Gå til innhold

Den verste skrivefeilen du ser


Gjest Gjest

Anbefalte innlegg

Gratulerer, underforstått "jeg gratulerer".

Da er "gratulere" en skrivefeil jeg irriterer meg over! :opplyser:

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Fortsetter under...

Skjønner virkelig ikke at noen gidder å hisse seg opp over skrivefeil. Ærlig talt, så lenge teksten er lettfattelig og lesbar er alle kriterier fylt, til og med kan det berike språket. Bare se på Thomas Seltzers bruk av "spessial". Jeg ELSKER det :-D

http://www.brinchern.com/2013/01/den-naskjonale-skrive-feilen.html

Gudd løkk.

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Valiumsjunkie

Jeg leste et deilig kåseri her om dagen, MED skrivefeil, og det beriket hele teksten. Hvis den hadde vært steril for skrivefeil hadde den sunket et par hakk. Zå d zå.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

KE?

Har du lest? Helt til den slutten og så den første kommentaren? Og svaret på kommentaren (ikke juks, begynn fra toppen!)?

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Valiumsjunkie

Har du lest? Helt til den slutten og så den første kommentaren? Og svaret på kommentaren (ikke juks, begynn fra toppen!)?

Naje, men det du nevner der er den ytterste, ytterste motpol. Og den er jeg ikke for. Å d har jei aldri sakt heller.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Gjest Valiumsjunkie

Jeg elsker rettskriving, men dialektskriving er ganske stilig også. Hvis du har lest Beatles av Lars Saabye Christensen forstår du nok hva jeg mener.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Jeg elsker rettskriving, men dialektskriving er ganske stilig også. Hvis du har lest Beatles av Lars Saabye Christensen forstår du nok hva jeg mener.

Lest to ganger, til og med, riktignok mange år siden sist. Jeg mener det er noe helt annet: det er tilsiktet, planlagt og gjennomført hele veien, og gir historien et fortellerpreg og en tilstedeværelse. Det er jo ikke det vi snakker om her.

I linken jeg ga er feilene tatt ut i det ekstreme, og i min verden et utmerket eksempel på hva språket vårt er i ferd med å forfalle til. Det er sånn det vil bli hvis ingen yter motstand. Det triste er at dem det gjelder gir blanke f i vår motstand: "Du skjønte hva jeg mente, ikke sant? Ja da såh!"

  • Liker 2
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Valiumsjunkie

Lest to ganger, til og med, riktignok mange år siden sist. Jeg mener det er noe helt annet: det er tilsiktet, planlagt og gjennomført hele veien, og gir historien et fortellerpreg og en tilstedeværelse. Det er jo ikke det vi snakker om her.

I linken jeg ga er feilene tatt ut i det ekstreme, og i min verden et utmerket eksempel på hva språket vårt er i ferd med å forfalle til. Det er sånn det vil bli hvis ingen yter motstand. Det triste er at dem det gjelder gir blanke f i vår motstand: "Du skjønte hva jeg mente, ikke sant? Ja da såh!"

Ok, du får starte opp et eller annet. :blomst:

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Uff. Jeg er nok en som ofte skriver feil av ett/et.

Du skulle ikke tilfeldigvis ha regelen for hva som skal brukes når tilgjengelig?

Når jeg er i tvil bruker jeg å oversette til engelsk! A = et, one = ett. Samme med og/å. And = og, to = å.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Valiumsjunkie

Når jeg er i tvil bruker jeg å oversette til engelsk! A = et, one = ett. Samme med og/å. And = og, to = å.

Jeg bruker også den der når jeg er usikker på OG/Å. :-) Som oftest bruker prøver jeg å omformulere når jeg er usikker, bruker også ordboken en del for å være 100 % sikker på hvordan ord skrives, er mange "småord". Er overraskende mange skrivefeil der ute som "alle" skriver feil, jeg har også skrivefeil, men det er bare til å slå opp i ordboken om en skulle være usikker. Til syvende og sist spiller det ikke så stor rolle, med mindre man skal skrive i et fagblad eller noe annet seriøst.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Eurodice

Når jeg er i tvil bruker jeg å oversette til engelsk! A = et, one = ett. Samme med og/å. And = og, to = å.

"Et" er intetkjønnsartikkel, "ett" er tallord. "Å" er infinitivsmerke (nå kalles det sikkert noe annet), eks. å lese, å skrive. "Og" er konjunksjon (bindeord), eks. du og jeg, jeg leser og skriver.

Endret av Arabella
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Jeg tok norsk i fjord

Tørr jeg tippe at vedkommende ikke fikk toppkarakter?

Anonym poster: 9fe39ef6a7865ada5d629c7b3ef21731

  • Liker 6
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Det er så mange som skriver sloss når de egentlig mener slåss. Sikkert fordi det er endel ord der o uttales som å.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Det er så mange som skriver sloss når de egentlig mener slåss. Sikkert fordi det er endel ord der o uttales som å.

Jeg har også lagt merke til at dette verbet veldig ofte er feilstavet, selv i seriøse publikasjoner som Aftenposten. Det er veldig enkelt å lære seg hvordan det staves, for vokalen er helt lik som i "å slå":

å slå - slår - slo - har slått

å slåss - slåss - sloss - har slåss

Anonym poster: b9bfe411816eaecd230e5e9dbfda0768

  • Liker 2
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...