Gå til innhold

Engelsk muntlig


fløtepia

Anbefalte innlegg

Jeg, som sikkert mange andre, sliter med den muntlige delen av det engelske språket. er det noen som har tips og råd til hvodan jeg kan bli bedre? tunga går jo helt i krøll ^^ jeg prøver å øve meg hjemme med å prate, men føler ikke det hjelper noe særligt.. :sjenert: Hjelp=P

Det beste tipset jeg har er å finne ut hvilken dialekt du syns er lettes for deg å lære. For meg er det Texas-dialekt, eller typisk sørstats-amerikansk, for andre er det australsk, for noen pen-britisk og for andre amerikansk (sikter da til den typen amerikansk som snakkes hovedsakelig i nordstatene). Hold deg til den dialekten du velger og øv på den.

Ellers merker jeg at jeg min egen engelsk er mye bedre når de rundt meg kan språket skikkelig, jeg vet ikke hvorfor eller om det er slik for deg også, men det kan hjelpe å oppsøke miljøer hvor du er nødt til å snakke engelsk.

Lykke til med engelsken.

Hilsen The Kitten :banantroll:

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Fortsetter under...

Gjest Wolfmoon
Helt enig! Utrolig hvor dårlig engelsken blir når man snakker med noen som prater dårlig engelsk...Senker seg liksom med på deres nivå. Rart det der!

Jeg gjør faktisk akkurat det samme med norsk når jeg snakker med folk som ikke er så flinke, og gjør det også tildels med engelsk selv om jeg der er mer bevisst på hvordan jeg snakker.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

  • 1 måned senere...

Vet noen om det er forskjell på østnorsk og vestnorsk aksent hos nordmenn som snakker engelsk?

Jeg vet at tonefallet i norsk er forskjellig på østlandet og vestlandet. I hvert fall blir tonemene uttalt forskjellig.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Vet noen om det er forskjell på østnorsk og vestnorsk aksent hos nordmenn som snakker engelsk?

Jeg vet at tonefallet i norsk er forskjellig på østlandet og vestlandet. I hvert fall blir tonemene uttalt forskjellig.

Ja, vestlendinger og nordlendinger har generelt sett bedre intonasjon i engelsk enn østlendinger og trøndere. Årsaken til det, er at vestlandske og nord-norske dialekter er såkalte høytonedialekter, noe som innebærer at intonasjonen går ned i slutten av ytringen, slik det er tilfelle med engelsk, og faktisk også majoriteten av verdens språk. Østnorsk og trøndersk derimot, går opp mot slutten av ytringen, noe som gjør at de som snakker disse dialektene oftere har avvikende intonasjon når de snakker engelsk.

Australsk engelsk er forresten litt som østnorsk og trøndersk og går opp mot slutten. Dette har spredd seg litt til både amerikansk og britisk engelsk også, noe Jamie Oliver er et eksempel på (men han har vel også arbeidet sammen med en del australiere). Dette fenomenet blir fremdeles sett på som litt rart både i USA og i Storbritannia, og er ikke noe man bør etterstrebe som utlending.

I de fleste av verdens språk er det som sagt slik at man går ned mot slutten av en ytring. I spørsmål derimot, går man opp, og så er det opp til den man snakker med å "avslutte" diskursen med et svar, som da vil ha fallende intonasjon. Østnorsk og trøndersk (og australsk engelsk) er altså "avvikende" språk i dette henseendet, i og med at man i disse språkvariantene gjerne avslutter en bekreftende ytring med stigende intonasjon.

Endret av Zia
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...