Gjest Gjest Skrevet 9. februar 2006 #1 Del Skrevet 9. februar 2006 http://www.nrk.no/nyheter/kultur/5471773.html Ærlig talt, kan ikke etterkommerne etter Munch heller engasjere seg på annet vis? Synes det er mye mer urovekkende at to av maleriene til den verdensberømte kunstnere er på avveie. Og ja, for oss som snakker østlandsk, men ikke vestkantsosiolekt er det faktisk mest naturlig å uttale navnet med en kort o. Selvsagt skal navnet uttales riktig, men er det virkelig en så viktig sak? Er ikke det viktigste at kunsten etter maleren blir tatt vare på (og det blir den jo ikke, siden det var så lett å plukke med seg noen av dem..) Hva synes dere? Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Gjesta Skrevet 9. februar 2006 #2 Del Skrevet 9. februar 2006 Er jo viktig å få tilbake bildene, men jeg personlig er opptatt av at mitt navn staves riktig/uttales riktig. Nå heter ikke jeg Munch da, men noe annet som mange skriver feil, og det irriterer meg no innmari Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Hu i Svingen Skrevet 9. februar 2006 #3 Del Skrevet 9. februar 2006 Er jo viktig å få tilbake bildene, men jeg personlig er opptatt av at mitt navn staves riktig/uttales riktig. Nå heter ikke jeg Munch da, men noe annet som mange skriver feil, og det irriterer meg no innmari ← Enig. Mitt problem er at jeg bare ikke klarer å si munk uten at det føles latterlig. Det beste var et innslag på tv her om dagen hvor en engelskmann uttalte det møntsj. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Elfrida Skrevet 9. februar 2006 #4 Del Skrevet 9. februar 2006 Det skrives jo riktig, men uttales 'feil'. Det er vel ikke så rart at vi sier Munch med o, når ordet munk uttales med o? Det passer jo ellers med norsk uttale bunker ~ bonker dunk ~ donk lunkent ~ lonkent Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Gjesta Skrevet 9. februar 2006 #5 Del Skrevet 9. februar 2006 Enig. Mitt problem er at jeg bare ikke klarer å si munk uten at det føles latterlig. Det beste var et innslag på tv her om dagen hvor en engelskmann uttalte det møntsj. ← Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest gjest1 Skrevet 9. februar 2006 #6 Del Skrevet 9. februar 2006 Akkurat navn synes jeg er viktig å uttale riktig... og i hvert fall av dem som jobber ved Munchmuseet... Alle andre... bob bob.... men de som tross alt jobber med verkene hans, jo jeg skjønner godt at de henger seg opp i det, og det er ikke første gang de påpeker det heller. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Gjest Skrevet 9. februar 2006 #7 Del Skrevet 9. februar 2006 Jeg snakekr vestkant, men sier slettes ikke Munch med u, bare så det er sagt. Hvem bestemmer hvordan noe "skal" sies? Det finnes andre med samme etternav som uttaler det med o. For meg blir dette litt Mrs Boquet, og jeg kommer ikke til å slutte å si MOnch. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Utenriksmedister Skrevet 9. februar 2006 #8 Del Skrevet 9. februar 2006 (endret) Hvorfor er ikke dette avklart på et mye tidligere stadium før uttalelsen har grodd inn. Blir vel det samme som med artisten Melua, der e'en skal legges trykk på. Noen sier Melua som om det var "med lua" Samme med Mira Craig. Det skal uttales Mira og ikke "Mairah". Jeg er sannelig ikke helt sikker på hvordan Carew skal uttales heller jeg. (keru ?) Endret 9. februar 2006 av Utenriksmedister Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest gjest1 Skrevet 9. februar 2006 #9 Del Skrevet 9. februar 2006 Hvis man ikke VET hvordan et navn skal uttales så er det greit nok, men i det øyeblikket man vet, så bør man bestrebe seg på å gjøre det riktig. Hvorfor insistere på å uttale det MOnk hvis familien sier de heter MUnch? Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Gjest Skrevet 9. februar 2006 #10 Del Skrevet 9. februar 2006 Hvorfor insistere på å uttale det MOnk hvis familien sier de heter MUnch? ← Fordi det føles naturlig for meg. Spiss U er lite vanlig i Norge. Akkurat som at jeg kaller venninnen min Aniita, mens hun der hun kommer fra heter Annita. Kunne ikke falle meg inn å kalle henne det. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Gjesta Skrevet 9. februar 2006 #11 Del Skrevet 9. februar 2006 Siden vi er inne på det og alle andre er så misfornøyd kan jeg jo si at Joaquin Phoenix har akkurat samme problem. Han "heter" vel stort sett det meste utenom det han faktisk heter,det uttales Wahkeen Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Gjest Skrevet 9. februar 2006 #12 Del Skrevet 9. februar 2006 Hva med feks van gogh? hvordan skal museumsansatte uttale det her i Norge? For vanlige uttaleregler på norsk vil ikke gi riktig uttale. For meg i min dialekt er det svært unaturlig med en kort spiss u. Akkurat som det krever mer å uttale van gogh med riktig nederlandsk uttale. Problemet er i Norge er jo at stadig flere får mer eksotiske navn, og det blir etterhvert veldig vanskelig å skulle uttale alle navnene med riktig uttale. Noen her nevnte carew som egentlig skal uttales keru. Man må nesten kunne tilpasse noen navn slik at man klarer å snakke mer eller mindre uanstrengt uten å tenke på alle familiers særregler når det gjelder uttale. Og så må jeg bare spørre hva etterkommerne til munch ønsker at maleren skal huskes for: de fantastiske bildene han malte eller en latterlig navnestrid? Synes bildene hans er veldig uttrykksfulle, og synes de taler sitt eget språk. Riktig uttale av navnet eller ikke.. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Gjest Skrevet 9. februar 2006 #13 Del Skrevet 9. februar 2006 Jeg snakker østkantsøstlandsk med mye rart i etter å ha bodd rundt omkring, men synes ikke det er "vanskelig" eller unaturlig å uttale Munch med u. Det "rareste" er vel at jeg har lært å uttale det med o, det er derfor det føles litt rart å si det rett. Kjenner ikke noen dialekt hvor man ikke har u, men kan selvsagt ta feil. Ellers er det familien som bestemmer hva som er rett uttale. Språkrådet støtter dem vel også. Og en liten bagatell til: Det på en måte ikke etterkommerne til Edvard Munch som representerer familien, for han hadde ikke barn. Men familie likevel:-) Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Utenriksmedister Skrevet 9. februar 2006 #14 Del Skrevet 9. februar 2006 Dumt han ikke fikk barn - mye bra kunstnergener som gikk tapt da han døde. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Liten Tapir Skrevet 9. februar 2006 #15 Del Skrevet 9. februar 2006 Kjenner ikke noen dialekt hvor man ikke har u, men kan selvsagt ta feil. ← Nei, ikke jeg heller. Men jeg vet om mange dialekter hvor kombinasjonen "un" ikke eksisterer, og hvor u'en nødvendigvis blir til en o. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Gjest Skrevet 9. februar 2006 #16 Del Skrevet 9. februar 2006 Kjenner ikke noen dialekt hvor man ikke har u, men kan selvsagt ta feil. ← Selvsagt klarer de fleste i Norge å si u, men det er vel meget naturlig å la en kort u-lyd gå over til o. Dette gjelder vel i de fleste dialekter, men særlig østlandsk. Nå er det jo en del på Oslo vest som snakker så "fint" at de ikke har tjukk l, retroflekser eller vislelyd i uttalen av Oslo, og for dem er det mer naturlig å snakke slik ordene blir skrevet. La kunsten komme ut til folket, ikke heng dere sånn opp i hvordan navnet hans blir skrevet. Dkal virkelig bare kunsten være forbeholdt dem som snakker "fint" nok på Oslo vest? jmf debatten om å flytte munchmusette fra tøyen (som vel så ofte blir uttalt toyen hehe) Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Utenriksmedister Skrevet 9. februar 2006 #17 Del Skrevet 9. februar 2006 Nei nuh går det aldeles for langt altså :D Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Dagoberta Skrevet 9. februar 2006 #18 Del Skrevet 9. februar 2006 Det at slekten har sin egen preferanse for hvordan navnet skal uttales overrasker meg ikke, det er mange som foretrekker å si navnet sitt på en 'finere' måte - men det blir litt morsomt når de går ut i media for å rette på resten av landet. Litt mye engasjement i en uviktig sak, det viktige for dem bør da være at folk kjenner igjen navnet? Og hva med de i resten av verden som stort sett uttaler Munch på samme måte som de uttaler det engelske verbet 'to munch'? Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Utenriksmedister Skrevet 9. februar 2006 #19 Del Skrevet 9. februar 2006 Høres antakelig komisk ut når man på engelsk kaller ham Gumle Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Gjest Skrevet 9. februar 2006 #20 Del Skrevet 9. februar 2006 Selvsagt klarer de fleste i Norge å si u, men det er vel meget naturlig å la en kort u-lyd gå over til o. Dette gjelder vel i de fleste dialekter, men særlig østlandsk. Nå er det jo en del på Oslo vest som snakker så "fint" at de ikke har tjukk l, retroflekser eller vislelyd i uttalen av Oslo, og for dem er det mer naturlig å snakke slik ordene blir skrevet. La kunsten komme ut til folket, ikke heng dere sånn opp i hvordan navnet hans blir skrevet. Dkal virkelig bare kunsten være forbeholdt dem som snakker "fint" nok på Oslo vest? jmf debatten om å flytte munchmusette fra tøyen (som vel så ofte blir uttalt toyen hehe) ← Men familien går vel ikke akkurat så ofte ut i media, vel? Synes de må ha lov til å påpeke hva som er riktig, og NRK har i hvert fall HATT tradisjoner for å følge retningslinjer for riktig uttale. Utover det vil jeg tro Munchs bilder er kjent nok for de fleste, samme hvor mye man gjør ut av navnet. Og JEG er i hvert fall i mot flytting av museet:-) Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå