Gå til innhold

Merkelige, morsomme overskrifter og andre festligheter


Gjest Eurodice

Anbefalte innlegg

Fortsetter under...

Brukt en formue på uringlass

Hva er galt med den? Jeg fant tråden, og tittelen er jo helt presis. Man kan sikkert synes det er rart å bruke masse penger på noe sånt, men språklig er det ingenting å reagere på.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Hva er galt med den? Jeg fant tråden, og tittelen er jo helt presis. Man kan sikkert synes det er rart å bruke masse penger på noe sånt, men språklig er det ingenting å reagere på.

Ikke så mye galt med tråden, bare artig tittel

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Hva er galt med den? Jeg fant tråden, og tittelen er jo helt presis. Man kan sikkert synes det er rart å bruke masse penger på noe sånt, men språklig er det ingenting å reagere på.

Denne tråden heter jo "Merkelige, morsomme overskrifter", ikke "Feilskrevne eller språklig upresise overskrifter". Ikke noe galt med den overskriften, den var forsåvidt beskrivende nok, men første gang man ser setningen "Brukt en formue på uringlass" kan det jo se litt merkelig eller morsomt ut :)

Anonymous poster hash: 75805...ae2

  • Liker 3
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Denne tråden heter jo "Merkelige, morsomme overskrifter", ikke "Feilskrevne eller språklig upresise overskrifter". Ikke noe galt med den overskriften, den var forsåvidt beskrivende nok, men første gang man ser setningen "Brukt en formue på uringlass" kan det jo se litt merkelig eller morsomt ut :)

Anonymous poster hash: 75805...ae2

Du har rett. Når jeg leser det første innlegget til Arabella om igjen, står det faktisk ingenting om at det nødvendigvis må være språklige feil som gjør det morsomt. Det er likevel slik de fleste har tolket det, kanskje fordi alle eksemplene i HI blir pussige på grunn av feil. Men jeg tar sjølkritikk på denne, og det er unektelig noe snodig over disse svinedyre uringlassene: All denne urin vil bli min ruin. :ler:

  • Liker 3
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Tilgi meg, Arabella, men jeg tror du gikk deg litt vill i din egen formulering i et innlegg i Lurer på rare ting-tråden:

Det er nok mye jeg ikke kan spise uten at jeg får smerter i magen

Du mente antagelig Det er nok ikke mye jeg kan spise …

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Eurodice

Tilgi meg, Arabella, men jeg tror du gikk deg litt vill i din egen formulering i et innlegg i Lurer på rare ting-tråden:

Det er nok mye jeg ikke kan spise uten at jeg får smerter i magen

Du mente antagelig Det er nok ikke mye jeg kan spise …

Jeg har da helt glemt å svare deg på dette. Jeg leste innlegget ditt og begynte å fundere selv. Det er en kronglete setning, altså den jeg skrev, men vi sier egentlig det samme, tror jeg (?). Altså, det det dreier seg ikke om mengden mat, rent bortsett fra at jeg spiser normalt og blir mett av en vanlig porsjon middagsmat for eksempel.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Jeg har da helt glemt å svare deg på dette. Jeg leste innlegget ditt og begynte å fundere selv. Det er en kronglete setning, altså den jeg skrev, men vi sier egentlig det samme, tror jeg (?). Altså, det det dreier seg ikke om mengden mat, rent bortsett fra at jeg spiser normalt og blir mett av en vanlig porsjon middagsmat for eksempel.

Alt i orden, jeg har vært ute i hele dag, så jeg har ikke savnet noe svar. Jeg lo meg forresten skakk av lutefisken i Sargassohavet. :ler:

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Gjest Eurodice

Alt i orden, jeg har vært ute i hele dag, så jeg har ikke savnet noe svar. Jeg lo meg forresten skakk av lutefisken i Sargassohavet. :ler:

Du kan tro jeg hadde store problemer selv med å holde meg alvorlig, da jenta tydeligvis tror at lutefisken lever i havet. :fnise:

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Du kan tro jeg hadde store problemer selv med å holde meg alvorlig, da jenta tydeligvis tror at lutefisken lever i havet. :fnise:

Dette henger vel kanskje sammen med lutefisksangen: :)

Lutefisken lengter etter havet

havet er lutefiskens hjem...

(husker/kan ikke mer)

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Dette henger vel kanskje sammen med lutefisksangen: :)

Lutefisken lengter etter havet

havet er lutefiskens hjem...

(husker/kan ikke mer)

Er det ikke fiskebollen som lengter? *forvirret*

  • Liker 2
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

[1] Category widget

Gjest Eurodice

Det er mye merkverdig oversettelse på tv. "Undoubtedly" ble oversatt til "upåtvilelig" på norsk.

Endret av Arabella
  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...