Gå til innhold

Voksne folk med talefeil.


Gjest AnonymBruker

Anbefalte innlegg

Gjest AnonymBruker

Det finnes bare en riktig måte å uttale kino på, og det er: 'kjino', og ikke 'sjino eller 'schino'.Det samme gjelder kjøtt osv.

Man utaler altså ikke ordet kino på samme måte som man uttaler ordet kanskje. Kanskje skal uttales: 'kansche'.

Jeg fatter ingenting. Mener dere at man skal si K-lyden i kino? Har virkelig aldri hørt et menneske si det:p

Si fra om noen vet om lydklipp på youtube eller whatever som kan demonstrere dette.

Kanskje det er dialekten her jeg bor (vestlandsk), men alle jeg har hørt åpne kjeften uttaler kino som sjino.

Som kj-lyden i feks kjære.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Fortsetter under...

Jeg uttaler nok ofte kj-lyder som skj-. Jeg gjør det ikke med vilje, eller fordi det er en "dårlig vane". Jeg hører rett og slett ikke forskjell, og kan derfor ikke "legge det av meg", siden jeg ikke vet hvordan. Om det får folk som TS til å se på meg som dummere er deres problem.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Eurodice

Jeg fatter ingenting. Mener dere at man skal si K-lyden i kino? Har virkelig aldri hørt et menneske si det:p

Si fra om noen vet om lydklipp på youtube eller whatever som kan demonstrere dette.

Kanskje det er dialekten her jeg bor (vestlandsk), men alle jeg har hørt åpne kjeften uttaler kino som sjino.

Som kj-lyden i feks kjære.

Det er ikke så enkelt å forklare lyder, men "kino" skal selvfølgelig uttales som i ditt siste eksempel. Man kan forklare med fagtermer, men det har ikke alle lært. Jeg tror jeg ville si at kj-lyden er "tynnere" enn "sj"- eller "skj"-lyden (som uttales likt). Gir dette mening for noen, tro?

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest AnonymBruker

Sønnen min prater østlandsk med skarre-r. Er jo ikke en merkelig eller en talefeil det. Er fordi han var mest hos meg når han lærte å prate. Jeg prater dialekt men vi bor på østlandet. Dette gjelder nok mange flere barn enn han. Og det er synd folk antar at det er en talefeil, men det skyldes jo som så mye annet uvitenhet. Han har aldri gjort noe nummer utav det og har heller ikke blitt ertet så da har jeg ikke brydd meg om å kontakte logoped.

Nå er det først og fremst talefeil vi diskuterer her, og ikke blandingsdialekter.

Likevel må jeg medgi at østlansk med skarre r, er merkelig å høre på. Folk vil nok lett tro at sønnen din har en talefeil, siden skarre r'en ikke hører hjemme i østlandsdialekten.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Jeg fatter ingenting. Mener dere at man skal si K-lyden i kino? Har virkelig aldri hørt et menneske si det:p

Si fra om noen vet om lydklipp på youtube eller whatever som kan demonstrere dette.

Kanskje det er dialekten her jeg bor (vestlandsk), men alle jeg har hørt åpne kjeften uttaler kino som sjino.

Som kj-lyden i feks kjære.

Det menes vel "sj"-lyden som i ordet "skjønn" for eksempel ;) Skjønn uttales jo annerledes enn kino, det er du enig i?

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest AnonymBruker

Når jeg hører voksne oppegående folk, og som ikke er handicappede eller psykisk utviklingshemmede på noen måte, men som ikke klarer å snakke rent, begynner jeg å undres litt. Hvorfor gjør de det egentlig? Man må vel kunne forvente at smarte, voksne mennesker burde klare å snakke rent uten talefeil?

Selv om de høres ganske uintelligente ut når de snakker, går jeg likevel utfra at de stort sett er helt på linje med folk flest når det gjelder intelligens. Nettopp derfor er det litt vanskelig å begripe at de går rundt og snakker som et 3 år gammelt barn... :forvirret:

Hører av og til folk både i tv og andre steder, som uttaler r som j eller g, og kj-lyden som sch-lyd. Og noen lesper og sier zzz i stedenfor s.

Hvorfor prøver ikke disse menneskene å legge av seg denne uvanen? Det høres jo unektelig litt fordummende ut å gå rundt som en voksen som ikke klarer å snakke rent... :frown:

Jeg ønsker bare å påpeke at du selv høres passe uintelligent ut. Det finnes flere typer sykdommer som kan påvirke uttalen!

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

TS her.

Jeg hører forskjell på dialekter og talefeil (eller sløvhet). Jeg kjenner ikke til noen dialekter i Norge, der man f.eks sier j i stedenfor r. Det finnes såvidt jeg vet, enten skarre-r'er eller vanlig rullende r'er i de norske dialektne. Kjenner heller ikke til noen dialekter der man uttaler sch-lyder der det skal være kj-lyd.

Når f.eks en bergenser skarrer på r'ene, er det en naturlig del av dialekten deres. Men når en østlending gjør det samme, blir det bare helt merkelig å høre på. :jepp: Like merkelig er det når r blir uttalt som j.

Kankje dette noen ganger skyldes kort tungebånd. Men jeg tviler vel litt på om det gjelder alle med slike talefeil.

Jeg tror vel helst at dette går ut på at ingen voksne gadd å rette opp dette i oppveksten deres. Og noen ganger dreier det seg bare om å være kul, særlig når det gjelder sch-lyden. :fy_fy:

Men det jeg synes det er litt rart, er at man som voksen ikke prøver å legge seg i selen for å snakke rent. Om man har forsøkt alt, men likevel ikke får det til, så forstår jeg jo at dette er et reelt problem for vedkommende. Men jeg går ut fra at det noen ganger også skyldes dårlig oppfølging, sløvhet, lav iq eller noe liknende.

Jeg synes slike talefeil er ganske ekkelt å høre på. Dette er selvsagt ikke noe jeg går rundt og tenker på i det daglige, men det irriterer meg en smule de gangene jeg hører det, det må jeg bare innrømme.

Det verste jeg hører, er schino, schøtt og schole....*grøss*. Men voksne som sier f.eks; Tjoj jeg skal gå og djikke tjan føj jeg gåj ut en tuj, jeg...huff, det er jo ganske ille å høre på det også da. :sjokkert:

På Vestlandet, spesielt i Bergen er det vanlig å ikke bruke kj-lyden. De godt voksne sier fortsatt kj-lyden, men den forsvinner mer og mer. Det er ikke fordi unge folk i Bergen er late, men fordi språket utvikler seg.

I tillegg kan jeg nevne at noen dialekter lenger sør på vestlandet sier tj-lyd på nesten alle sj/kj/tj/skj/sh-ord.

Jeg velger å ikke benytte meg av kj-lyden i min dialekt (Bergensk). Jeg klarer det uten problemer og bruker den straks når noen påpeker at jeg har talefeil for å vise at jeg har bevisst valgt den bort.

Endret av Supraspinatus
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Jeg sier selv feil når det gjelder kj-lyden. Mine ord utalles alltid med sch-lyd. Sier altså schøtt, schole, schino og lignende. Jeg er fullstendig klar over at jeg sier slike slags ord feil, men det er helt umulig for meg å si disse ordene riktig. Jeg vet om en del som sier feil, men hvis de konsentrerer seg eller prøver, så får de det til. Jeg har derimot prøvd lenge, men jeg får det ikke til noen gang. Husker at jeg spurte om å få ekstrahjelp på skolen, men det fikk jeg aldri. Jeg blir rett som det er kritisert og kommentert for denne "feilen", og det er selvfølgelig ikke noe moro i det hele tatt. Jeg skammer meg, og prøver ofte å unngå å si disse ordene som jeg vet jeg uttaler feil. Skulle veldig gjerne lært meg riktig uttalelse på en eller annen måte.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Eurodice

Når innfødte norske ikke får til, ikke gidder eller ikke skjelner mellom uttale av kj/tj-lyden (eks. kjære/tjære) og sj/sk/skj-lyden (eks. sjasmin/skimte/skjære), behøver de ikke engang å tenke på å lære slaviske språk som russisk, serbokroatisk, polsk osv. I disse språkene er det enda flere varianter av disse lydene.

Endret av Belladonna
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Når innfødte norske ikke får til, ikke gidder eller ikke skjelner mellom uttale av kj/tj-lyden (eks. kjære/tjære) og sj/sk/skj-lyden (eks. sjasmin/skimte/skjære), behøver de ikke engang å tenke på å lære slaviske språk som russisk, serbokroatisk, polsk osv. I disse språkene er det enda flere varianter av disse lydene.

Tror ikke serbisk, bosnisk eller kroatisk er noe spesielt vanskelig å lære mtp sj-lydene. Synes absolutt vi burde adoptert de bokstavene de bruker slik at det er lettere å gjenkjenne hvilken lyd man skal ha på hvilket ord.

ž, č, š, ć.

Eks: šokolade, ćære, osv

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest AnonymBruker

Jeg ønsker bare å påpeke at du selv høres passe uintelligent ut. Det finnes flere typer sykdommer som kan påvirke uttalen!

Om du hadde giddet å lese i gjennom innlegget skikkelig, ville du sett at jeg poengterte at jeg ikke tenkte på folk med handicap og utviklingshemming, men folk som i utgangspunktet er normalt begavede. Folk med ulike sykdommer og handicap, kan selvfølgelig ikke noe for at de har talefeil. Men jeg forventer faktisk at friske og oppegående mennesker klarer å beherske sitt eget morsmål.

TS.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...