Gå til innhold

Nordnorske dialekter


Gjest Pet
 Del

Anbefalte innlegg

Gjest Pet

Jeg har problemer med å identifisere de ulike nordnorske dialektene! Har ingen fra nord i vennekretsen og jeg kjenner at det irriterer meg litt at jeg ikke klarer å høre hvor folk nordfra kommer fra. Det går greit fram til opp i Nordland et sted (rundt Mosjøen) og finnmarkinger klarer jeg også stort sett å plassere (ihvertfall hviket fylke de kommer fra...) Snakket med ei jente en dag som snakket kav kordnorsk, men sa eg. Hvor sier de det? Kan noen gi meg en liten innføring i nordnorske dialekter, vil jeg bli veldig glad!

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Fortsetter under...

Jeg er fra Nordland, men har dessverre ikke oversikt over alle variasjonene av nordnorsk. Folk sier æg, eg, æ og e på ulike plasser. Det kan være veldig lokalt. I Harstad sier de æ, men en venn av meg fra Ibestad, like utenfor Harstad, sier eg. Så vidt jeg vet kommer foreldrene hans derfra også.

Pappa sier melk, mamma sier mælk, og de vokste opp bare en times kjøring fra hverandre.

Blir spennede å se om noen kommer med et bra svar. Interessert selv.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest daimyo

Jeg sliter også med dette.

Finnmark er stort sett greit, Mosjøen klarer jeg også ofte å gjenkjenne, men ellers i Nordland og Troms er jeg ganske lost.

Litt pinlig, egentlig.

Endret av daimyo
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Jeg bor i Troms, og sier 'eg'. I nabodalen, 7-8 km unna sier de 'e'. Samtidig er det mange som sier 'æ' og 'æg' også. Det er ikke greit å skille ut hvor man kommer fra da, når forskjellene i dialektene er så store bare fra dal til dal og kommune til kommune. Mannen min er fra nabokommunen, og har en helt annen dialekt enn det jeg har.

Derfor må jeg også smile litt når folk sier at "nordnorsk dialekt er så stygt"! De aner tydeligvis at det ikke er bare èn dialekt. ;)

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Gjest
Helt sør i Lofoten sier de eg.

finnes ingen klare linjer på dette... gjelder hele nordnorge har jeg inntrykk av..

i lofoten foreksempel. eg- helt ytterst helt til du kommer til svolvær, kjører du derertter lengre innover en 30 min, så sir ene bygda eg å den innen 15 min sier æ....

ingen logisk forklaring på dette trur jeg,, mulig at den enebygda utenfor svolvær hadde kyst forbindelse til di ytterste delene av lofoten hvor de da sier eg,,, korter før i tiden å dra dit med båt

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Gjest Gjest
Derfor må jeg også smile litt når folk sier at "nordnorsk dialekt er så stygt"! De aner tydeligvis at det ikke er bare èn dialekt. ;)

Samme her!

Og når jeg ser (som her i tråden) at folk snakker om finnmarksdialekten må jeg også smile litt. Om du treffer en fra Hammerfest, en fra Alta, en fra Kautokeino og en fra Vadsø så vil du vel knapt skjønne at de bor i samme fylke. Men det er liksom opplest og vedtatt at finnmarksdialekten er "sånn".

Ingen gjetter på at jeg kommer fra Finnmark når de hører dialekten min. :)

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Dialekten i Indre Troms (Bardu og Målselv) er meget spes (og ligner strengt tatt ikke på noen ting).

Den er basert på "normal nordnorsk", østerdøl, gudbransdøl og trønder. Dette påvirket av bla stor innflytting av (i hovedvekt) nordøsterdøler men også gudbransdøler og sørtrøndere. Og en stor tilflytning av militære fra alle kanter av landet har også hatt sin snodige påvirking.

Både orduttale og tonefall er meget spes. Klarer ikke bestemme meg om den er fasinerende stygg eller bare veldig fasinerende sjarmerende. Er nok litt påvirket av noen år der oppe, og mange gode minner....

Jeg= Æi

PS: Ingerid Stenvold (ex NrKsporten, nå lydverket) snakker en lyttervennelig målselvdialekt.

PPS: Ønsker du mere info anbefaler jeg google: "sted dialekt". Finnes mange gode (og korrekte) dialektbeskrivelser der ute!

Endret av Reveal
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Jeg har en venninne som er fra Senja og hun sier "eg". Har bodd flere år i Harstad, der sa de både "æ" og "æg". Nå bor jeg i Finnmark og her i bygda sier folk både "æ" og "jei".

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Setermoen/bardufoss skiller seg veldig ut fra resten av den nordnorske dialekten ja. Der snakker de mer likt sørnorsk med en liten vri på.

Er så mange varianter av dialekter i nord at det ikke går an å vite hvor alle er fra. Selv er jeg fra Narvik, og vi har også en egen vri på nordnorsk i forhold til resten av nordlenningene.

Feks, så uttaler vi panne for parne, mann - marn, vann- varn osv :) Det sies at vi snakker opp i nesa huff...

Lenke til kommentar
Del på andre sider

eg brukes nok veldig mange steder i nordnorge. Jeg kommer fra helgeland, og akkurat der jeg kommer fra bruker man E, men mange steder i nærheten sier de Eg... Er vel slik mange steder i nordnorge

Lenke til kommentar
Del på andre sider

I nordland finns det en dialektvariant pr holme og bergknatt. Og en sann overflod av bergknatter og holmer. Å leve i nord er som å ferdes gjennom en kontinuerlig verbal multiorgasme. På butikken er det som å gå over en operascene, selv når folk bare spør om melka er gått ut på dato, eller utreder siste dagers meteorologiske særegenheter: "Dæ bi storm. Eg må hut mæg heim å bett fast ongan å katta!"

Men en særegenhet er at de store avstandene ikke bare gjør veien lang til sykehus og polvarer. Også paringsakten gjør at folk skaffer seg hentebrud fra nabokommuner og langveis fra, som Finnmark, Helgeland, Thailand og Troms. - Og brudgom. Dette gir preg av at fylket er et språklig blandakor. Et mangfold hvor en hører trenden i hovedstemmen, men med en vidunderlig samklang av improvisasjoner.

Og mange har ikke bare funnet tonen - og resten av melodien - men har anskaffet seg et så utsøkt vokabular, at hollywoods helter skal kjempe hardt for å gi like malende beskrivelser. I det hele tatt et lingvistisk drømmefylke å bo i. (Jeg er innflytter; )

  • Liker 2
Lenke til kommentar
Del på andre sider

"Dæ bi storm. Eg må hut mæg heim å bett fast ongan å katta!"

:ler:

Åsså va dæ så kalt æt røyken fraus te is på vei opp pipå....

For å svare på trådstarters spørsmål så mener jeg det også er en del i Mo i Rana (eller distriktet rundt) som bruker "eg".

Endret av Cata
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

En annen ting er nå at de tre nordligste fylkene utgjør 115 524 kvadratkilometer som er omtrent 37% av hele norges areal.

Blir ganske drøyt å skal kunne alle de dialektene over et så stort areal.. De tre nordligste fylkene er ganske lange også, og vil tippe det tar godt over 24 timer å kjøre alt på langs.. tviler ikke på at det tar omtrent 40 timer..

Så jeg har litt peiling på de dialeketene som er i mitt fylke, nemlig Nordland, men er veldig dårlig på Troms og Finnmark ;)

Tallene om areal er hentet fra wikipedia.

Endret av trixis
Lenke til kommentar
Del på andre sider

I nordland finns det en dialektvariant pr holme og bergknatt. Og en sann overflod av bergknatter og holmer. Å leve i nord er som å ferdes gjennom en kontinuerlig verbal multiorgasme. På butikken er det som å gå over en operascene, selv når folk bare spør om melka er gått ut på dato, eller utreder siste dagers meteorologiske særegenheter: "Dæ bi storm. Eg må hut mæg heim å bett fast ongan å katta!"

Men en særegenhet er at de store avstandene ikke bare gjør veien lang til sykehus og polvarer. Også paringsakten gjør at folk skaffer seg hentebrud fra nabokommuner og langveis fra, som Finnmark, Helgeland, Thailand og Troms. - Og brudgom. Dette gir preg av at fylket er et språklig blandakor. Et mangfold hvor en hører trenden i hovedstemmen, men med en vidunderlig samklang av improvisasjoner.

Og mange har ikke bare funnet tonen - og resten av melodien - men har anskaffet seg et så utsøkt vokabular, at hollywoods helter skal kjempe hardt for å gi like malende beskrivelser. I det hele tatt et lingvistisk drømmefylke å bo i. (Jeg er innflytter; )

Nå fikk jeg meg en god latter. Hehe.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

I nordland finns det en dialektvariant pr holme og bergknatt. Og en sann overflod av bergknatter og holmer. Å leve i nord er som å ferdes gjennom en kontinuerlig verbal multiorgasme. På butikken er det som å gå over en operascene, selv når folk bare spør om melka er gått ut på dato, eller utreder siste dagers meteorologiske særegenheter: "Dæ bi storm. Eg må hut mæg heim å bett fast ongan å katta!"

Men en særegenhet er at de store avstandene ikke bare gjør veien lang til sykehus og polvarer. Også paringsakten gjør at folk skaffer seg hentebrud fra nabokommuner og langveis fra, som Finnmark, Helgeland, Thailand og Troms. - Og brudgom. Dette gir preg av at fylket er et språklig blandakor. Et mangfold hvor en hører trenden i hovedstemmen, men med en vidunderlig samklang av improvisasjoner.

Og mange har ikke bare funnet tonen - og resten av melodien - men har anskaffet seg et så utsøkt vokabular, at hollywoods helter skal kjempe hardt for å gi like malende beskrivelser. I det hele tatt et lingvistisk drømmefylke å bo i. (Jeg er innflytter; )

Beste innlegg ever! :D

Til gjesten som lurte på bokstaven R, vet at i Senja uttaler de den annerledes enn i resten av fylket. Nesten som en blanding av "vår" R og engelsk uttale. Er så dårlig på å forklare..

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Wind
Hvor er det de har den litt spesielle uttalen av bokstaven r?

Er en del Lofotværinger osv. som sier det.

Ellers er det klin umulig å vite hvor folk kommer fra bare basert på om de sier "eg" eller ikke. Finnes også de som veksler mellom "eg" og "e", f.eks., pga. utflytting osv. Du kan vel se det som en slags hovedregel at de som har litt "forfinet" språk, f.eks. "ikke" osv., kommer fra byer og ikke bygda. Dess rarere ord og uttrykk som brukes, dess gamlere besteforeldre eller lengre ut på bygda bor de. *host*

Endret av Wind
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Lurer på om det er Berlevåg i Finnmark som kalles "lille Chicago" fordi de alle høres ut som når amerikanere snakker norsk. Ei eller annen bygd der oppe er det i allefall:)

Den dialekten jeg liker minst i Nord-Norge er Helgelandsdialekta. De tykke L'ene gjør ganske vont i kroppen, akkurat som når jeg hører black metal-musikk eller Sputnik (ikke ment som en fornærmelse)

Og så er det en av de andre dialektene fra Nordland som bytter så og si alle vokalene med hverandre. *skjelve*

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
 Del

×
×
  • Opprett ny...