Chloe- Skrevet 6. februar 2013 #4661 Del Skrevet 6. februar 2013 Gratulerer, underforstått "jeg gratulerer". Da er "gratulere" en skrivefeil jeg irriterer meg over! 1 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
lurine Skrevet 10. februar 2013 #4662 Del Skrevet 10. februar 2013 Skjønner virkelig ikke at noen gidder å hisse seg opp over skrivefeil. Ærlig talt, så lenge teksten er lettfattelig og lesbar er alle kriterier fylt, til og med kan det berike språket. Bare se på Thomas Seltzers bruk av "spessial". Jeg ELSKER det :-D http://www.brinchern.com/2013/01/den-naskjonale-skrive-feilen.html Gudd løkk. 1 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Valiumsjunkie Skrevet 10. februar 2013 #4663 Del Skrevet 10. februar 2013 http://www.brinchern...ive-feilen.html Gudd løkk. KE? Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Valiumsjunkie Skrevet 10. februar 2013 #4664 Del Skrevet 10. februar 2013 Jeg leste et deilig kåseri her om dagen, MED skrivefeil, og det beriket hele teksten. Hvis den hadde vært steril for skrivefeil hadde den sunket et par hakk. Zå d zå. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
lurine Skrevet 10. februar 2013 #4665 Del Skrevet 10. februar 2013 KE? Har du lest? Helt til den slutten og så den første kommentaren? Og svaret på kommentaren (ikke juks, begynn fra toppen!)? Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Valiumsjunkie Skrevet 10. februar 2013 #4666 Del Skrevet 10. februar 2013 Har du lest? Helt til den slutten og så den første kommentaren? Og svaret på kommentaren (ikke juks, begynn fra toppen!)? Naje, men det du nevner der er den ytterste, ytterste motpol. Og den er jeg ikke for. Å d har jei aldri sakt heller. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Valiumsjunkie Skrevet 10. februar 2013 #4667 Del Skrevet 10. februar 2013 Jeg elsker rettskriving, men dialektskriving er ganske stilig også. Hvis du har lest Beatles av Lars Saabye Christensen forstår du nok hva jeg mener. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
lurine Skrevet 10. februar 2013 #4668 Del Skrevet 10. februar 2013 Jeg elsker rettskriving, men dialektskriving er ganske stilig også. Hvis du har lest Beatles av Lars Saabye Christensen forstår du nok hva jeg mener. Lest to ganger, til og med, riktignok mange år siden sist. Jeg mener det er noe helt annet: det er tilsiktet, planlagt og gjennomført hele veien, og gir historien et fortellerpreg og en tilstedeværelse. Det er jo ikke det vi snakker om her. I linken jeg ga er feilene tatt ut i det ekstreme, og i min verden et utmerket eksempel på hva språket vårt er i ferd med å forfalle til. Det er sånn det vil bli hvis ingen yter motstand. Det triste er at dem det gjelder gir blanke f i vår motstand: "Du skjønte hva jeg mente, ikke sant? Ja da såh!" 2 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Valiumsjunkie Skrevet 10. februar 2013 #4669 Del Skrevet 10. februar 2013 Lest to ganger, til og med, riktignok mange år siden sist. Jeg mener det er noe helt annet: det er tilsiktet, planlagt og gjennomført hele veien, og gir historien et fortellerpreg og en tilstedeværelse. Det er jo ikke det vi snakker om her. I linken jeg ga er feilene tatt ut i det ekstreme, og i min verden et utmerket eksempel på hva språket vårt er i ferd med å forfalle til. Det er sånn det vil bli hvis ingen yter motstand. Det triste er at dem det gjelder gir blanke f i vår motstand: "Du skjønte hva jeg mente, ikke sant? Ja da såh!" Ok, du får starte opp et eller annet. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
sara-ellis Skrevet 10. februar 2013 #4670 Del Skrevet 10. februar 2013 Uff. Jeg er nok en som ofte skriver feil av ett/et. Du skulle ikke tilfeldigvis ha regelen for hva som skal brukes når tilgjengelig? Når jeg er i tvil bruker jeg å oversette til engelsk! A = et, one = ett. Samme med og/å. And = og, to = å. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
sara-ellis Skrevet 10. februar 2013 #4671 Del Skrevet 10. februar 2013 Det er mange, men den verste er noen bloggere som skriver 3Dmølle... 2 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Valiumsjunkie Skrevet 10. februar 2013 #4672 Del Skrevet 10. februar 2013 Når jeg er i tvil bruker jeg å oversette til engelsk! A = et, one = ett. Samme med og/å. And = og, to = å. Jeg bruker også den der når jeg er usikker på OG/Å. :-) Som oftest bruker prøver jeg å omformulere når jeg er usikker, bruker også ordboken en del for å være 100 % sikker på hvordan ord skrives, er mange "småord". Er overraskende mange skrivefeil der ute som "alle" skriver feil, jeg har også skrivefeil, men det er bare til å slå opp i ordboken om en skulle være usikker. Til syvende og sist spiller det ikke så stor rolle, med mindre man skal skrive i et fagblad eller noe annet seriøst. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Eurodice Skrevet 10. februar 2013 #4673 Del Skrevet 10. februar 2013 (endret) Når jeg er i tvil bruker jeg å oversette til engelsk! A = et, one = ett. Samme med og/å. And = og, to = å. "Et" er intetkjønnsartikkel, "ett" er tallord. "Å" er infinitivsmerke (nå kalles det sikkert noe annet), eks. å lese, å skrive. "Og" er konjunksjon (bindeord), eks. du og jeg, jeg leser og skriver. Endret 10. februar 2013 av Arabella Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
lurine Skrevet 12. februar 2013 #4674 Del Skrevet 12. februar 2013 (endret) "Spørte han om et personlig spørsmål.." Ouch. Finn 5 feil... Endret 12. februar 2013 av lurine 2 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Eurodice Skrevet 14. februar 2013 #4675 Del Skrevet 14. februar 2013 Feilskriving som stadig går igjen her er alle varianter av forberedelse. Forbredelse, forbrede, forbredt, uforbredt. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 18. februar 2013 #4676 Del Skrevet 18. februar 2013 Jeg tok norsk i fjord Tørr jeg tippe at vedkommende ikke fikk toppkarakter? Anonym poster: 9fe39ef6a7865ada5d629c7b3ef21731 6 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
LukaFrost Skrevet 18. februar 2013 #4677 Del Skrevet 18. februar 2013 Det er så mange som skriver sloss når de egentlig mener slåss. Sikkert fordi det er endel ord der o uttales som å. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 18. februar 2013 #4678 Del Skrevet 18. februar 2013 Det er så mange som skriver sloss når de egentlig mener slåss. Sikkert fordi det er endel ord der o uttales som å. Jeg har også lagt merke til at dette verbet veldig ofte er feilstavet, selv i seriøse publikasjoner som Aftenposten. Det er veldig enkelt å lære seg hvordan det staves, for vokalen er helt lik som i "å slå": å slå - slår - slo - har slått å slåss - slåss - sloss - har slåss Anonym poster: b9bfe411816eaecd230e5e9dbfda0768 2 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 22. februar 2013 #4679 Del Skrevet 22. februar 2013 "hjemme laget sopp suppe" Anonym poster: 92010e6101f3d471166a70c48d134c60 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Eurodice Skrevet 22. februar 2013 #4680 Del Skrevet 22. februar 2013 "hjemme laget sopp suppe" Anonym poster: 92010e6101f3d471166a70c48d134c60 Jeg lurer på hvordan sopp har lært å lage suppe 2 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå