sa brura og" brukes når ei setning eller en uttalelse skal gjøres grovere enn det egentlig er ment å være. Uttrykket viser da til at brura skulle debutere seksuelt på bryllupsnatta, eller iallefall offisielt skulle gjøre det.

Jeg har innrykk av at det er mer vanlig for folk fra Nord-Norge å legge til "sa brura og". En bekjent som kommer fra Nordland har brukt å si det flere ganger når han er i festlig lag, og så ler han rått etterpå.

Et klassisk eksempel hvor jeg har hørt uttrykket brukt er hvis noen sier: "Det går sikkert bedre etter hvert" Da kan noen legge til:" Ja, og det sa brura og"

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Jeg har hørt uttrykket bare som "sa brura", altså uten "og".

Den amerikanske versjonen av dette er "that's what she said" og det er like morsomt der.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Bianca26

For meg virker det som om uttrykket "sa brura og" brukes når ei setning eller en uttalelse skal gjøres grovere enn det egentlig er ment å være. Uttrykket viser da til at brura skulle debutere seksuelt på bryllupsnatta, eller iallefall offisielt skulle gjøre det.

Jeg har innrykk av at det er mer vanlig for folk fra Nord-Norge å legge til "sa brura og". En bekjent som kommer fra Nordland har brukt å si det flere ganger når han er i festlig lag, og så ler han rått etterpå.

Et klassisk eksempel hvor jeg har hørt uttrykket brukt er hvis noen sier: "Det går sikkert bedre etter hvert" Da kan noen legge til:" Ja, og det sa brura og"

Ja hva menes med det. Jeg skjønner den ikke jeg.

Åjaaaa. men den er jo ikke morsom lenger. Nesten ingen venter med å debutere til bryllupsnatta lengre likevel. Syns den vitsen er avleggs

Endret av Bianca26
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Bianca26

:ler:

Ja den skjønner jeg ikke, hadde jeg nærsagt. Hva betyr det?

Og så er det rart når folk sier noe og så avslutter de med å si "holdt jeg på å si". man holder jo ikke på å si det når man alt har sagt det. Har gjort det selv. merkelig

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Atanih2

"Hips om haps" er et utrykk som blir brukt i min dialekt :ler:

Sikker på at det ikke er "Hipp som happ" ? Som i "Det kan være hipp som happ..." = "Det kan være det ene eller det andre..." ?

(Kanskje dårlig eksempel, men dere skjønte?)

Er det jeg har fått ut av uttrykket, ihvertfall :)

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Bianca26

Sikker på at det ikke er "Hipp som happ" ? Som i "Det kan være hipp som happ..." = "Det kan være det ene eller det andre..." ?

(Kanskje dårlig eksempel, men dere skjønte?)

Er det jeg har fått ut av uttrykket, ihvertfall :)

Ja det er hipp som happ, men når man sier det fort kan det gjerne høres ut som man sier hips om haps såda blir det misforståelser

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Ja hva menes med det. Jeg skjønner den ikke jeg.

Åjaaaa. men den er jo ikke morsom lenger. Nesten ingen venter med å debutere til bryllupsnatta lengre likevel. Syns den vitsen er avleggs

Dette er et uttrykk som har vært brukt i generasjoner. Kanskje noen synes det er avleggs etter dagens normer, men hvis man skjønner hva det sikter til kan det være morsomt likevel.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Gjest Mahareth

Denne har vel vært nevnt i opptil flere tråder tidligere, men jeg tar den med til glede for nye lesere, som det heter:

En bruker postet et spørsmål angående et uttrykk hun ikke skjønte betydningen av. Hun hørte titt og ofte at folk avsluttet en setning med "hadde Einar sagt". Hvorfor sa folk dette til stadighet, og hvem er denne Einar som uttaler seg om det meste?

Det tok vel ikke så lang tid før noen foreslo at det folk egentlig sa, var "hadde jeg nær sagt".

En veldig morsom misforståelse, vil jeg si. :)

Min mor pleier å si det, men på hennes dialekt blir det "haddænærsagt" omtrent så fort og samla :ler: Så jeg trodde at hun sa "hadde den der sagt" i mange år, tror jeg ikke skjønte det før for et par år siden hva hun egentlig sa :ler:

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Eurodice

I lokalavisen idag leser jeg at Chelsea Clinton skal gifte seg med sin langvarige kjæreste. Har det gått fort i svingene for journalisten? :fnise:

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Svada betyr tomt, meningsløst snakk.

Her er opprinnelsen til ordet svada - suadela

Ellers irriterer det meg når jeg hører at noen avslutter setninger med "vet du" i forbindelse med saker jeg aldri har hørt om. Noen mennesker har dette som en uvane og gjør dette til stadighet. Tilsvarende er det også på engelsk med "you know"

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

[1] Category widget

For meg virker det som om uttrykket "sa brura og" brukes når ei setning eller en uttalelse skal gjøres grovere enn det egentlig er ment å være. Uttrykket viser da til at brura skulle debutere seksuelt på bryllupsnatta, eller iallefall offisielt skulle gjøre det.

Jeg har innrykk av at det er mer vanlig for folk fra Nord-Norge å legge til "sa brura og". En bekjent som kommer fra Nordland har brukt å si det flere ganger når han er i festlig lag, og så ler han rått etterpå.

Et klassisk eksempel hvor jeg har hørt uttrykket brukt er hvis noen sier: "Det går sikkert bedre etter hvert" Da kan noen legge til:" Ja, og det sa brura og"

Vi bruker vanligvis ikke å si "sa brura og" med mindre vi legger til noe på bakenden av 'og'. Som f.eks: "sa brura og slo i bordet".

Endret av I.am.me
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Når jeg tenker meg om, tror jeg at jeg mest har hørt uttrykket "sa brura" uten "og" på slutten. Grunnen til at jeg skrev "sa brura og" var at det ble brukt av en annen lenger oppe i denne tråden"

Lenke til kommentar
Del på andre sider

For ikke å snakke om perler for svin, i grisgrendte strøk og på svinestien.

Jeg forbinder ordet flesk med grisen, forresten, selv om andre dyr også har flesk.

Tror nok at det dyret må ha stått veldig i sentrum for folk opp igjennom tidene. Det og smør.

Så det å være istand til å selge flesk, regner jeg som noe positivt. :) At man var i godt hold og velstående. Bare vill gjetting fra min side.

Svinekjøtt på svensk er fläsk. Kanskje derfor du forbinder det med gris?

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Spinell

Vi bruker vanligvis ikke å si "sa brura og" med mindre vi legger til noe på bakenden av 'og'. Som f.eks: "sa brura og slo i bordet".

Når uttrykket brukes slik Perelandra skriver: "Ja, det sa brura og", er og i betydningen også.

Uten at det blir noe artigere av den grunn. Må innrømme at hele uttrykket gir meg "http://www.youtube.com/watch?v=MZd8_ESjCng-assosiasjoner".

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...