Gå til innhold

Den verste skrivefeilen du ser


Gjest Gjest

Anbefalte innlegg

Nei, vi bergensere ville sagt "Kossen bil e det?"

Eventuelt: Kas bil er det.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Fortsetter under...

Gjest Blondie65

Det er foråvidt greit nok når du har med "for en" inni der. Men når du sier "Hva bil er det?" høres det galt ut for meg.

Det er forskjell på "hva bil" og "hva for en bil". Jeg skjønner ikke at du ikke ser det?

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Blondie65

"Ka bil er det", som det blir på dialekt, synes jeg ikke høres like galt ut som "hva bil er det", ganske enkelt fordi jeg ser tydelig at det er dialekt og ikke et forsøk på bokmål.

Bergensere bruker vel også ofte "kordan", iallefall gjør veninnen min det, så hun ville sikkert sagt "Kordan bil er det"

Nei jeg tror ikke vi sier "kordan bil e' de'". Vi sier "kass bil e'de'" eller "ka for en bil e' de'". Vi kan til og med si "kas'sa bil e' de'" som i "hva slags bil er det".

Men alleslags varianter av "hvordan bil har du", "hvem bil har du" eller "hva bil har du" sier vi altså ikke. Det MÅ et ord i mellom som i "hvem SIN bil har du" eller "Hva slags bil har du" eller "hva for en bil har du". "Hvordan bil har du" sier vi ikke noen varianter av.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Ludovie

Jeg synes egentlig at når man skriver i uformelle sammenhenger, så kan man tillate seg å kødde litt med språket. Skrive dialektord, forkortelser som "hakke", osv. Nettforum er et jo et nytt medium, og jeg skjønner ikke helt hvorfor man skal skrive veldig formelt. Det har jo blitt normen blant "forumoverklassen", så jeg gjør det litt selv også, men det hender nå jeg glimter til med noen brudd. For min del føler jeg at avvik i skriftspråket forteller oss mer om de ulike folka (f.eks. hvor vedkommende er fra, hva slags miljø man tilhører, osv.) Akkurat som at vi snakker forskjellig. I det hele tatt så skriver vi mer nå (særlig uformelle sammenhenger) enn før, så jeg synes man skal tillate seg litt swing i språket. Ikke vær så stræit 'a :foto:

Veldig enig i dette. I mine øyne dreier god språkbruk seg ikke bare om at man følger formelle skriveregler, men også om at man er i stand til å variere språkbruken etter hva slags medium man skriver i, og hvem man henvender seg til. Oppstyltet kansellispråk er for eksempel fullstendig malplassert når man chatter med venner, og SMS-språk er fullstendig malplassert i forretningskorrespondanse pr. e-post.

Kommunikasjonen via mange av de nye mediene vi har fått å uttrykke oss gjennom i løpet av de siste 20 årene, som e-post, MSN, SMS, Facebook, diskusjonsfora, kommentarfelt i nettavisene, e-læringssystemer, Twitter, osv., har på mange måter mer til felles med muntlig kommunikasjon enn med skriftlig: Mange av dem tilbyr synkron kommunikasjon, man skriver gjerne med venner, og det dreier seg ofte om helt uformell kommunikasjon. Dermed føles det også naturlig å bruke en mye mer muntlig uttrykksform enn man f.eks. bruker når man skriver i jobbsammenheng, eller om man henvender seg til offentlige etater.

Jeg synes derfor det burde være rom for å være litt muntlig i stilen når man skriver på steder som KG, i hvert fall når det dreier seg om litt uhøytidelige tema. :)

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Nei jeg tror ikke vi sier "kordan bil e' de'". Vi sier "kass bil e'de'" eller "ka for en bil e' de'". Vi kan til og med si "kas'sa bil e' de'" som i "hva slags bil er det"

Og ka'la bil e' de.

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Det er forskjell på "hva bil" og "hva for en bil". Jeg skjønner ikke at du ikke ser det?

Jeg ser jo det! Det er jo det jeg kommenterer her, at det er irriterende at noen skriver "hva bil". Og lurte i grunn på om det var pga dialekt.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Blondie65

Dette høres ut som et barn som ikke har lært å snakke rent :fnise: .

Takk for at du gjør narr av andres muntlige dialekt. :(

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Dette høres ut som et barn som ikke har lært å snakke rent :fnise: .

Blondie da, jeg mente ikke å gjøre narr av noen.

Da er du ikke så god på skriftlig kommunikasjon.

  • Liker 2
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Gjest Eurodice

Da er du ikke så god på skriftlig kommunikasjon.

Jeg forstår ikke hva du mener. Jeg har ingen problemer med skriftlig kommunikasjon, stort sett heller ikke med muntlig.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Dette høres ut som et barn som ikke har lært å snakke rent :fnise: .

Takk for at du gjør narr av andres muntlige dialekt. :(

Blondie da, jeg mente ikke å gjøre narr av noen.

Da er du ikke så god på skriftlig kommunikasjon.

Jeg forstår ikke hva du mener. Jeg har ingen problemer med skriftlig kommunikasjon, stort sett heller ikke med muntlig.

I det første sitatet ditt sier du at en spesiell setning på bergensk høres ut som babyspråk. Blondie65 kommenterer at du gjør narr av denne dialketen. Du svarer at det mente du ikke å gjøre. Da er du ikke god på skriftlig kommunikasjon, for hvis du ikke mente å gjøre narr hadde du ikke skrevet at det hørtes ut som ut som et barn som ikke snakket rent. Skjønte du det nå?

  • Liker 4
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

[1] Category widget

Navnet mitt!!! Er så lei av at folk staver navnet mitt feil!

Da hadde jeg bytta stavemåte på navnet mitt. Hvis jeg f eks het Marijah og alle skrev Maria hadde jeg gått på folkeregisteret og endret det til Maria.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Herr Drue

I det første sitatet ditt sier du at en spesiell setning på bergensk høres ut som babyspråk. Blondie65 kommenterer at du gjør narr av denne dialketen. Du svarer at det mente du ikke å gjøre. Da er du ikke god på skriftlig kommunikasjon, for hvis du ikke mente å gjøre narr hadde du ikke skrevet at det hørtes ut som ut som et barn som ikke snakket rent. Skjønte du det nå?

Det der blir litt for dumt, synes jeg. Ikke vær så jævli stiv 'a!

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Blondie65

Det der blir litt for dumt, synes jeg. Ikke vær så jævli stiv 'a!

Blir det? Vi befinner oss på et skriftlig forum. Jeg sier "ka'la" til dagen for hvilken og jeg oppfattet kommentaren som negativ. Jeg var tydeligvis ikke alene. Hva er stivt med det?

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Herr Drue

Blir det? Vi befinner oss på et skriftlig forum. Jeg sier "ka'la" til dagen for hvilken og jeg oppfattet kommentaren som negativ. Jeg var tydeligvis ikke alene. Hva er stivt med det?

Det er sagt med glimt i øyet. Om jeg leser sitatet på min østlandsdialekt, så synes også jeg at det høres barnslig ut. Det betyr ikke at jeg synes bergensdialekt er barnslig, og jeg tror ikke Arabella mener det heller.

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...